Невидимки (ЛП) - Мессенджер Шеннон. Страница 74
- Мы не исключаем возможностей, - аккуратно сказал мистер Форкл. - Но легенды могут вводить в заблуждение. Думаю, в человеческих легендах об эльфах... там есть семена правды, конечно. Но недостаточные, чтобы обдумывать теории... но мы доберемся до этого позже. Сначала мы должны сообщить Совету, что перемещать Силвени не безопасно.
- Я позабочусь об этом, - сказал Гранит, когда Софи спросила:
- Почему они не могут ее переместить? Она беременна, а не больна.
- Э, но беременность - хрупкая вещь, - сказал мистер Форкл. - Они должны будут успокоить Силвени для транспортировки, а седативные могут причинить время малышу... не говоря уже о напряжении, которое Силвени почувствует, когда будет приспосабливаться к новому дому. Даже при идеальном стечении обстоятельств, перемещение будет огромным изменением. А в этом случае, с этим видом, с которым у нас буквально нет опыта работы, когда дело доходит до рождаемости, я не сомневаюсь, что Совет решит, что это слишком опасно.
- Я могу сказать Олдену, что ты готова использовать свою телепатию, чтобы проверять Силвени и давать отчеты советнику Оралье? - спросил Гранит, вытаскивая темный кристалл из своего плаща.
- Конечно, - сказала Софи. - И подождите-ка... вы пойдете к Олдену?
- В некоторой форме, - согласился Гранит.
- Я могу пойти с вами? - спросила Биана, появляясь в углу.
- Эх, мисс Васкер, - сказал мистер Форкл. - Как я погляжу, вы уже очень хороши в исчезновении.
- Этим утром я одурачила Каллу. - гордо сказала Биана. - Я наконец поняла как чувствовать пыльцу и удерживать ее от моей кожи. Но вы проигнорировали мой вопрос. Я могу пойти?
Гранит покачал головой.
- За твоим отцом очень хорошо следят. Кроме того, я не могу раскрыть тебе одну из моих личностей.
- Разве мы не можем просто связаться потом с Олденом и спросить у него, кто его посещал? - спросила Софи.
- Думаешь, я - новичок в выборе дополнительных личностей? - Гранит ушел во вспышке света прежде, чем Софи успела ответить.
Биана печально уставилась на свои ноги, и Софи знала, что та чувствовала.
- Хочешь увидеть папу в моем Шаре Шпионе? - предложила она. - Ты не сможешь с ним поговорить, но сможешь увидеть, чем он занимается.
- Подожди-ка... если мы посмотрим через Шар Шпион, то увидим настоящего Гранита? - спросила Биана.
Мистер Форкл вздохнул.
- Вы, детишки, думаете, что мы - любители. Ответ на любую из ваших теорий: Нет... все не так просто. Кроме того, мне есть чем занять вас всех на сегодня. Мы договорились с королем Энки о близнецах, они могут жить в бывшем доме Эрмета. Он - один из карликов, которых мы потеряли в сражении на Эвересте, и у него не было семьи, чтобы унаследовать его имущество. Дома гномов-карликов отличаются от наших, но ваши друзья приспособятся. И они будут в безопасности с достаточным количеством продовольствия.
- Ничего себе. Это... правда здорово, - сказала Софи, хотя жить в доме умершего карлика, казалось, мягко говоря, угнетающим. Но это не могло быть хуже, чем жить в Диком Лесу.
- Хорошо. Потому что ты будешь с ними разговаривать об этом. - Мистер Форкл вытащил специальный следопыт из кармана накидки. Желтый кристалл на конце палочки едва ли был крупнее точки, и у него была только одна резная грань. - Он ведет на Нейтральные Территории, - пояснил мистер Форкл, поправляя кристалл.
Софи потянулась к его руке, когда поняла свою ошибку.
- Подождите, - сказала она ему, направляясь к лестнице. - Если мы идем, то все.
Глава 53
- СТОП! - прокричал Там из-за реки, когда он протянул руки, и все тени ожили, повинуясь ему.
- Все в порядке! - пообещала Софи, выбегая перед остальными. - Они со мной.
Там щелкнул запястьями, отправляя тени по воде.
- Я никогда не говорил, что ты можешь сюда кого-нибудь приводить.
- Мы не причиним вам вреда, - сказал спокойно мистер Форкл. - Нет никакой необходимости в твоих теневых уловках.
