Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - Григорьева Наталья Сергеевна. Страница 62

   - Так надо, - кивнул я ей головой. - Если оставить, она снова распустит свои щупальца, и ты скоро умрешь.

   - Я согласна, - голос ее звучал хрипло. - Я потерплю.

   - Эль, посмотри на той полке, там вчера были большие деревянные ложки. Дай мне одну.

   Эль подала мне требуемое, и я передал ее Алатее.

   - Ее надо взять в зубы и крепко сжать. Потому что если этого не сделать, ты от боли можешь стиснуть зубы и сломаешь их. А зубы я, увы, растить не умею.

   Она понимающе кивнула и улыбнулась мне. Потом взяла черенок ложки в зубы и крепко сжала.

   - Отлично. Эль мне нужен твой стилет и возле печи я видел бутыль самогона, который пьют люди. Давай все сюда.

   Когда мне подали все требуемое, я вылил часть самогона на клинок, чтобы убить микробов на нем, а оставшееся на живот Алатее. Она от неожиданности дернулась.

   Эль хихикнула.

   - А теперь держись, я начинаю. Кстати, Эль, ты можешь придержать ее за плечи, чтобы она не дернулась, мне это помешает.

   Я поднес лезвие тонкого и как бритва острого стилета и одним резким движением надсек кожу. Алатея выгнулась и закричала.

   - Держи ее, - крикнул я Эль, потому что она в первый момент растерялась, и продолжил резать. Кожа, потом тонкая жировая прослойка, мышцы, одну за другой, отделяя волокна.

   Женщина кричала, уже не переставая, у нее ручьем катились слезы из глаз и пот по лицу.

   - Терпи, Алатея, терпи, ты сильная, ты сможешь, - говорил я ей, чтобы хоть как-то отвлечь от пронизывающей боли.

   За окнами потемнело.

   - Похоже, там вся деревня собралась, - сказал Эль, не отвлекаясь от своего занятия.

   - И пусть их, - мотнул головой я. - Все, добрался. Теперь смотри. Можешь ее отпустить.

   Эль отпустила ее плечи и подошла ко мне, уставившись на черное нечто, которое я, с помощью своих силовых нитей, извлекал из раны.

   - Жуть, какая, - передернулась она, глядя на кусок черной слизи, который плюхнулся на пол рядом со столом.

   - Теперь еще одна диагностика, на случай если мы что-то пропустили, - провел руками над телом, помотал головой, - нет, все чисто. Сращиваю.

   И снова нитями собирал то, что разрушил мифрилом. Сначала мышцы. Одну за другой, чтобы не пропустить ни одного волокна, затем жировую прослойку и, наконец, кожу.

   - Ты как? - спросил я у Алатеи, подав ей руку и посадив на столе. Эль подала ей платье, брошенное у порога, которым она сразу прикрылась.

   Женщина прислушалась к себе и неожиданно улыбнулась.

   -Не болит, - с растерянной улыбкой сообщила она мне, - совсем не болит. Нигде.

   - Это отлично, - кивнул я ей и подал руку помогая встать со стола. - Давай одевайся, и пойдем к твоим детям. Думаю, они будут рады.

   Алатея поспешно натянула на себя платье, и внезапно схватив меня за руку, поцеловала мои пальцы.

   - Благослови вас боги, - прошептала она.

   Мы вышли все втроем из дома. Алатея шла впереди нас. Улыбаясь и светясь ярче солнца. К ней со всех ног кинулись ее, дети, вцепившись в юбку.

   Мы вышли следом, и в связке из нитей я нес ее черную опухоль, которую показал собравшимся перед домом. Кстати, Эль была права, там действительно собралась вся деревня.

   - Вот это было у нее в животе, - поднял я повыше черную кляксу, и все ахнули, отшатнувшись от омерзения. - Именно это вызывало боль. Именно из-за этого она не могла работать. И именно из-за этого она со дня на день умерла бы.

   Алатея повернулась ко мне с выражением страха на лице.

   - Да, счет шел уже на дни, - согласно кивнул я ей. - Но теперь ты полностью здорова. И с тобой все будет хорошо. А теперь ты, - указал я на мужчину. - Идешь с нами. Все остальные свободны, не надо нам мешать. Вы уже поняли, что тут ничего ужасного не происходит.

