Контрактер (СИ) - Краснова Галина Владимировна. Страница 15
— Что? Как ты разговариваешь со своим императором? Как-то чересчур нервно отреагировал он.
— Как с другом, который мне доставляет сейчас кучу неприятных ощущений. У меня от твоего голоса голова просто раскалывается. А еще во рту гадко, будто кошки нагадили. И спать хочется ужасно. И вообще, чего ты так разнервничался? Из-за этого неудавшегося покушения? Ох, как же мне плохо...
Я осторожно потрогала левой рукой (правая подозрительно не отозвалась) голову. Как ни удивительно, на ней внешних повреждений не обнаружилось – ни торчащих из разлома острых предметов, ни застрявших во вмятине тупых и тяжелых.
— Покушение позже обсудим. А пока может тебе лекаря позвать? – предложил Тристан, толчком локтя под ребра успокаивая Макса.
— Да какой еще лекарь? Подай с вон той полочки зеленый, сиреневый, желтый и терракотовый флакончики. Да не оранжевый! Ты что, дальтоник? Левее! Еще левее! Теперь выше. Вот, неси сюда. И прихвати со стола жестяную коробочку с голубой розой на крышке.
Терпеливо подождав, пока Тристан разберется со значением слова "терракотовый", а Макс подхватит готовые упасть и разбиться флаконы с вытяжкой терлиста и настойкой тысячесвета, я осторожно села. Глова намекала, что шутка про топор, как лучшее средство от боли, имеет в себе толику правды. Рука оказалась мастерски перебинтована и привязана к... спинке стула.
– Это что? – обалдело поинтересовалась я, рассматривая аккуратно уложенный на кровать массивный стул.
— А? – отвлекся Тристан от выкладывания передо мной флакончиков. – Шину тебе на руку наложил – она, кажется, сломана.
Ответил он спокойно, как будто не понимал, что спинка стула не то, что можно использовать в таком случае.
— Почему не древко швабры? Почему не пестик из большой ступы? Почему не специальные лубки, сложенные на сундуке, а? Мог хотя бы отломать ножку стула, раз до остального не додумался!
Тристан имел совесть покраснеть и послушно голядеть все предложенное для фиксирования сломанных конечностей.
— Ну, извини, в стрессовой ситуации я не так хорошо соображаю, как обычно, – все же огрызнулся он.
— Да ты и обычно-то не сильно соображаешь, – не удержался от шпильки Макс.
Мне показалось, что они вот-вот вцепятся друг другу в глотки, как бешеные псы.
— Тристан, принеси красную кружку в белый горох. Макс, вскипяти, пожалуйста, воду. И кстати, а где Машка и Молчун?
Парни как-то слишком уж поспешно сбежали на кухню с моими поручениями. Неужели с Машкой и моим пушистым другом что-то случилось?
Попытавшись отодвинуть боль на задворки, я поднялась, чтобы поискать Молчуна. Машка-то нигде не пропадет, а вот мой волкодав – существо ранимое, беззащитное и интеллигентное. Стул противно заскрипел по полу, оттягивая руку и причиняя неимоверную боль, но я уже заметила кончик знакомого серого хвоста за шкафом.
Молчун лежал неподвижно и тяжело дышал. Из его пасти натекла небольшая лужица крови, передние лапы мелко подрагивали, а задние были пугающе неподвижны. Наметанным глазом, я опреелила, что у пса повреждены ребра и, возможно, позвоночник.
— Таля, – окликнул меня Тристан.
— Быстрее позови мага-ветеринара. Где угодно его ищи, но чтоб через десять минут Молчуну оказывали квалифицированную помощь. Ведь он все, что осталось от моей семьи.
Через семь минут, показавшихся мне самыми мучительными в жизни Тристан привел ректора Августо и.. Блэр! Да за что мне все это?
Глава 8.
Грызуны – это не только ценный мех.
Оказалось, что Блэр обладает лечебной магией на стихийной основе воды. Весьма редкое и любопытное явление, и очень полезное. С этой разновидностью магии воды мой Молчун полностью поправится уже через несколько дней. Даже зубы новые вырастут.
— Талиока, кончай нервировать уже леди Блэр, нависая на ней как голодный коршун. Поправится твой пес. А у нас пока другие проблемы. Ты когда разберешься с моим серпентарием? – оттащил меня от подстилки волкодава Максимильян.
