Песнь первая. Дитя Грозы. - Атрейдес Тиа. Страница 34

Эри с ухмылкой наблюдал за Шу, и, когда она разочарованно вздохнула, не обнаружив искомого, наивежливейшее посоветовал ей остыть, проветриться и подумать как следует. А заодно и пообедать, а то вон даже тараканы в страхе разбегаются от Её голодного Высочества. Шу согласилась, что на сытый желудок, пожалуй, думаться будет получше. А кстати, можно будет и маркиза Дукриста напрячь. Уж если кто и может за пару дней раздобыть артефакт, так это он. И Шу вприпрыжку побежала одеваться.

***

Легко сказать, одеваться! А сделать... кроме вчерашнего бального платья, в гардеробе Шу ничего приличного и не ночевало. Пришлось нацепить на лицо выражение 'а мне на всё наплевать!' и одеть, что имеется. То есть любимый охотничий костюм, мужской, разумеется. По крайней мере, в кожаных брюках, сапогах, белой рубашке и кожаной же жилетке, Шу чувствовала себя удобно. А Дайм пусть ценит её, какая есть. Ещё не хватало перед ним выпендриваться! Таким образом несколько примирившись с отсутствием красивого платья, принцесса спустилась на первый этаж, в Голубую гостиную.

Дайм уже ждал её и поспешил навстречу, едва она вошла. Встретившись с ним взглядом, Шу мигом позабыла и о платье, и о Рональде, и о бурчащем от голода желудке. Она ещё не привыкла, что на неё можно так смотреть. Так тепло, так ласково, с такой надеждой, словно он всё утро ждал их встречи. Шу поймала себя на мысли, что, похоже, для Дайма так оно и было... и от этого ей хотелось взлететь под облака и петь, и кувыркаться в небе, подобно утреннему жаворонку. И снова в её руках очутилась роза, на этот раз нежно-розовая. Шу уткнулась в неё, спасаясь от внезапно нахлынувшей жаркой волны смущения. Ни одного ехидного словца, за которыми ей никогда не приходилось лезть в карман, не находилось. В голове образовалась гулкая пустота. Ширхаб! Ну почему надо показывать себя деревенской дурочкой, краснеющей и заикающейся, стоит красивому мужчине поцеловать ей пальчики? От пальчиков до самых ушей Шу окатило ещё одной волной мурашек, и кожа в том месте, где прикоснулись губы Дайма, горела и леденела одновременно. Такого с Шу ещё не случалось ни разу. И постепенно она впадала в панику. Её хотелось одновременно и убежать, и остаться, и отдернуть руку, и самой поцеловать его...

А Дайм, глядя на метания Шу, спрашивал себя, какого демона он делает? Какое право он имеет морочить девочке голову? И впервые в жизни жалел, что он бастард. Никогда раньше ему не хотелось бросить в лицо Императору, что он не желает быть ни его сыном, ни его длинными ушами и руками, ни Первым Дознавателем, ни Голосом Императора, и не желает платить за каприз судьбу столь высокую цену. Всю свою жизнь Дайм был уверен в том, что жертвует сущей ерундой, и не испытывал ни малейшего неудобства. До вчерашнего вечера. И теперь чувствовал себя распоследним негодяем, но не мог заставить себя отказаться от неё. Единственное, что позволяло ему надеяться, так это на то, что Шу в свои четырнадцать лет ещё совершенно неискушенный и наивный ребенок во всём, что касается мужчин. Что ж, у него будет хоть какое-то время.

- Добрый день, Ваше Высочество, сегодня прекрасная погода, вы не находите? - с уст его срывались ничего не значащие слова, а вот глаза... глаза говорили совсем о другом. О боли и нежности. О вине и любви. Об одиночестве и страхе. О надежде. Глаза его звали и предостерегали, манили обещанием тепла и отталкивали предчувствием обмана. - Не возражаете, если мы прогуляемся инкогнито? - 'Не возражаешь, если я возьму тебя на руки и никогда не отпущу от себя?', спрашивали его глаза.

- Не возражаю, - принцесса потрясенно кивнула, - и можешь носить меня на руках... - но этого Шу не сказала вслух. Но, похоже, он понял.

