Порождение Тени (ЛП) - Кемп Пол. Страница 54
Головы согласно закивали.
— Триистин займётся деталями и всё вам сообщит.
Вис оглядел весь стол, одно взволнованное лицо за другим.
— Сегодня мы ничего больше не можем сделать, дамы и господа. Возвращайтесь по домам.
После этих слов собрание разбилось на небольшие переговаривающиеся группы. Вис не стал задерживаться. Он убедился, что всадники Онтула покинули город, а затем в одиночку отправился в святилище Шар на Храмовой улице. Ночь он провёл в молитвах госпоже.
На следующий день с помощью магии Селгонт узнал об ордулинском эдикте. Послание получили Вис и каждый член Старого Чонселя. Читая его, Вис хихикал. Он знал, что селгонтские войска не нападали на сэрлунскую делегацию.
Мирабета Селькирк создала войну из обмана.
Нет, подумал он, поправляя себя. Ночной провидец создал войну из обмана, и сделал это во имя Шар.
— Во тьме ночи мы слышим шёпот пустоты, — сказал он, сминая эдикт в кулаке.
Шёпот скоро станет криком.
Кажется, я шагаю по лесу на протяжении многих часов, если не дней. У меня нет способа отмечать ход времени. Красный свет вокруг не меняется, и кристаллическое небо остаётся неподвижным, как камень. Я стараюсь не смотреть на тёмных существ, что живут по ту сторону свода.
Я держусь берега ручья. В него впадают другие ручьи, и он превращается в бурный поток. В него впадают другие потоки, и он превращается в стремительную реку, ревущую на частых порогах.
Через просветы между деревьями иногда я вижу впереди стену. По мере приближения её тёмная громада заполняет мой взор, отмечая границу мира. Запах становится сильнее, когда я подхожу, запах тухлых яиц, запах…
Серы.
Возвращается голос у стены, его смех издевается надо мной.
Я подбадриваю себя, вспоминая о своём долге, о данном мной Смелости обещании. Я крепче сжимаю свой сияющий клинок разума и продолжаю шагать. Я не вижу никаких животных. В мысленном пузыре я один. Или почти один. Я поднимаю взгляд к небу, к трещине, к чёрным корчащимся существам, что рыскают по ту сторону. Я чувствую, что они следят за мной, хотят меня поглотить.
Увеличилась ли трещина? Я не уверен.
Иду дальше, выбросив это из головы. Вонь серы становится только сильнее. Воздух заполняет чёрная дымка и тёмная плёнка оседает у меня на коже. Я отрываю от рубахи кусок, окунаю его в холодную речную воду и прикладываю к носу и рту, чтобы отбить запах. Когда я завязываю ткань, надо мной раздаётся треск, будто ломаются кости. Я останавливаюсь и гляжу вверх.
Трещина в небе превратилась в дыру. Извивающиеся безликие чёрные фигуры проникают внутрь и падают через неподвижный воздух. Ужас охватывает меня — слепой, иррациональный ужас. Сердце громом стучит в груди; я задыхаюсь. Клинок разума опускается в моей руке.
— Небо высрало свои страхи, — говорит голос у стены.
Я знаю, что это — правда. Падающие с неба фигуры — страхи, что обрели форму, мрачные и мёрзкие. Ничем иным они быть не могут.
Ноги подо мной слабеют, когда одна за другой фигуры падают на землю, проламываясь сквозь деревья. Их дюжины, сотни.
— Он теряет себя в Источнике, Магадон. Теряет себя навсегда. Какая-то часть его не хочет, чтобы ты добился успеха. Его страхи идут за тобой.
В своём воображении я вижу, как страхи вынюхивают меня в лесу.
— Поторопись, — говорит голос у стены. — Если страхи тебя поймают…
Я киваю, как будто он может меня видеть.
Я знаю, что должен идти быстрее, чтобы обогнать их. Но местность слишком неровная. Я двигаюсь слишком медленно. Что я могу сделать?
— Река, Магадон.
— Движение слишком сильное, — возражаю я, а потом понимаю, что должен сделать.
Я карабкаюсь вверх по прибрежному склону и прочёсываю лес, пока не нахожу ствол тёмного дерева высотой примерно с человека и толщиной с бочку. Я знаю, что дерево достаточно прочное, но при этом — необкновенно лёгкое.
Я пытаюсь перетащить его к реке, но ствол, хоть и тёмного дерева, оказывается слишком тяжёл. Я должен сделать из него подобие лодки прямо на месте. Я знаю, как. Видел рыбаков в деревеньке на Драконьем побережье, которые за несколько часов из бревён сооружали лодку.
