Гордость, сила и зима: стирая границы (СИ) - "Неидеальная". Страница 18
— Прайд, давай дочитывай отчет и отправляйся на боковую, — поторопил меня король Филипп. — Если бы было разборчиво написано, то вообще бы весь день отлеживалась бы.
Я извинительно чихнула и придвинула к себе бумаги. Разбор текста растянулся практически на двадцать минут, поскольку в некоторых местах я сама не могла разобрать, что вчера накатала в порыве вдохновения. В некоторых моментах откровенно импровизировала, стараясь, чтобы этого никто не заметил, но Лекс все равно украдкой показал мне кулак. Наконец, закончив с этим неблагодарным, но очень благородным занятием, я встала из-за стола, намереваясь отправиться в свою спальню.
В глазах запрыгали черные точки, а от желудка до легких прокатилась обжигающая волна боли. Я пошатнулась и вцепилась в край стола пальцами, чтобы не упасть. Что такое? В висках стучала кровь, но я как-то умудрилась обогнуть стол и направиться к выходу на негнущихся ногах. Кажется, меня кто-то окликнул, но в ушах звенело, и звуки долетали, как сквозь накинутое одеяло. Взгляд зацепился за столик, который находился в шаге от меня. А на нем кувшин со стаканами… Не может быть. Но… Да, я уверена, что в отвар что-то подмешали. Нельзя, чтобы его еще кто-то выпил. Дыхание перехватило от спазма, и я почувствовала, что теряю сознание. Уже падая на пол, каким-то образом умудрилась зацепиться за столик и опрокинуть его. Звон бьющейся посуды сопровождал начавшееся путешествие в темноту.
Комментарий к Глава восьмая, про отсутствие иммунитета
*Вероника Кроули - подруга Валерии. Они виделись на приёме у Райвэнов (упоминание - см. ГСиЗ, глава третья)
**Кристина - дочь Марты, кухарки в особняке Прайдов. Также подруга Валерии ( упоминание - см ГСиЗ, глава вторая, глава тринадцатая)
========== Глава девятая, в тихом омуте… ==========
В комнате царило мрачное молчание, связанное с тяжелым состоянием лежавшей в кровати девушки. Выглядела она, мягко говоря, не очень. Лицо напоминало восковую маску, черты лица заострились, а под глазами залегли практически черные тени, губы были до того бескровными, что практически сливались по цвету с бледными щеками. В общем, видок самый подходящий для того, чтобы положить ее в гроб и прикопать на ближайшем кладбище, до которого, кстати, не так уж и далеко.
Я с тоской окинула взглядом свое тело, накрытое одеялом, и отплыла к окну, осматривая находящихся в комнате людей. Эх, знал бы отец, сколько сейчас мужчин находится в спальне его дочери, точно бы сошел с ума. Сразу стало как-то неловко за разбросанные по комнате чулки и книги. Но навести порядок ввиду моего состояния я, увы, не могла, поскольку спокойно проскальзывала сквозь предметы. Нет, я не являлась призраком, потому что еще была жива, но вот сколько еще проживу — неизвестно.
Я сейчас представляла собой полупрозрачную тень, химеру. В отваре, который нам принесли, находился яд, название которого я не могла определить, потому что на момент принятия его не ощущала ни вкусов, ни запахов. Но действовать он начал достаточно быстро, в течение получаса. Это сужало круг поисков, но ненамного. По какой-то причине яд не убил меня сразу, и я застряла между мирами живых и мертвых.
Полноватый мужчина с добродушным лицом склонился над моим телом и сосредоточенно щупал пульс. Лицо выражало смесь тревоги и опасения, но он никак не решался нарушить молчание, повисшее в помещении. Тивальда Боунса, дворцового лекаря, с трудом удалось отыскать, он был где-то в городе, однако, услышав про меня, тут же оставил дела и вернулся. Он сразу же выгнал всех из комнаты на время осмотра, сделав исключение для монарха да Лекса с Эваном. Король остался ввиду своего положения, а вот маг и ясновидящий просто отказались выходить за дверь даже под угрозой казни.
— Ну как она? — нетерпеливо спросил Лекс, устроившийся у изголовья кровати.
— Не могу сказать ничего конкретного. Сильнейшая лихорадка. Вы же знаете, что леди Прайд серьезно простудилась, что-то спровоцировало ухудшение ее состояния, — ответил наконец лекарь, поправляя очки на носу.
— То есть у леди Прайд просто тяжело протекает простуда? — с заметным облегчением уточнил король Филипп.
