Тайная история (ЛП) - Сандерсон Брэндон. Страница 15
− Если только я это не остановлю, − возразил Кельсер.
Женщина улыбнулась.
− Давай без этой снисходительности, − огрызнулся Кельсер, вставая и опрокидывая стул. − Я намерен это остановить.
− Этот мир угасает, Выживший, − объяснила Крисс. − Стыдно признаться, но я не знаю, как спасти его. Я пришла с надеждой, что смогу помочь, но теперь я даже не могу попасть в физическую реальность.
− Кто-то разрушил врата, − заметил Наж. − Кто-то невероятно безрассудный. Наглый. Тупой. Не…
− Ты преувеличиваешь, − перебил Кельсер. − Странник объяснил мне, что я натворил.
− Кто? − спросила Крисс.
− Приятель с белыми волосами, − ответил Кельсер. − Долговязый, с острым носом и…
− Проклятье! − выругалась Крисс. − Ему удалось добраться до Источника Вознесения?
− Да, он оттуда кое-что спер, − припомнил Кельсер. − Кусочек металла.
− Провались оно все! − Крис посмотрела на своего помощника. − Нам нужно идти. Мне жаль, Выживший.
− Но…
− Мы уходим не из-за того, что ты рассказал, − объяснила она, вставая и помогая Нажу собирать вещи. − Нам в любом случае пора. Эта планета умирает; как бы я ни желала лицезреть смерть Осколка, я не рискну находиться так близко. Мы будем наблюдать издалека.
− Охранитель думал, что ты сможешь помочь, − возмутился Кельсер. − Наверняка ты что-то можешь сделать. И есть что-то, что ты можешь мне рассказать. Это не может быть концом!
− Прости, Выживший, − мягко сказала женщина. − Возможно, если бы я знала больше, если бы смогла убедить Ари ответить на мои вопросы… − Она потрясла головой. − Все будет происходить медленно, Выживший, в течение нескольких месяцев. Но это случится. Разрушение поглотит этот мир, а человек, когда-то известный как Ати, не сможет это остановить. Даже если бы ему было не все равно.
− Все, − прошептал Кельсер. − Все, что я знал. Каждый человек на моей… моей планете?
Наж нагнулся, поднял огонь, и тот погас. Он просто сложил в ладонях небольшое пламя, и Кельсеру показалось, что он заметил при этом клуб тумана. Кельсер одним пальцем поднял складной стул и, прежде чем передать Нажу, отвинтил снизу один болт и спрятал в кулаке.
Наж взвалил на спину походный мешок, завязанный бечевкой, и посмотрел на Крисс.
− Останься, − обратился Кельсер к Крисс. − Помоги мне.
− Помочь тебе? Да я и себе-то помочь не могу, Выживший. Я в изгнании, но даже если бы не это, у меня нет возможностей остановить Осколок. Наверное, мне вообще не следовало сюда приходить. − Крисс замялась. − И мне правда очень жаль, но я не могу взять тебя с собой. Твой бог будет следить за тобой. Он узнает, где ты, потому что в тебе его частичка. С тобой даже говорить было опасно.
Наж передал ей мешок, и она закинула его за плечо.
− Я остановлю его, − твердо сказал им Кельсер.
Крисс подняла руку и изобразила пальцами незнакомый жест, судя по всему, в знак прощания. Развернувшись, она пошла прочь с поляны в гущу зарослей, а Наж последовал за ней.
Кельсер сник. Поскольку стулья унесли, ему пришлось сесть прямо на землю. «Ты получил по заслугам, Кельсер, − сказал он самому себе. − Возжелал танцевать с богами и воровать у них. Нечего теперь удивляться тому, что ты пытался прыгнуть выше своей головы».
Шелест листьев заставил его подняться на ноги. Из полумрака вышел Наж. Невысокий мужчина остановился у края брошенного лагеря. Тихо выругавшись, он шагнул вперед, снял с пояса нож вместе с ножнами и протянул Кельсеру.
Помедлив, Кельсер принял зачехленное оружие.
− Неважное место досталось тебе и твоему народу, − тихо проговорил Наж. − Но оно мне даже нравится. Губительные туманы и прочее. − Он указал на запад. − Они обосновались там.
− Они?
− Ари. − ответил он. − Они продвинулись гораздо дальше нас, Выживший. Если кто-то и знает, как помочь тебе, так это они. Ты найдешь их там, где земля снова становится твердой.