Но у меня такого времени нет.
Лодка из бревна так себе, но и мне морское судно без надобности. Нужно просто что-нибудь, что сможет оставаться на плаву достаточно, чтобы я смог уплыть от страхов. По реке будет быстрее и безопаснее, чем по лесу.
Откуда-то издалека раздаётся крик, переходящий в вой. Я слышу в нём голод и безумие.
Страхи вышли на охоту.
Я оглядываю лес, вижу только сосны, тёмное дерево, кипарисы и неподвижность. Голос у стены хмыкает.
Выругавшись, я срываю самодельную маску со рта и приступаю к работе. Я режу бревно своим клинком разума и срезаю кору. Я отрубаю куски от того, что, надеюсь, станет носом, и выпрямляю верхушку. Клинок разума легко режет древесину. Звуки лезвия, рубящего дерево, эхом отдаются в лесу. Я знаю, что страхи услышат меня, но не останавливаюсь, надеясь, что эта авантюра себя оправдает.
Когда я заканчиваю с черновой работой, бревно напоминает одноместную лодку. Я стою над ним, задыхаясь и потея. Грязный воздух заставляет меня закашляться, но я продолжаю подгонку.
Я принимаюсь вырезать внутреннюю часть и тут оказывается, что моё лезвие плохо для этого приспособлено. Дрожа, потея, в страхе и злости я стою над полузаконченной лодкой и ругаюсь.
— Демона зубы!
Как долго я уже этим занимаюсь? Страхи должны быть где-то рядом.
— Мне нужен распроклятый топор, — бормочу.
Подчиняясь моей воле рукоять меча в руке меняет форму. Клинок укорачивается и превращается из меча в большой сияющий топор.
Я гляжу на него широко открытыми глазами и берусь за работу.
Каждый удар вырубает большой кусок дерева, и я быстро продвигаюсь. Поднять, опустить; поднять, опустить. Руки горят, но я не останавливаюсь, не могу. Я не слишком аккуратен, и лодка выглядит так, будто её вырезал пьяница, но, думаю, сойдёт. Она должна просто оставаться на плаву со мной внутри, чтобы я мог преодолеть речные пороги и спастись от страхов.
Где-то слева от меня раздаётся вой. Другой отвечает ему справа. Оба кажутся близко. Я застываю посередине удара, хватая ртом воздух. От пота, который укрывает всё тело, мне очень холодно.
Я осматриваю свою работу. Сойдет. Если оно плывёт как лодка, прекрасно. Если оно плывёт как бревно, я просто прокачусь на нём вниз по проклятой реке.
Выпрямляюсь, морщась от боли в спине, стряхиваю с рук усталость. Концентрируюсь на топоре и превращаю его обратно в меч. Вешаю на пояс.
Что-то движется в лесу неподалёку, что-то тёмное и хищное. Адреналин смывает мою усталость, но я знаю, что прилив бодрости не продлится долго. Мои мышцы на грани истощения.
Я наклоняюсь, хватаюсь за край выреза и приподнимаю бревно.
Когда нос отрывается от земли, я смеюсь, и смех похож на безумный смех голоса у стены.
Вой поблизости. Ещё один. Рядом. Я слышу в лесу треск.
Они идут за мной.
— Шевелись, — говорю себе. — Шевелись.
Руки горят. Ноги налились свинцом. Но я тащу лодку через подлесок, оскальзываясь, выбиваясь из сил, задыхаясь, ругаясь.
Я представляю, как тёмные существа рыщут по лесу, следуя за моим запахом — запахом страха. Этот образ заставляет меня двигаться дальше, подталкивает меня.
Я спотыкаюсь, ругаюсь, встаю и снова тащу лодку. Сила в ногах почти закончилась. Грудь вздымается, как кузнечные меха. От усталости кружится голова. Когда я в последний раз пил?
Впереди, за деревьями, слышится шум реки.
— Почти пришли, — говорю вслух. — Не останавливайся.
Движение позади заставляет меня обернуться. Я вижу две тёмные фигуры, сидящие на толстых нижних ветвях двух кипарисов. Каждая величиной с волкодава. Они отдалённо напоминают людей, с головой и четырьмя конечностями, но их шкура гладкая, как намасленная кожа.
Они воют, и их рты — две бездны. От звука я задыхаюсь. Они скачут от одного дерева к другому, ловко приземляясь на ветви. Листья сыпятся наземь. На овальных головах нет лиц, за исключением трёх влажных вертикальных щелей там, где должен быть нос, и провала рта.