Чернильное сердце - Функе Корнелия. Страница 10
Сажерук вздохнул и опустился в шезлонг. Неподалёку на траве лежал рюкзак, а из него торчал пушистый хвост.
— Я видела Гвина, — сказала Мегги.
— Правда? — Сажерук откинулся назад и закрыл глаза. При солнечном свете его волосы казались ещё ярче. — Я тоже. Он спит в рюкзаке.
— Я видела его в книге.
Мегги не спускала взгляда с лица Сажерука, но на нём ничего не отразилось. По его лицу нельзя было читать мысли, как это получалось с Мо. Это лицо было похоже на закрытую книгу, и Мегги казалось, что всякий, кто хотел прочитать её, получал по рукам.
— Гвин сидел на букве, — продолжала она. — На букве К. Я даже видела рожки.
— Правда? — Сажерук не открывал глаз. — А ты не знаешь, на какую из тысячи полок Элинор засунула эту книгу?
Мегги сделала вид, будто не расслышала вопроса.
— Почему Гвин похож на зверя из книги? — спросила она. — Вы и правда приклеили ему рога?
Сажерук открыл глаза и прищурился от солнца.
— Приклеил? — переспросил он, глядя в небо. Солнце скрылось за редкими облаками, бросив на траву некрасивое пятно.
— Твой отец часто тебе читает?
Мегги посмотрела на него с недоверием, затем присела и погладила пушистый хвост Гвина.
— Нет. Но именно он научил меня любить книги, когда мне было всего пять лет.
— Спроси у него, почему он тебе не читает, но только не дай ему заморочить тебя отговорками.
— Почему? — рассердилась Мегги. — Да он просто этого не любит.
Сажерук улыбнулся, немного наклонился и засунул руку в рюкзак.
— Живот полный. Видимо, ночная охота была удачной. Небось разорил очередное гнездо или просто полакомился яйцами и хлебом тёти Элинор.
Хвост Гвина дёргался из стороны в сторону, как у кошки. Мегги с отвращением смотрела на рюкзак. Хорошо, что она не видела мордочку Гвина. Может, на ней запеклась кровь.
Сажерук снова откинулся в шезлонге.
— Хочешь, я покажу тебе вечером, зачем мне бутылки, вата и прочие предметы из сумки? — спросил он, даже не повернувшись к ней. — Только для этого должно быть абсолютно темно. Не боишься выходить ночью из дома?
— Конечно, нет! — обиделась Мегги, хотя ночью она предпочитала сидеть дома. — Но скажите сначала, зачем…
— Скажите? — Сажерук рассмеялся. — Ты ещё назови меня «господин Сажерук». Не люблю я, когда меня на «вы» называют, так что оставь это, ладно?
Мегги закусила губу и кивнула. Он был прав: это «вы» совсем ему не шло.
— Ладно. Так зачем ты приклеил Гвину рога? И что ты знаешь о книге?
Сажерук закинул руки за голову.
— Много всего знаю, — сказал он. — Может, когда-нибудь я расскажу тебе кое-что, а пока давай договоримся. Сегодня в одиннадцать на этом же месте. Согласна?
Мегги посмотрела на крышу дома, где пел дрозд.
— Да, — сказала она. — В одиннадцать. — И побежала обратно в дом.
Элинор предложила устроить мастерскую для Мо рядом с библиотекой. Там находилась маленькая комната, где Элинор хранила книги о животных и растениях (казалось, не было таких книг, которые бы она не собирала). Эти книги теснились на деревянных полках светло-медового цвета. Тут и там были расставлены застеклённые рамки с пришпиленными насекомыми, что сделало тётю ещё менее привлекательной в глазах девочки. Перед единственным окном стоял стол, прекрасный стол с резными ножками, однако он был гораздо меньше, чем стол в мастерской Мо у них дома.
— Ты посмотри только на этот стол! — в сердцах воскликнул Мо, когда Мегги просунула голову в дверь. — На нём разве что коллекцию марок можно разложить, а не книги переплетать. Да и сама комната слишком маленькая. Где ставить пресс, где инструменты? В прошлый раз я работал под крышей, но теперь и там всё завалено книгами.
Мегги провела рукой по корешкам плотно стоящих книг.
— Скажи Элинор, что тебе нужен большой стол. Она осторожно сняла одну книгу и раскрыла её.
На картинке были изображены жуки с рогами, хоботками, а один вообще с носом.
