Время волка (СИ) - Абердин Александр М.. Страница 47

Тяжелая стрела медленно, словно нехотя, поднялась в воздух, подлетела к Гефесту, тот внимательно осмотрел её, небрежно отбросил на столик и проворчал, позёвывая:

— Моя работа, только что с того? Я выковал её для того, чтобы она могла сразить короля волков-оборотней, а ты не король. Так что мне от твоих угроз ни холодно, ни жарко.

— Гефест, когда тебя турнули прошлый раз с этой самой горы, ты отделался легко, всего лишь ногу сломал, — сказал с вполне спокойным тоном, — в этот раз всё будет по-другому. Сначала я тебе отгрызу руки и ноги, а уже потом дам пинка. Отвечай, кто заказчик.

Лицо Гефеста приобрело задумчивый вид, он посмотрел на небо, затем на меня и со вздохом признался.

— Давнее это дело, король Сережень. Заказал эту стрелу в одном единственном экземпляре Аполлон. Времена тогда были неспокойные, так что иметь оружие против короля Ратмира хотел каждый, но не всякий мог себе это позволить. Ещё я изготовил для нашего бравого лучника магический лук-посох, но ты будешь смеяться, у этого растяпы украли и лук, и единственную стрелу к нему. Одно хорошо, тетиву не спёрли потому, что он ею хитон подвязывает и по сию пору. Поэтому угомонись, с нашей стороны тебя смерть не подстерегала.

Мне пришлось достать перекушенный посох и положит его рядом со стрелой. Увидев испорченный мною лук, Гефест подскочил, как укушенный, осмотрел оба куска и с обидой в голосе спросил:

— Это кто же так постарался? Надо же, такую хорошую вещь сгубил. Интересно, чем у этого посоха навершие отрубили? На лазер не похоже, слишком неровные края, а сломать его было невозможно.

Усмехнувшись, я объяснил:

— Один старый колдун хотел в меня из него молнию пустить, да я оказался быстрее, взял и перекусил его посох.

— Ну, у тебя и зубы, волчара, — подивился кузнец, — тебя в кузнице вместо гильотины держать надо. Стрелу себе забирай, а обломки лука я у тебя куплю, если ты их продашь. Отсыплю столько же бриллиантов, сколько они весят. Поверь, в накладе не останешься.

Затолкав стрелу вместе с обломками посоха в карман плаща, я отрицательно помотал головой:

— В хозяйстве пригодится. Ладно, Гефест, прощай и запомни, если к тебе ещё кто обратится за подобными вещицами, на меня настроенными, то лучше откажись, какие бы тебе деньги не предлагали.

— Не волнуйся, король Сережень, — стал успокаивать меня кузнец-олимпиец, — я оружием больше не занимаюсь. Всё больше големов железных на заказ изготавливаю, да, всякую мелочёвку вроде сейфов.

Мы коротко попрощались и я ушел. Уже на улице я услышал, как Гефест стал отчитывать Аполлона за утерю стрелы и лука. Судя по тону его голоса, я понял, что, по крайней мере, Гефест, точно пустил это древнее оружие в ход. Правда, стрелок из лука из него был никакой. Тем не менее, мне нужно было приготовиться и к другим точно таким же сюрпризам.

Прямо из Олимпа я перелетел в Навий мир, к Чёрной горе и посмотрел на неё с высоты десять километров и втрое большего расстояния. Как я и надеялся, мне удалось увидеть астральный след Чубаа-э-Краана. Зверюга эта, надо сказать, была огромной, хотя, конечно, и поменьше чёрного дракона. Зато я не увидел ни одного следа магурок или лярв. Похоже, что магурки затаились и ждали, когда я уничтожу это злобное животное, которое нарезало круги вокруг Чёрной горы с изрядной скоростью. Самое главное, мне было хорошо видно, где у этого монстра находится голова и заканчивается хвост.

Глава 11 Ещё одно нежданное примирение

Из Явьего мира я отправился в Пекельный, чтобы посидеть где-нибудь в тишине, окончательно прийти в себя и спокойно подумать над тем, что и как мне делать дальше с такой неожиданной напастью, как внезапно проявившееся наследство предков. Не скажу, что оно меня так уж сильно обрадовало. Быть просто воином-волком, куда как приятнее, чем королём этого клыкастого народа, а вместе с ним всех колдунов и славян, о которых многие из них даже не вспоминали. Порой дело доходило до смешного, два памирских таджика, старый колдун Шагар и его внук Исмаил, волк-воин Сдвоенный Клык, были русскими по духу куда больше, чем добрая половина всей Настенькиной родни по линии Оленьки. Об этом мне тоже нужно было подумать.