— А почему именно Талиока должна разбираться с вашими проблемами, мой Император? – тут же отвлеклась от своего дела упомянутая леди, нахохлившись и явно приготовившись отчитывать Макса за что-то.
Я же мысленно прикидывала, каким образом вычислить покусившихся и что я могу с ними сделать. Отравить? Как-то не красиво. Казнить? Мои инструменты для подобного не предназначены. Мда, тяжелая задачка.
— Леди Блэр, Талиока на данный момент – Ассасин Его Императорского Величества. Ее работа ловить и наказывать изменников, предателей и заговорщиков, – немного снисходительно, но весьма торжественно влез с беседу Тристан.
— Макс, а от предыдущих Ассасинов что-то осталось типа записей, дневников и тому подобного? – задала я озаривший меня вопрос.
Ведь от Мага к Магу переходят разные артефакты и записи, а все мои предшественники были не только убийцами, но и магами в большинстве случаев. Причем весьма могущественными. Например, Третий Ассасин, больше известный как просто Третий, мог в одиночку одержать победу над любым из Десятки Демонов . Пятый Ассасин заключил контракт с Третьим Демоном, с Черным Драконом Сфер. Восьмой подписал договор с Древними! А уж о Первом, я вообще молчу. Все Ассасины были настолько хороши, что о них до сих пор ходят легенды. И на данный момент, Тринадцатый Ассасин, то бишь я, первая женщина на данном посту. Да еще и без знаний по специальности и с весьма посредственными умениями. Позорище.
— Ну да, во дворце есть кабинет Ассасина, – поддерживающее улыбнулся Макс, будто почувствовал мои сомнения в собственной профпригодности. – Там куча всяких книг и оружия. Наверняка найдешь что-то полезное для себя.
— Целый кабинет? – обрадовалась я.
— Ну да. Только я конкретно не знаю, что именно. Никто кроме Ассасина не может туда зайти без приглашения. Я там был один раз, в детстве, и те портреты прежних Ассасинов мне еще долго в кошмарах снились. Довольно мрачное местечко.
Портреты? Никто не может зайти? Так это же просто клад! Там я наверняка найду ответы на многие свои вопросы и сомнения.
— Зато ты себе выбрал настоящую красавицу, Макс, – как-то не в тему, на мой взгляд, ляпнул Тристан.
— Это случайность. На самом деле я выбрал себе в Ассасины ту, что превзойдет всех своих предшественников, – патетично возвестил Макс, заставив меня смущенно покраснеть.
— Но ведь Талиока так молода! Вы не должны подвергать ее такой опасности! – закричала Блэр, угрожающе наступая на опешившего Макса. – Она – юная девушка, которая должна в свои годы думать только о развлечениях, балах, платьях и парнях, а вы собираетесь познакомить ее с самыми нелицеприятными сторонами жизни! Я не позволю!
К счастью, потерявшую над собой контроль магичку остановил ректор Августо. Мягко подхватив ее под локоток, он что-то быстро зашептал женщине на ухо и отвел к ближайшему стулу. Я же не удержалась от смешка – именно это произведение плотнического искусства использовал Тристан для фиксации моего перелома. Правда леди Блэр уже вылечила мою руку, хоть и велела особенно ее не нагружать ближайшие дни. Но стул-то опять пригодился! Того и глядишь еще и веревки пригодятся – привязывать нервную особу.
— Макс, а что ты хочешь, чтобы я сделала? Опять Надела эти красные тряпки и попугала твоих придворных? – немного сменила я тему, наблюдая за тем, как Августо поглаживает по спине Блэр. Они что, любовники?
— Этого теперь будет мало. Думаю тебе придется полностью принять обязанности: набрать подчиненных, наладить работу своего ведомства, поймать самых дерзких заговорщиков и естественно посетить большую часть официальных мероприятий, – пояснил Макс.
Я же пришла в ужас от предстоящей работы. Только набор подчиненных займет несколько лет, а уж налаживание работы ведомства! Писари, тайные агенты, исполнители, координаторы и бог знает кто еще! Да еще и многочасовые официальные мероприятия, такие как балы, приемы послов, заседания парламента и прочее.