До позднего вечера они гуляли по столице. Дайм сотворил простенькое заклинание, скрыв от взоров горожан знакомые королевские черты, попутно научив ему Шу. В город они вышли в виде самой обыкновенной влюблённой парочки из мелких дворян, ничем не отличающейся от десятков подобных. Они зашли пообедать в обещанное чудное местечко, и съели местные кулинарные шедевры, не чувствуя вкуса. Они пробежали, взявшись за руки, по Площади Ста Фонтанов, и вымокли до нитки, не замечая льющейся сверху воды. Они смотрели представление бродячего театра, не понимая ни слова из пьесы и не видя артистов. Они слушали менестреля, под гитару поющего о любви, и слышали лишь друг друга. Они любовались закатом над Вали-Эр, позабыв, что надо когда-то возвращаться домой. Весь день они говорили. Обо всем на свете и ни о чем. Понимая друг друга с полуслова, и с удивлением обнаруживая невероятные отличия в картине мира. Соглашаясь по поводу основополагающих материй, и споря по пустякам, забытым через мгновенье. До самого вечера они были счастливы, как никогда раньше, и, кроме них двоих, никого больше не существовало в целом свете. И, прощаясь с Шу у дверей её комнаты, Дайм понял, что так и не поцеловал её. И пообещал себе, что не будет этого делать как можно дольше.

А на утро Шу со всей ясностью поняла, что влюбилась. И совершенно определенно увидела, что и как ей надо делать, чтобы приручить свою Башню. И решилась обратиться в Гильдию Тени, чтобы добыть необходимый ей артефакт, благо вчера Дайм рассказал ей, как и к кому можно обратиться в столице с любыми деликатными просьбами.

Глава 15.

235 год от Основания Империи. Второй день Праздника Каштанового цвета. Суард.

Лейтенант Ахшеддин шел по окутанной жарким дневным маревом улице, провожаемый настороженными взглядами из-за прикрытых ставен. Узкая, кривая и пыльная, без единого зеленого листочка, с невзрачными и местами покосившимися домами, улица казалась бы необитаемой, если бы не навязчивое ощущение чьего-то враждебного присутствия за спиной. Из обитателей этого богами позабытого места ему встретилась лишь сонная, лишайная и беззубая собака, разбросавшая лапы посреди дороги.

Эрке нашел нужный дом, оказавшийся, разумеется, самым старым и облезлым среди всех. Над дверью красовалось нечто, имеющее претензии называться вывеской, но разобраться, что же она изображает, не смог бы, наверное, и сам горе-художник, её намалевавший. Толкнув мерзко и пронзительно заскрипевшую дверь, он вошел в полутемную захламленную комнату. Сидящий за конторкой разбойничьего вида человек невежливо уставился на него, не произнося ни слова.

'Дивное местечко, приветливое', - мысленно ухмыльнулся Эрке.

- Здравствуйте, уважаемый Махшур, - лейтенант с каменной физиономией приблизился к помощнику Главы Гильдии и оперся рукой на стол, демонстрируя кольцо с тёмно-фиолетовым мерцающим камнем в замысловатой оправе. - Мне рекомендовали вас, как непревзойденного эксперта в интересующей меня области.

- И вам не хворать, уважаемый.

Махшур с неудовольствием разглядывал перстень перед своим носом. Камень искрил и переливался, утверждая, что человек, его носящий, получил кольцо из рук настоящего владельца. Зачастили в Гильдию последнее время важные персоны, зачастили. Зря Мастер считал, что хуже Придворного Мага неприятностей не будет. Вот вам, пожалуйста. Знак Длинных Рук Императора. Иметь дело с посланцами маркиза Дукриста Суардской Гильдии Тени не приходилось довольно давно. Вот в соседней провинции, Берсконии, в прошлом году Гильдия с ног сбилась, выполняя заказы Первого Дознавателя. Оплачены были услуги убийц и воров, надо признаться, вполне достойно, но зато каких врагов себе нажил Берсконский Мастер... и отказать Любопытным Ушам Императора невозможно. Уж лучше перессориться со всеми благородными кланами и королевской гвардией впридачу, чем с императорским сынком, чтоб он был здоров.

- И чем же мы можем вам помочь, уважаемый?

- Для начала, консультацией.

'Для начала. Многообещающе'

Махшур молча встал из-за конторки и запер внешнюю дверь на засов. Молодой человек никак не прореагировал ни на его подозрительные действия, ни на зловещее и мрачное выражение лица. Он продолжал непринужденно опираться левой рукой на стол и равнодушно рассматривать наваленный вдоль стен хлам.