Обьект - Щербинин Дмитрий Владимирович. Страница 12

Мысль об отраве заставила Эвана заскрипеть зубами. Ведь чайки пили отравленную воду! Что, если они умрут? Неужели он погибнет среди этих унылых песков? И он быстро начал сзывать чаек, сам разместился в половине расколовшейся корзины. Во второй половине оставалась и ёмкость с тёплым воздухом, и заранее заготовленные дрова для разведения костра и разогрева этого воздуха. О том, чтобы попытаться закрепить оставшуюся половину, Эван и не думал. Главное — поскорее вырваться из этой страшной пустыни.

И вот он издал громкий крик, и чайки, которые так и не успели толком отдохнуть, но зато напились отравленной воды, замахали крыльями и понесли Эвана дальше.

Глава 7

"Перебежчик"

Чтобы не вывалиться из развалившейся на две части корзины, Эвану приходилось держаться за оставшуюся половину рукой. Второй же рукой Эван сжимал окончания верёвок. Чайки, которые были привязаны к этим верёвкам, оглашали воздух жалобными, пронзительными криками, дёргались, бились в агонии, а потом и вовсе замолкли — умирали — это действовал яд…

Не прошло и часа, с тех пор как они покинули пустынный мир, а все чайки уже были мертвы. Ещё некоторое время половина корзины пролетела вперёд; затем — остановилась.

Тогда Эван, размахивая руками и ногами, медленно поплыл вперёд. Через некоторое время недвижимые, белые тельца чаек остались позади. Большую часть небосвода занимал мир Нокт — медузой сиял его теневом боку Аркополис. Юноша думал: "Ещё далеко до него, а я еле лечу. Ну ничего — мне сил хватит. А что потом? Падение, смерть? Наверное, этого не избежать. Но лучше уж разбиться, чем висеть здесь без дела, без движения, а потом умереть от голода. Так что — вперёд".

Но все же Эван переоценил свои силы. Он и так уже был измучен долгим перелётом, а два последних, негостеприимных мира не дали ему отдохнуть. Болело ушибленное при падение на песчаный мир тело…

"Больше не могу. Надо передохнуть…" — глаза Эвана слипались, он уже плохо видел окружающее, и поэтому странное трепыхание воздуха не обеспокоило юношу — он думал, что это ему уже снится.

Но вот из воздуха выступила сфера. Цветом своим эта сфера почти сливалась с поверхностью Нокта, а поэтому со стороны её сложно было заметить. И все же Эван думал, что все это только кажется ему…

Но вот в поверхности сферы стремительно и бесшумно распахнулась дверца. Из этой дверцы высунулась металлическая клешня и обхватила Эвана за грудь. Вот тут юноша вскрикнул, и окончательно проснулся. Хватка была такой, что у Эвана трещали ребра…

Но вот клешня потянула его внутрь сферы. Сил на то, чтобы сопротивляться, у него не было. Дверца за спиной Эвана распахнулась столь же стремительно и бесшумно, как и раскрылась. Металлическая клешня разжалась, и втянулась в стену. Эван упал на колени, и, схватившись ладонями за ноющие бока, начал кашлять. Так кашлял он до тех пор, пока над его головой не раздался громкий женский голос:

— Назовись.

Стиснув зубы, Эван вскинул голову вверх, к потолку, и не увидел там ничего, кроме небольших, но частых отверстий. Тогда юноша посмотрел вперёд. Перед ним была едва приметная перегородка из небьющегося стекла, а за перегородкой этой находилось помещение с ярко белыми стенами, и с такими же белыми креслами, диванами, приборами. В креслах сидели двое — мужчина и женщина средних лет со сосредоточенными глазами. И мужчина, и женщина внимательно и в тоже время совершенно безучастно, как на что-то совершенно обыденное глядели на Эвана. Юноша в свою очередь разглядывал их бледные лица, и их белые одежды, которые почти сливали их с остальным помещением.

И Эван проговори:

— Ведь вы с Нокта. Я мог бы догадаться: поблизости от вашего мира наблюдались странные явления в воздухе. Так, стало быть, это вы летали, маскировались…

Теперь заговорил мужчина. И хотя мужчина сидел за стеклянной перегородкой, голос его грянул над головой Эвана:

— Откуда велись столько подробные наблюдения за миром Нокт и его окрестностями?