— Я полагаю, что да, милорд. Как только леди придет в сознание, я дам ей лекарств, что поставит ее на ноги.
Я застонала вслух. Все равно никто меня не услышал бы. Как только я обнаружила, что парю в воздухе тенью, то сразу же попыталась докричаться до людей в комнате. Безуспешно. Стон был вызван тем, что лекарь не сумел увидеть симптомы отравления, а списал все на обыкновенную болезнь. Как же так, господин Боунс? Хоть я тогда и находилась не в самом лучшем состоянии, но отравление ни с чем не могла спутать.
Мужчины начали копошиться в комнате, пробираясь к выходу. Я поспешила выскользнуть из комнаты, вид собственного тела действовал угнетающе и мешал сосредоточиться. В коридоре обнаружила Дика, который мерил его шагами и иногда бросал встревоженный взгляд в сторону двери. Заметив, что она приоткрывается, парень напустил на себя уверенную независимость и вообще сделал вид, что случайно здесь оказался. Лекарь сразу же откланялся и поспешил по своим делам, смешно переваливаясь с одной ноги на другую.
— Форс, только не говори, что ты все это время нес почетный караул в коридоре? — одними уголками рта улыбнулся король, оглядывая вещевика.
— Никак нет, ваше Величество. Просто шел мимо, а тут и вы все появились, — с нарочитой небрежностью обронил Форс.
Эван и Лекс ехидно переглянулись за его спиной, но вслух ничего не сказали. Но внезапно лицо Эвана приобрело землистый оттенок, глаза остекленели, и он уцепился за плечо Александра, чтобы не упасть.
— Что ты видел? — озабоченно спросил его колдун, придерживая за талию.
— Похороны, — тихо шепнул побледневшими губами Эван и беспомощно посмотрел на окружающих.
Короткое слово обрушилось, словно гильотина на голову приговоренному. Собственно, это и был мой приговор. Демон, неужели Черная Странница все-таки приберет меня к своим костлявым рукам? Отчаяние захлестнуло ледяной волной, я еще раз попыталась докричаться до мужчин, находящихся в коридоре, но они меня не слышали.
— Я с ней посижу, — прошелестел Эван и скрылся с удивительной скоростью в моей комнате, старательно пряча лицо.
— Найдите Боунса, пусть еще раз осмотрит Прайд, может, он ошибся, а дело не в простуде? — потёр лоб король.
Лекс и Дик разошлись с правителем в разные стороны, я, поколебавшись, устремилась за ними. Надо как-то дать им знак, что меня отравили. Но казалось, что хотели избавиться от всех, как же повезло, что я одна решилась глотнуть этого пойла. Везение, конечно, сомнительное, но лучше один полутруп, чем девять трупов.
Девушка в красном платье вынырнула откуда-то и схватила Дика под локоток, уводя в сторону. Форс махнул рукой Лексу, давая понять, чтобы тот не уходил далеко, и маг остановился в нескольких шагах от парочки, нетерпеливо затопав ногой по полу.
— Я тебя везде ищу, солнышко, — ласково обратилась она к Дику, прижимаясь к нему.
— Кларисса, я сейчас занят, — Дик попытался вывернуться из объятий девушки, чем только раззадорил ее.
Я с интересом смотрела на парочку, вот, значит, как выглядит известная мне по одним разговорам леди Кларисса. Следовало признать, что Форс действительно разбирается в женщинах. Девушка была красива, даже слишком красива: карие глаза искусно подведены и призывно смотрели на Дика, пухлые алые губки растянуты в обворожительной улыбке, а чуть вздернутый носик добавлял очарования. Единственное, что мне не понравилось в ее внешности, это искусственно вытравленные до белизны волосы, уложенные в замысловатую прическу.
— Ты такой напряженный, — пальцы леди Клариссы пробежались по плечам Форса и остановились на груди. — Пойдем, я помогу тебе расслабиться.
— Я же сказал, что у меня нет времени, — осадил девушку Ричард. — Ты не видела Боунса?
— О, так он же осматривал леди Прайд, — с издевкой протянула она мое имя.
Ого, кажется, я ей не нравилась. Я вспомнила, что за всё время, что жила во дворце, мы с ней пересекались всего пару раз. Леди Кларисса предпочитала общество другой девушки с созвучным именем — леди Мариссы, я припоминала, что эти двое достаточно похожи между собой. Видимо, из-за этого Эван их путал постоянно.