В Пекельный мир я полетел лишь потому, что там меня никогда не доставали. Эка невидаль, забрёл какой-то волк, которому захотелось погреться. Пекло многих пугало своей жарой, но только не меня, я одинаково хорошо переношу, как лютый холод льдов Арктики, в Антарктиду меня ни разу не заносило, так и куда больший зной Сахары, где мне частенько приходилось бывать. Надо сказать, что в Пекле ничуть не жарче, чем летом на Кипре, да, и воды там хватает, только тёплой, а то и вовсе кипятка, хлещущего из гейзеров. Природа там пышная, но своеобразная, в основном зеленовато-желтая, рыжая и оранжевая, но всё равно очень красивая. Правда, очень уж там много растёт кактусов. Зато все они цветут постоянно.

Коренные жители Пекла это черти, которых как только не называют, и ракшасами, и дивами, и ещё бог весть как, но это всего лишь почти точно такие же люди, только с хвостом и рогами, которые становятся невидимыми и неосязаемыми на Земле, в Явьем и Навьем мире. Правда, черти научились скрывать их и в Пекельном мире. Кроме них в Пекле также обитают кентавры и сатиры, но их очень мало, но самые выдающиеся обитатели этого миры — горынычи, трехголовые драконы, размер тела которых с носорога. Разумные, но не слишком далеко ушедшие в своем умственном развитии существа, в обще, далеко не гении, но и не идиоты. Их гораздо больше, чем кентавров и сатиров, и все они завзятые бездельники.

Горынычи совершенно безвредные, если не считать их неумеренного любопытства, существа, питающиеся фруктами. Они могут изрыгать пламя, но оно не то что не обжигает, но даже не греет. Приставить горыныча к какой-либо работе — великий подвиг. Не смотря на три головы, сознание у горыныча одно, хотя они способны трепать сразу тремя языками и при этом нести такую околесицу, что у кого угодно голова кругом пойдёт. Одна радость, жить они предпочитают в одиночку и семьями себя не обременяют. Живут долго, а после смерти обращаются в быстро рассеивающееся холодное пламя. Даже в старости они такие же дурашливые, как и смолоду, но с ними интересно общаться, расскажут обо всём на свете, но половину наврут.

Ещё в Пекельном мире обитает огромное количество огненных сильфид, или элементалей начиная от низших созданий размером с колибри, и до высших. Это уже разумные существа, причём очень древние. Они практически ничем не отличаются от огненных демонов и ифритов. Высшие огненные элементали были сотворены Богами вместе с Пекельным миром, и произошло это очень давно. Сильфиды, как и черти, народ занятой и очень деятельный. Они часто посещают, как Явий мир, так и Землю, но там предпочитают жаркие страны, и в России их не часто увидишь. От людей они, если того хотят, практически ничем не отличаются. Как и черти, прекрасно разбираются в магии. Я пытался как-то выяснить, чем, кроме отсутствия хвостов и рожек, они отличаются от чертей, но меня подняли на смех. Наверное, какие-то отличия всё же имеются, хотя я знаю несколько супружеских пар смешанного вида.

Как только я влетел в Пекло, за мной сразу же увязалась целая стая сильфид-птиц размером с синицу. Красивое зрелище, но очень уж шумное. Я направлялся в Перуновы Горы, небольшой городок с множеством небольших, ресторанчиков до которого было полторы сотни вёрст, а это означало, если не увеличу скорость, громко чирикающий почётный эскорт. Правда, километров через десять из поднебесья на меня спикировал горыныч и огненных пичуг, как ветром сдуло, а этот небесный хулиган изо всех сил завопил:

— Хо-хо! Знатная пожива! Всадник на обед, помело на ужин! — и тут же началось представление, так как левая голова завопила — На счёт всадника не имею ничего против, а помело ешьте сами. Оно железное и от него воняет драконом!

Тут завопила уже средняя голова:

— Пацаны, вы что, с глузда съехали? Это же волк на помеле! — и уже совершенно серьёзным тоном спросила — Волк, ты, часом, не тот король Сережень, который недавно объявился?