Пришедшие из ночи - Старинов Михаил. Страница 9
— Он на всех так смотрит, — меланхолично ответил Джоунс. — Я просто хотел, что бы вы все воспринимали на свежую голову.
Он сделал рукой сложное движение, потом приложил к появившейся дверце свою карточку и открыл сейф. Порывшись, Джоунс протянул Хару небольшую коробку с кристаллами, закрытую на электронный замок.
— Вот, берите, — сказал он. — Замок настроен на ваш идентификатор. Идите в спецзал и все внимательно посмотрите. За своим столом смотреть не нужно, здесь закрытые материалы. А потом мы с вами поговорим.
Просидев за экранами пару часов, Хар вздохнул и выключил аппаратуру. Потом сложил кристаллы в коробку, аккуратно закрыл ее и пошел обратно к Джоунсу. Тот был у себя. Услышав звук открывающейся двери, он приказал экрану отодвинуться и посмотрел на Хара.
— Практически все проглядел, — Хар сел и протянул коробку с кристаллами. — Правда, понял немного. Очень сложно. Давно они возятся?
— Комплексу чуть меньше шести лет, — ответил Джоунс. — Его возвели на пустом месте, это совсем новая махина. Федеральный Исследовательский Центр. А вообще, работы по этой проблеме идут уже более семидесяти лет.
Хар присвистнул.
— А как успехи у нашего нового знакомого?
— Думаю, немалые. Не знаю в деталях, но наш молодой доктор пользуется в научных кругах солидным авторитетом. С ним связывают очень большие надежды. Их последний отчетный доклад вызвал целую бурю в научном мире. А некоторые прямо говорят, что это будущий Нобелевский лауреат.
— А вы сами верите этим некоторым? — с интересом спросил Хар.
— Приходится, — со вздохом ответил Джоунс. — Я же не специалист. А вот все они — да, и как на подбор очень крупные.
— Ладно, убедили. Я не понял только одного. Кто заказчик этих работ?
— Здесь этого нет, — сказал Джоунс, убирая коробку с кристаллами обратно в сейф. — А вам это действительно нужно?
Хар пожал плечами. Джоунс некоторое время смотрел на него, а потом негромко произнес:
— Официальный заказчик — это Федеральное Военное ведомство. Короче говоря, оборонка. Вас это устраивает?
— Вполне, — ответил Хар и, не удержавшись, добавил: — Собственно, этого и следовало ожидать.
— Но есть и еще один заказчик, — продолжил Джоунс и улыбнулся. — Оч-чень солидный. Вот его я вам называть не буду.
Хар пожал плечами. Он не наставивал.
— Разберитесь пока с записями из Комплекса. Они лежат у нас в нейросети. Я там отметил кое-какие любопытные моменты. А потом я порекомендовал бы вам связаться с транспортным отделом и выяснить, есть ли новости в деле Сейлора. Очень странная авария.
5
В транспортный отдел Хар решил сходить. Ногами. Он любил двигаться. Однако узнал он там немного, скорее ребята его запутали. Хар взял кристалл с промежуточными выводами и поблагодарив потопал по коридору обратно к Джоунсу.
Когда Хар сел на свое привычное место, на жесткий неадаптивный стул, Джоунс некоторое время смотрел на него, а потом произнес:
— Сначала скажите, что вы думаете обо всей этой истории. Изложите ваши впечатления, только коротко.
Хар послушно задумался.
— Скорее всего, это пустышка, — осторожно начал он. — При такой защите должно быть полно ложных срабатываний, тут их доктор наверняка прав. Но процентов пять за то, что в Комплексе творится что-то неладное. Я бы попробовал разобраться, если вас действительно интересует мое мнение.
Джоунс внимательно посмотрел на него.
— Интересует. Но если честно, то это не совсем наше дело. Во-первых, там, внутри, работает известная вам Контора. Им и карты в руки, пусть разбираются.
— А во-вторых? — спросил Хар.
— Во-вторых, — Джоунс немного помолчал, поглядывая на него, но потом все-таки добавил:
— Это не для широкого круга. Внутри работает не только Контора.
Хар присвистнул.
— А что, были прецеденты? — с интересом спросил он.
— Над этой проблемой трудится много коллективов, — пожал плечами Джоунс. — Среди них есть крупные частные фирмы. Каждому хочется добежать первому, а для этого всегда полезно знать, что делается у соседей. Федерация также не может оставить подобные работы без должного контроля.
