Я не боюсь - Коулл Вергилия. Страница 61

Лицо Дженни превратилось в маску. Я мог только предположить, что сейчас с ней происходит.

— …что какое-то время у них были отношения… ну, вы понимаете, какого характера… — миссис Тейлор стало неловко, — против ее воли.

— Он изнасиловал ее? — уточнил я.

— Скорее, вынудил, — ответила она. — Ровена слишком боялась, чтобы подавать заявление или еще как-то отреагировать. Так и сказала мне: «он меня вынудил».

— А мой отец? — пробормотала Дженни, глядя прямо перед собой.

— С Робертом она тогда еще не познакомилась. Это случилось позже.

— Вы можете вспомнить внешность этого человека? — спросил я.

Взгляд женщины стал задумчивым.

— Я видела его только пару раз, мельком. Когда он поджидал Ровену у кинотеатра или возле ее дома. Невысокий. Достаточно плотный. И еще… он был феромагером.

— О Боже! — ахнула Алиша и вцепилась в мою руку.

— Он хотел убить маму? — спросила Дженни.

— В том-то и дело, что нет. Он любил ее. Ну, на свой лад, конечно, — миссис Тейлор дрожащей рукой взяла со столика чашку и сделала глоток. — Но не думаю, что он хотел ее убивать. Тогда. Использовать — да. Может, даже, понемногу питаться ею. — Она поставила чашку и вздохнула, — говорю же вам, страшный человек.

— Вы знаете его имя? — поинтересовался я.

Женщина замолчала, и это длилось довольно долго. Я терпеливо ждал.

— Мне кажется, его звали Артур, — ответила она, делая ударение на первый слог имени. — Но фамилию я не знаю.

— Он учился в той же школе, что и миссис Макклейн?

— Говорю же, он был старше нас. Возможно, что и в той же, но закончил раньше.

Я мысленно наметил себе поднять данные по всем выпускникам за предыдущие несколько лет.

— Сара рассказала мне, — вмешалась вдруг Дженни, — что незнакомец угрожал моему отцу, и именно поэтому они отправили меня в лечебницу. Чтобы спрятать. Незнакомец хотел меня забрать.

— Это точно был Артур, — кивнула миссис Тейлор, — он не оставлял вашу маму в покое, даже когда она встретила вашего отца. Ровена много раз жаловалась мне, что не может быть счастливой с человеком, которого полюбила, потому что Артур отравляет ей жизнь.

— А мистер Макклейн знал про него? — уточнил я. — Он что-нибудь делал, чтобы помочь ей?

— Да. Они с его другом, Джоном, даже как-то выследили Артура и избили его, желая отвадить от Ровены.

— Джоном? — воскликнула Дженни. — Джоном Чедвиком?

— Да, — подтвердила женщина, — в вашу маму были влюблены многие мужчины. Помимо Артура. Джон, по-моему, вообще познакомился с ней первым, и сходил по ней с ума. А потом представил ей друга. У Ровены же случилась любовь с первого взгляда: она выбрала Роберта Макклейна и разбила этим Джону сердце.

— Не мог ли Чедвик за это мстить? — предположил я. — Например, он мог слать угрозы от имени этого Артура.

Миссис Тейлор пожала плечами.

— После того случая с избиением Артур перестал ходить за Ровеной так открыто. Скорее, поджидал ее, когда знал, что Роберта нет поблизости. Это вполне удавалось, учитывая, что Боб только строил карьеру и работал очень много. Был период, когда Артур совсем пропал, и мы о нем не слышали. Но мог ли Джон воспользоваться этим… — она покачала головой. — Я скажу вам так. Джон Чедвик никогда не был настолько силен духом, чтобы совершать какие-то яркие или резкие поступки. Возможно, это и помешало ему завоевать Ровену. Он всегда был тихоней по сравнению с Робертом.

— В тихом омуте черти водятся, — возразил я, поглядывая на мажора.

Тот ответил мне злобным взглядом.

— По словам Сары, — продолжила Дженни, не заметившая наших переглядываний, — тот, кто угрожал, хотел забрать меня живой или мертвой, потому что считал, что я — его дочь.

— Я не удивлена! — воскликнула миссис Тейлор. — Артур был помешан на идее заполучить хотя бы частичку Ровены, если она не досталась ему вся. Даже когда она вышла замуж за Роберта, он по-прежнему считал ее своей. И ребенка, который родился — своим.