− Становится твердой… − проговорил Кельсер. − Озеро Тириан?
− Дальше. Гораздо дальше, Выживший.
− Океан? Это же в бессчетном количестве миль отсюда. Дальше Фармоста!
Похлопав его по плечу, Наж развернулся, собираясь догонять Крисс.
− Есть ли надежда? − окликнул его Кельсер.
− А если я скажу «нет»? − обернулся Наж через плечо. − Что, если я скажу, что нахожу твое положение весьма плачевным? Разве это изменит твои намерения?
− Нет.
Наж поднес пальцы ко лбу в подобии салюта.
− Прощай, Выживший. Позаботься о моем ноже. Я им очень дорожу!
С этими словами Наж исчез во тьме. Какое-то время Кельсер смотрел ему вслед, а потом сделал то, что казалось ему разумным.
Проглотил болтик, выкрученный из складного стула.
3
Ничего не произошло. Он надеялся, что заставит алломантию сработать, но болт просто упал в желудок, неприятно его отяжелив. Кельсер не смог его поджечь, как ни пытался. На обратном пути он выкашлял болтик и забросил его подальше.
Он подошел к границе острова и туманной земли вокруг Лютадели. На него свалилось новое бремя. Обреченный мир, умирающие боги и целая вселенная, о которой он даже не догадывался. И его единственной надеждой было… путешествие к океану?
Он никогда не заходил так далеко, даже во время путешествий в компании Геммела. Уйдут месяцы, чтобы добраться туда. Но были ли у него эти месяцы?
Он покинул остров, ступая по мягкой поверхности туманного берега. Перед ним стеной взвихряющегося тумана маячила Лютадель.
− Разлетайка? − позвал Кельсер. − Где ты?
− Я везде, − ответил Охранитель, появившись рядом с ним.
− Значит, ты слушал? − спросил Кельсер.
Тот рассеянно кивнул. Его очертания расплылись, лицо стало нечетким.
− Мне кажется… Конечно, я…
− Они упомянули так называемых Ари.
− Да, Ай-ри, − сказал Охранитель, произнеся это немного иначе. − Четыре буквы А Й Р И. Они что-то обозначают на языке иноземных людей. Тех, кто умер, но не мертв. Я видел краем глаза, они подобны призракам в ночи.
− Умершие, но живые, − сказал Кельсер. − Как я?
− Нет.
− А как тогда?
− Умершие, но не мертвые.
«Чудесно», − подумал Кельсер. Он повернулся к западу.
− Они вроде бы где-то на океане.
− Айри построили город, − тихо сказал Охранитель. − В месте между мирами.
− Что ж. − Кельсер глубоко вздохнул. − Вот туда я и иду.
− Идешь? − переспросил Охранитель. − Ты меня покидаешь?
Прозвучавшая в этих словах тревога поразила Кельсера.
− Если те люди могут нам помочь, мне нужно с ними поговорить.
− Они не могут нам помочь, − возразил Охранитель. − Они… они бессердечны. Роятся над моим телом как насекомые-падальщики, ожидая последнего удара сердца. Не уходи. Не покидай меня.
− Ты же везде. Я не могу тебя покинуть.
− Нет. Они за пределами моей досягаемости. Я… я не могу отойти от этих земель. Я слишком сильно в них Вложен, в каждый камень и листик. − Он подернулся рябью, а его и без того нечеткие очертания стали еще расплывчатее. − Мы… легко прикрепляемся, и нужно очень сильно захотеть, чтобы уйти.
− А Разрушитель? − спросил Кельсер, поворачиваясь к западу. − Если он все уничтожит, сможет ли он вырваться?
− Да, − очень тихо ответил Охранитель. − Тогда он сможет уйти. Но, Кельсер, ты не можешь меня бросить. Мы… мы же команда, ведь так?
Кельсер положил руку на плечо существа, которое когда-то было таким самоуверенным, а теперь стало не более чем размытым пятном в воздухе.
− Я вернусь так скоро, как смогу. Я намереваюсь остановить эту тварь, и мне нужна помощь.
− Ты жалеешь меня.
− Я жалею всех, кроме себя, Разлетайка. Опасно быть таким человеком, как я. Но у тебя все получится. Не спускай глаз с Разрушителя и попытайся связаться с Вин и ее аристократом.
− Жалкий, − повторил Охранитель. − Так вот… вот каким я стал? Да… Да, это так.