Вопреки судьбе (СИ) - "Gannel". Страница 42
Я так устала от столичного шума и внимания, что хотела бы провести несколько дней в уединении. Если вы почувствуете тоску по мне, ищите меня близ Армантьера, мой посланец расскажет вам все подробнее.
Особенно прошу вас сообщить о здоровье моего благодетеля и его настроении. Вы знаете, как я им дорожу.
Ваша любящая сестра,
Аннет.
P.S. Наведайтесь ко мне, когда у вас будет время. Нежеланные гости могли уже прибыть, найдите для них объяснение. И сообщите кормилице, чтобы переехала в новый дом”.
Миледи дала чернилам высохнуть, вновь и вновь пробегая глазами по строчкам. Нет, тут нет решительно ничего, что могло бы ее скомпрометировать. Только вот название городка пришлось написать истинное. Но его никак не зашифровать. Остается надеяться на преданность посланца. Пока он все письма доставлял Рошфору лично в руки.
***
Лиза полулежала на кровати. С трактиром ей повезло, постель была чистой, перина мягкой. И тело отдыхало, при любом движении напоминая о набитых синяках.
Зато она все успела! И угадала! Констанция и вправду здесь, а приехали за ней не все мушкетеры, а только Атос и д’Артаньян, а с ними лорд Винтер. И это случилось задолго до приезда Миледи. Да может она и вовсе не приедет, что ей тут делать?
По книге она очутилась в монастыре почти случайно. Миледи не знала, где прячется Констанция. Зато она до этого получила карт-бланш от кардинала на любые свои действия. И пусть эту бумагу у нее отобрал Атос, но она надеялась получить новое отпущение грехов, ведь к тому времени она уже отправила на тот свет герцога Бэкингема руками Фельтона.
Да, думала Лиза, это тоже важное отличие. В книге все это случилось после того, как Миледи и Атос узнали друг друга, после попыток убить д’Артаньяна за то, что узнал тайну…
Здесь ничего этого не было. А значит, не о чем волноваться, Миледи даже не появится близ Бетюна.
Размышления прервал стук в дверь.
- Ваш ужин, сударыня!
Мишель поставила на стол у кровати поднос. И Лиза, взглянув на золотистую корочку запеченой утки, горшочек с паштетом и бутылку анжуйского, наконец ощутила, что голодна. Впрочем, удивляться нечему, она почти ничего не ела весь день.
С жадностью набросившись на ужин, девушка расправилась с ним так быстро, как только могла.
От бокала вина закружилась голова. Наверное, это усталость сказывается, ведь вино не сильнее того, что она пила днем. Столько переживаний и почти пустой желудок - а сейчас вот проявилось.
Лиза подошла к окну, открывая створку, чтобы вдохнуть свежий воздух и хоть немного прийти в себя.
Во дворе трактира суетились слуги, запрягали чей-то экипаж, тащили тюки и еще какие-то вещи. Через несколько минут какая-то дама в сопровождении горничной вышла на крыльцо.
По телу девушки пробежала дрожь, ей показалось, она узнает даму… В этот миг та обернулась - и Лиза застыла на месте. Миледи.
- А! - с очаровательной улыбкой приветливо воскликнула она. - Мадемуазель Луиза! Я так рада вас видеть!
Девушка не в силах была ответить, только со священным ужасом смотрела на шпионку кардинала.
- Очень жаль, что нет времени поболтать, моя дорогая! - продолжала Миледи. - Я спешу. Но я надеюсь, вам понравилось мое вино?
- Вино? - одними губами прошептала Лиза.
Но ее услышали, вернее, отравительца угадала ответ.
- Ах да! Я же просила трактирщика не говорить, от кого этот подарок. Весьма любезно, что он выполнил мою просьбу.
Лиза почувствовала, как на лбу выступила испарина, а пальцы наоборот заледенели. Яд. В вине. Яд в анжуйском вине!
Миледи всегда травит. Второго мужа. Бризмона. Констанцию. Всегда по книге она подсыпает яд в вино.
Здесь она тоже травит. Лиза же слышала слова лекаря, не только второго, первого мужа она тоже пыталась отравить!
Яд в анжуйском вине! Миледи использовала то, о чем Лиза знала. Так хорошо знала! Правда, вместо лагеря под Ла Рошелью - трактир близ Бетюна, а вместо Бризмона - она, Лиза.
- Всего хорошего, моя милая! - с обольстительной улыбкой произнесла шпионка. - Не думаю, что мы увидимся! Передавайте привет вашим близким родственникам, вы ведь так скоро встретитесь!
Лиза молчала, она продолжала стоять, изо всех сил уцепившись в створку окна, смотреть во двор.
Вот Миледи прошла к карете, села в свой экипаж. Вот кучер стегнул лошадей. Она уезжает… и ее уже не остановить.
Хотя, может быть, она попытается попасть в монастырь, ее там встретит Атос. И заслуженная кара падет на убийцу…
Все это может быть. Но ей, Лизе, уже всего этого не увидеть. Она осмелилась играть - и проиграла.
Что там говорил Атос? Знает ли она, с кем борется? Да, отлично знает. Только вот одних знаний мало. Сражаются не знанием.
- Все не так плохо, может быть, - прошептала Лиза, глядя все на тот же двор.
Там в этот момент как раз появились всадники, в которых девушка без труда узнала Атоса, д’Артаньяна, лорда Винтера и… сидящую с гасконцем мадам Бонасье.
- Все не так плохо, - вновь прошептала Лиза. - Я спасла Констанцию. Правда, Миледи они уже не найдут. Но ведь она пока и не успела ничего. Герцог жив, другие тоже.
Гасконец приветливо махнул рукой девушке у окна. Лиза вымученно улыбнулась… и поймала напряженный взгляд Атоса.
Да, он всегда чувствовал все лучше других, он всегда угадывал, что происходит. Вот и сейчас подозревает, что случилось что-то ужасное. Но волновать его не хочется.
Лиза беззаботно кивнула графу. А через мгновение отступила от окна, чувствуя, что изображение начинает расплываться.
- Может быть, так и надо?
Девушка опустилась на пол в шаге от окна. Она не слышала причитаний испуганной Мишель, она думала о том, что может, для этого и пришла в эту историю? Чтобы изменить все, что только будет в силах, даже заменив собой Констанцию Бонасье?
Интересно только, она просто умрет или вернется в свой мир? А если вернется, то через несколько месяцев, очнувшись на больничной койке, или через мгновение после того падения, с которого началась эта история? Или надежнее рассчитывать на нимб и крылышки?
Комментарий к Глава 18, в которой Лиза угадывает планы и не угадывает намерения
* Около 76 км.
========== Глава 19, в которой вспоминается прошлое ==========
Вызволить Констанцию оказалось проще, чем они предполагали. Лорд Винтер нанес визит аббатисе. Причину придумать было легко - милорд сообщил, что желал бы устроить в монастырь свою родственницу, он попросил рассказать подробнее о жизни здесь, о распорядке дня послушниц.