Эван несколько растерялся, но всё же ответил:

— С водного мира.

Пальцы мужчины быстро пробежали по клавишам на сливающемся с белом помещением пульте. Тут же часть стеклянной перегородки засветилась, и на ней появилась весьма подробная карта знакомого Эвану водного мира.

Мужчина осведомился строгим, громким голосом:

— Этот?

— Да, — кивнул Эван.

Снова заговорил мужчина:

— Подойди и покажи точное место, с которого велись наблюдения.

Только тут Эван осознал, что все это время он простоял на коленях. И вот Эван поднялся и, постанывая от боли в боках, проковылял в перегородке. Произнёс:

— Наблюдения велись с темной половины…

Изображение тёмного мира перевернулось на тёмную сторону. Тот же строгий голос потребовал:

— Укажи точное место.

— Вот здесь. В этой вот скале укрыт телескоп.

— Назови число сообщников.

— Что? — подивился на странный вопрос Эван.

— Назови точное количество людей, которые затаились там, и производят наблюдения за Ноктом и окружающим его пространством.

— А, ну так я так один был. Раньше-то ещё Эльзар там жил, так он уже три года как умер.

— Так кто же соорудил телескоп?

— Робот "Богатырушка".

— Такая модель нам неизвестна. Опиши свойства этого робота.

И на Эвана посыпались вопросы. Только он успевал отвечать на один, как следовал другой. Спрашивали как мужчина, так и женщина. Потом за их спинами появилось ещё одно окошко, а в нём — изображение мужчины с необычайно худым, серым лицом. Одет тот мужчина был в серый костюм и находился в сером помещении. Он также задавал Эвану вопросы, но голос его доносился с помехами. Так Эван догадался, что установлена связь с самим Ноктом, и его допрашивает какой-то важный чиновник.

Первое потрясение прошло, утихла и боль в рёбрах. Тут навалилась усталость, и Эван не смог долгого, протяжного зевка. Затем пробормотал:

— Извините, я давно не отдыхал. Может, я немного посплю, а потом продолжим эту беседу?

Женщина сказала:

— Подойди к стене…

На стене напротив Эвана замигала небольшая красная лампочка, указывая то место, к которому он должен был подойти. И Эван подошёл, надеясь, что из стены выдвинется удобная мягкая кровать. Женский голос продолжал:

— Вложи указательный палец правой руки в выемку возле мигающей лампы.

Все его надеясь на появление кровати, Эван исполнил и это требование. Почувствовал укол, головокружение, даже покачнулся, едва не упал. Но вот усталость отступила. Теперь Эван испытывал эмоциональный подъём и потребность отвечать на все вопросы без утайки. Он, впрочем, и до этого отвечал правдиво — не видел смысла утаивать что-либо.

Он рассказывал о своём мире, о том, как в детстве вместе со Стефаном нашёл аэроцикл, как погиб Стефан; вкратце и о своей юности рассказал. Затем — как бежал со своего мира, как оказался на водном мире, о старце Эльзаре и его родителях.

Рассказ о родителях Эльзара особенно заинтересовал допрашивающих: им интересны были их имена, а также имена тех, кто им помогал бежать с Нокта. И хотя Эван не понимал, почему их интересует именно это, а не незнакомка в широкополой шляпе — он рассказал им всё, что знал. Рассказал Эван и о своём последнем путешествии. Посетовал на то, что два последних мира, на которых он побывал, были отравлены какими-то, как он выразился "негодяями".

И после того как слово «негодяя» было произнесено, воцарилось молчание. На Эвана смотрели три пары внимательных, но безучастных к нему глаз. Тогда юноша, чувствуя, что на него наваливается усталость, более сильная, чем прежде, спросил уже слабым, невнятным голосом:

— Какова же моя дальнейшая судьба? После всего того, что вы услышали — пустите ли меня в Аркополис?

Женщина ответила ровным голосом, в котором едва угадывалось раздражение от долгого допроса:

— Для таких как ты путь в Аркополис закрыт.

— Но как же так? Ведь я не преступник, я свободный человек, — тщетно борясь с зевотой, пролепетал Эван.