Мегги провела пальцем по бледным картинкам.
— Мо, а почему ты мне никогда не читал? Отец обернулся так внезапно, что Мегги едва не уронила книгу.
— Почему ты спрашиваешь? Ты говорила с Сажеруком? Что он тебе сказал?
— Ничего. Совсем ничего. — Мегги сама не знала, зачем соврала.
Она поставила книгу на место. Ей казалось, что кто-то плетёт вокруг них с Мо невидимую сеть из лжи, которая день ото дня становится всё крепче.
— Мне просто интересно, — сказала она, протягивая руку за другой книгой.
«Мастера маскировки». Звери были похожи на живые ветки или сухие листья.
Мо повернулся к дочери спиной и принялся раскладывать на столе свои инструменты: слева шпатели, затем закруглённый молоток, с помощью которого он придавал форму корешкам книг, острый нож для бумаги…
Обычно за работой Мо что-нибудь насвистывал, но сейчас он молчал. Мегги чувствовала, что мысли его были очень далеко. Но где именно?
Наконец он присел на край стола и посмотрел на неё.
— Я не очень люблю читать вслух, — сказал он таким голосом, словно в мире не было занятия скучнее. — Ты ведь знаешь.
— Но почему? Ты рассказываешь мне разные истории. Ты умеешь говорить на разные голоса, ты смешишь меня…
Мо скрестил на груди руки, словно пытаясь за ними спрятаться.
— Ты мог бы почитать мне «Тома Сойера» или «Откуда у носорога шкура».
Это была одна из любимых книг Мо. Когда она была совсем маленькой, они часто играли в носорогов, и тогда их одежда превращалась в толстую кожу со складками.
— Да, прекрасная книга, — сказал Мо и снова повернулся спиной.
Он взял со стола папку с бумагой для книжных форзацев и принялся перебирать её, думая о чём-то своём. «Каждая книга должна начинаться с такой бумаги, — сказал он однажды. — Лучше, чтобы она была какого-нибудь тёмного цвета, в зависимости от цвета обложки: бордового, тёмно-синего. Поэтому, открывая книгу, ты словно попадаешь в театр: сначала занавес, а раздвинешь его — и начнётся представление».
— Мегги, мне нужно работать, — сказал Мо, не оборачиваясь. — Чем скорее я отреставрирую книги Элинор, тем быстрее мы вернёмся домой.
Мегги поставила книгу обратно на полку.
— А если он не приклеивал ему рога? — спросила она.
— Что?
— Рога Гвина. Если он их не приклеил?
— Приклеил. — Мо придвинул стул к узкому столу. — Кстати, Элинор уехала за продуктами. Если проголодаешься до её возвращения, приготовь себе пончики, договорились?
— Договорились, — пробормотала Мегги.
Некоторое время она думала, стоит ли рассказывать ему об их ночной встрече с Сажеруком, но потом решила этого не делать.
— Как ты думаешь, можно мне взять с собой в комнату несколько книг отсюда? — спросила она вместо этого.
— Ну конечно. Если они только не исчезнут в твоём сундучке.
— Прямо как тот книжный вор, о котором ты мне рассказывал? — Мегги зажала три книги под левой рукой и четыре под правой. — Сколько он там украл? Тридцать тысяч?
— Сорок, — сказал Мо. — Но хозяев этих книг он никогда не убивал.
— Это был испанский монах. Забыла, как его звали. — Мегги подошла к двери и открыла её ногой. — А Сажерук говорит, что Каприкорн убьёт тебя, чтобы завладеть книгой. — Она старалась говорить спокойно. — Это правда?
— Мегги! — Мо обернулся и погрозил ей ножом для бумаги. — Иди полежи на солнце или уткни свой милый носик в книгу, только дай мне работать. И передай Сажеруку, что я порежу его на тонкие ломтики вот этим ножом, если он не прекратит нести ерунду.
— Это не ответ! — сказала Мегги и вышла в коридор.
В своей комнате она разложила книги на огромной кровати и принялась читать о жуках, которые прячутся в пустых раковинах улиток, прямо как люди в заброшенных домах; о плоских, как древесный лист, лягушках и гусеницах с пёстрыми шипами; о белобородых обезьянах, муравьедах и кошках, которые роют землю в поисках сладкого картофеля. Казалось, на земле существует всё, даже такие животные, которых Мегги никогда не могла себе представить.