   С ним, кстати, все было проще. На сенокосе, он попал под удар косы, и ему разворотило мышцы ноги. Не смертельно, но ходил он с большим трудом. На него мы потратили гораздо меньше времени, и отпустили восвояси.

   - Ужинать будете? - спросил Дар, входя к нам и едва успев посторониться, ибо его чуть не сшиб с ног резвый излеченный.

   - Будем, - кивнули мы с Эль. - А что, уже вечер? - я взъерошил свои безупречные волосы.

   - Не задавайся, - хихикнула Эль, - и ничего они не безупречные, а самые обыкновенные. Просто белые, как снег. А вот уши, это другое дело.

   - А что не так с ушами? - уставился на нас Дар.

   - Да так, милая шутка, - отмахнулся я. - Ну что, идем?

   Ужин нам устроили королевский. Точнее императорский. Пока мы занимались лечением, народ сообразил, что голодного будущего императора с главным стражем, и двух, не менее голодных эльфов, одной похлебкой не накормишь. И быстренько подсуетился. Прямо на улице выставили столы, которые сейчас ломились от разнообразной еды. Или они по-быстрому сбегали в трактир Кунгура, в чем я, впрочем, сомневался, вспомнив тамошнюю жуткую кашу. Или так же быстро сбегали на охоту. Но три четверти выставленных на столе блюд было жареной дичью. А вот и хорошо. Совсем не дело, когда мы голодные. Нас кормить надо. Тогда мы будем добрыми.

   Эль переживала за к'ярда, но, оказалось, о нем позаботился Дар. Он, не вдаваясь в подробности, выпросил у деревенских целое корыто мяса, и на пару с Корином оттащил его Разбойнику. На вопрос жителей, а почему, собственно, такой красивый и статный конь питается сырым мясом (морок то ему не снимали), Дар пожал плечами и пояснил что это специально выведенная порода имперских охотничьих коней. Думаю, скоро об этом событии тут сложат легенды, судя по ошарашенным взглядам местных жителей.

   Кстати, нас с Эль совсем перестали бояться. И ко мне то и дело на колени порывался залезть то один, то другой ребенок, которые весело играли неподалеку от накрытых столов. Корин их шутливо пугал, заставляя отстать от меня, и рассказывал им сказки, о том какой на самом деле страшный, и как я ем детей. Малышня хихикала и не верила ни единому слову. А Эль задумчиво смотрела на меня, и тут я уловил маленький кусочек ее мысли, в котором она прикидывала, какой из меня получится отец. Я резко покраснел. Я и не думал, что меня можно этим смутить, а вот, поди, ж ты.

   Когда ужин завершился, на улице уже стояла глухая ночь. Нас проводили в уже знакомый дом, и мы провалились в сон, едва успев договориться, утром трогаться в путь.

Глава 5.

   "- Ты веришь в чудеса?

   - Я маг, мне по работе положено!"

(Дмитрий Емец)

Корин.

   Я поднял своих ребят на рассвете. Наскоро перекусив, мы двинулись дальше, в сторону эльфийской границы. Нас провожали всей деревней. Дар, перед отъездом отозвал в сторону вновь избранного старосту, и дал ему какие-то указания. Судя по тому, как тот заулыбался, видимо что-то хорошее. И хотя мы невольно ополовинили жителей деревни, отбивая ту злосчастную атаку, ненависти к нам не питали. Напротив, на их лицах светилась надежда на лучшую жизнь. На Даррела и Лана вообще смотрели как на богов.

   Проехав с лигу, Лан остановил свою кобылку и повернулся к нам.

   - Теперь давайте думать, как быть дальше.

   Мы спешились, отпустили поводья, чтобы лошади смогли пастись, пока мы устраивали внеочередной совет.

   - Я так понял, - сказал я, - что граница закрыта. Ты в таверне упомянул про эльфийские мороки. В принципе я твой план одобряю, но есть одно НО. Я не говорю на эльфийском вообще. Даррел и Эль кое-как.

   Эль согласно кивнула.

   - Мы сможем понять, что нам говорят, но свободно изъясняться не получится, ты сам понимаешь.

   - Понимаю, - согласился Лан. - Я весь вчерашний день, пока мы были заняты в этой деревне, размышлял, как нам поступить. Родился у меня один план. На первый взгляд идеальный. Слушайте, а потом подкорректируем, если что.

   Мы согласно покивали.