- Это не уловки, - сказал Там. - В отличие от вашей маскировки. И не подходите ближе, если не хотите, чтобы я вас всех прочитал.
Киф отодвинулся подальше от теней.
- Ммм, забудь об этом.
- Это не больно, - сказала ему Софи. - Просто чувствуется холод.
- Мне все равно. Этого не будет, - настоял Киф.
- Те люди, которые отказываются от прочтения, сами скрывают тьму, - сказал ему Там.
- Или, может быть, я просто не хочу, чтобы какие-то лианы проложили свою тень в моем мозгу, - огрызнулся Киф. - Особенно чувак с серебристыми кончиками на челке. Что ты сделал, растопил пряжки на своей Эксиллиумовской униформе и окунул голову?
- На самом деле это был мой кулон регистрации. Я растопил цепь после того, как сорвал кристалл и бросил его в лицо отцу. Теперь, если я когда-нибудь встречусь с ним снова, то он точно увидит, как мало я скучаю по жизни в его блестящей тюрьме.
Киф отвел взгляд, на этот раз не съязвив.
- Думаю, что мы немного отошли от темы, - сказал мистер Форкл. - Я ценю вашу осмотрительность, мистер Сонг, но...
- Откуда вы знаете эту фамилию?
- Успокойся. Я знаю вашу фамилию, потому что я осторожен... как, кажется, и ты. Я не прихожу к тому, о ком я ничего не знаю.
Там фыркнул.
- Все, что вы знаете, это ложь Совета.
- Уверяю тебя, я не ограничился файлами регистрации. Вот почему я знаю, что твоя сестра была изгнана после того, как она затопила часть Атлантиды... даже при том, что это была ошибка ваших родителей. Они должны были подумать прежде, чем привести юного Гидрокинетика под океан. Это как привести Ветродуя к урагану и надеяться, что он оставит ветер в покое. Я также знаю, что ваш отец пытался убедить людей, что ты был на год старше Линн, но вы с сестрой отказались лгать. Я знаю, что ты набрал высший балл на вступительных экзаменах в Ложносвет, а сестра еле дотянула до посредственных результатов. И все же твое выступление в Эксиллиуме было в лучшем случае посредственным. Ты отказался применять себя во время уроков, основанных на навыках, и ты сломал несколько костей из-за неосторожного риска. Я также несколько раз встречался с вашим отцом. Не могу сказать, что я был впечатлен.
У Тама отвисла челюсть, и он опустил руки, все тени исчезли.
- Я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь плохо отзывался о моем отце.
- Тогда ты не говорил с правильными людьми, - сказал мистер Форкл. - Не совершай ошибку, предполагая, что все взрослые похожи на него. А где же прячется твоя сестра?
Там секунду поколебался, потом махнул рукой, и тени вокруг зарослей деревьев расступились и показали Линн.
- Ничего себе это похоже на антиванишера, - сказала Биана. - Как ты это сделал?
- Мы может поторговаться секретами способностей в другой раз, - перебил мистер Форкл. - На данный момент у меня есть предложение к близнецам Сонг. Можно?
Он указал на реку, разделяющую их.
Линн взмахнула рукой, и вода поднялась, образовывая арку, Линн взяла брата за руку и повела его вперед.
- Ничего себе, - выдохнул Фитц, и Софи понадеялась, что он имел в виду трюк с рекой... но это было трудно сказать из-за того, как он уставился на Линн.
Декс тоже казался ошеломленным, когда близнецы прошли под рекой, и Линн вернула воду в ее нормальное русло. Единственным мальчиком, который не выглядел впечатленным, был Киф... но это было, вероятно, потому что он был слишком занят разглядыванием Тама.
- Так, кто вы такие? - спросил Там, хмурясь, когда он изучал морщины мистера Форкла от раклберри.
- Это мистер Форкл, - сказала Софи. - К нему... надо немного привыкнуть. А это мои друзья: Декс, Киф, Фитц и Биана.
Линн поклонилась и робко представилась.
- Мне очень нравятся твои волосы, - сказала ей Биана.
Линн потянула за длинные пряди, серебро искрилось против ее ладони.
- Я протестую меньше брата. Я растопила кулон, чтобы напомнить себе, что происходит, когда я теряю контроль.
- Хватит о наших волосах, - сказал Там. - Почему вы здесь?