Дженни стала белее простыни. Мне показалось, что ей вот-вот станет плохо.

— И вы думаете… это правда? — почти прошептала она. — Я могу быть… дочерью этого человека? Разве моя мать могла такое допустить?

— Теоретически такое возможно, — с сожалением в голосе ответила женщина. — Потому что, как я и говорила, Артур преследовал Ровену, когда ее мужа не было поблизости. Она сама рассказывала мне, что он прокрадывался в их дом, когда Роберт пропадал на работе, и снова… вынуждал ее.

Алиша рядом со мной тихонечко пискнула. Даже я сам покачал головой. Ну и идиот этот Роберт Макклейн! Его жену продолжали преследовать и насиловать в его собственном доме, а он — ни сном, ни духом!

— Но я не думаю, что вы — не дочь Макклейна, — обратилась к Дженни миссис Тейлор. — Во-первых, вы на него похожи. Во-вторых, никогда еще не встречала детей, родившихся от союза феромагера и эмпата. Сама природа против такого надругательства. Простите, что скажу ужасные вещи… но Артур с самого начала был одержим идеей сделать Ровене своего ребенка. У нее было один или два выкидыша от него. Все беременности срывались на раннем сроке. Так что… вы не можете быть смешением двух разных ветвей эволюции.

На лице Дженни отразилось огромное облегчение.

— А Чедвик? — все-таки решил дожать я вопрос. — У него не могло быть отношений с миссис Макклейн, после которых он счел бы Джен своим ребенком? Он вроде как обычный человек, конфликта природы нет.

— За кого ты принимаешь мою мать? — тут же сверкнула глазами Дженни. — И вообще-то, Чедвик тоже феромагер!

— Я просто должен проверить все варианты, — постарался успокоить я.

— По-моему, это уже оскорбление, — встрял мажор.

— Заткнись, а? — попросил я.

— Да успокойтесь вы! — прикрикнула Алиша, осадив всех нас. — Вместо того, чтобы спорить, подумайте. Не тот ли это человек, который и сейчас охотится на Джен?

— Вы хотите сказать… — ахнула миссис Тейлор, — что Артур нашел и убил мою Эбби?!

— Этот человек выбрал девушек, потому что они эмпаты, — заметил я. — Но он угрожал ими полиции, чтобы мы просто не продолжали расследовать дело о нападениях в парке. Вряд ли его цель — только Дженнифер.

— Но он умеет различать, кто эмпат, а кто нет, — посмотрела на меня Алиша. — Ты вот умеешь отличать, Хью? А ты, Кит? И я не умею. А Дженни умеет. И тот феромагер, которого мы посадили в клетку, тоже узнал, кто она.

— Ты хочешь сказать… что мне следует искать феромагера? — уточнил я.

— Тебе следует искать феромагера, — твердым голосом сказала Джен, — очень умного и жестокого. Того, кто привез сюда диких феромагеров для каких-то своих целей, а когда они привлекли ненужное внимание, решил отвлечь полицию на убийства тех, кого мог легко запугать. Одним своим видом. Потому что каждый эмпат боится феромагера. И поэтому физически слабый феромагер с легкостью может сделать что угодно с такими людьми. Жертва порой от страха даже не кричит.

Я скептически посмотрел на нее. Неужели убийца матери Джен окажется тем психом, которого ищем и мы с Оливером?

— Я теперь понимаю, что случилось во время пожара, — продолжила она. — Мама выкинула меня из окна, потому что не хотела, чтобы я досталась ему. Этому человеку. Он пришел тогда за мной. Я думала — за мамой. Но теперь понимаю, что нет. Но почему мой отец дал показания, что она страдала манией преследования, если знал про Артура и про то, что он не давал ей жить?!

На этот вопрос ни у кого не нашлось ответа. Даже миссис Тейлор растерянно пожала плечами.

— Я сама была удивлена реакцией Роберта. Он отрицал все мои слова про преследования, про то, как несчастна была Ровена. После смерти вашей матери прекратил со мной всякое общение, не отвечал на звонки. Я поняла, что Боб не хочет меня видеть.

Судя по лицу Джен, она была очень зла на отца за это. Я и раньше замечал, что отношения между ними натянуты, и теперь, кажется, стал понимать, почему. Обиды, недопонимания, которые тянулись еще с тех пор, как Дженни была ребенком. М-да, Роберт Макклейн наломал дров, не сумев позаботиться ни о жене, ни о дочке.