— Ясно. Однако с деньгами у частников всегда было лучше, чем у Федерации, — скептически заметил Хар. — Что же они отстают?
— Деньги не всегда самое главное, — сказал Джоунс, глядя на него. — У них нет доктора Сикорски. Нашего молодого гения, вместе с его суперкомандой. Теперь понятно?
— Понятно, — сказал Хар. — Но ведь авария Сейлора — это наше дело?
— Авария — да.
— Вот я и попробую в ней разобраться.
Джоунс вздохнул.
— Ладно, — сказал он. — Разрешаю. Но у меня сейчас куча других дел, наш отдел ведет одновременно еще несколько НИИ. Я поручу это дело лично вам. Буду выслушивать ваши доклады и давать советы, если вы в них нуждаетесь.
— Не откажусь, — сказал Хар.
Первое, самостоятельное дело, подумал он. Наконец-то.
— Но и вся ответственность также ляжет на вас, — внушительно закончил Джоунс. — Договорились?
Хар кивнул.
— Давайте вашу карточку.
Хар полез в карман и протянул ему свою идентификационную карточку. Джоунс некоторое время разглядывал ее, а потом вставил в свой пульт и надел шлем. По ободу шлема сразу побежали крохотные огоньки.
Неплохо, если бы он еще дал мне и более свободный проход в этот чертов Комплекс, подумал Хар. А то там такая охрана. Сказать ему или не надо?
— Держите, — сказал Джоунс, снимая шлем. — Теперь у вас категория "один", с завтрашнего утра. Но учтите, это только на месяц. Большего я вам дать не могу. Пришлось даже немного повысить вас в звании, а то бы наша нейросеть ее не пропустила.
— Спасибо, — Хар бережно спрятал карточку в карман. — И кто я теперь?
— Инспектор, — сказал Джоунс. — Поздравляю, можете пользоваться. Только не пугайте молодых девушек, а то у меня будут неприятности.
— Здорово. А еще?
— Категория "один" дает вам право посещать Комплекс в любое время, — внушительно произнес Джоунс. — В любое дневное время. С ноля часов и до семи утра он для вас закрыт. Теоретически закрытых помещений для вас там нет, но я рекомендовал бы вам, — он потер нос и значительно посмотрел на Хара, — пользоваться этим правом очень осторожно. Вы расследуете дело Сейлора и ничего больше. Иначе у всех нас будут очень большие неприятности. Это не то заведение, с которым можно шутить.
— Я понял, — ответил Хар. — Разрешите идти?
Джоунс кивнул.
— Немного подождите на своем рабочем месте, я оформлю приказ и пришлю его вам. А завтра утром летите в Комплекс и переоформите свой пропуск. Потом можете смотреть все, что пожелаете. Только аккуратно.
Хар кивнул.
— Теперь об аварии, — сказал Джоунс. — Есть что-нибудь новое?
Хар протянул ему кристалл.
— Вот, — сказал он. — До конца они еще не разобрались. Но то, что дали мне, выглядит очень странно. Как будто Сейлор сам направил машину вниз, да еще и нацелил ее. Единственный квазибетонный участок на маршруте, всего двенадцать квадратов. Нулевой цикл нового квартала. Он умел водить скикар?
— Нам бы с вами так, — вздохнул Джоунс. — Сейлор был мастером по экстремальному вождению. Он занял второе место на Кубке Федерации, в прошлом году. А первое и второе место разделили всего шесть очков.
Хар присвистнул.
— Тогда это еще более непонятно. Если случилось нападение, то это были чертовски ловкие ребята.
— Свидетелей нашли?
— Пока нет.
— А куда он летел?
— Неизвестно. Ребята обещали выяснить к вечеру.
— Хорошо, подождем. У вас все?
— Для расследования мне наверняка понадобятся более подробные сведения о той нейросети, которая установлена в Комплексе, — осторожно начал Хар. — К кому я смогу обратиться?
— Есть такой профессор Бронштейн, — подумав, ответил Джоунс. — Он преподает в здешнем Университете. Одновременно и руководит работами в Центре управления. Они ведут новые, самые мощные нейросети. Поинтересуйтесь у него. Кстати, доктор Сикорски один из его любимых учеников.