Шаман 2 (СИ) - Давыдов Сергей Александрович. Страница 17
В выданном мне мешочке оказалось сорок круглых золотых монет. Учитывая, что скромный домик на окраине города – причем именно домик, а не хибару – можно купить монет за двенадцать-пятнадцать, это весьма неплохие деньги. Хороший старт... А если Манке еще и найдет переводчика, так и вообще прекрасный.
Осмотрев дом, я быстро наткнулся на два шкафа с книгами. Выяснив у служанки, не будет ли хозяин возражать, если я их почитаю, я принялся просматривать имеющуюся литературу.
Один шкаф полностью занимали такие трактаты, как «Цели и методы ясновидения», «Постановка помех психической разведке», «Интерпретация видений» – вероятно, рабочая литература хозяина. Между прочим, все книги на хорошей бумаге и с хорошим качеством печатного текста... Нет, все-таки здесь явно не Средневековье. На полке даже нашлась мятая газета «Вестник города», которую я поспешил просмотреть, – однако ничего полезного извлечь из газеты не удалось. Разве что упоминание о том, что очередная небольшая война с полисом Гарганта близится к победоносному завершению. И то я обратил на это внимание больше потому, что причиной войны называли контроль над торговлей табаком в регионе. Точнее, контроль над единственным в регионе торговым маршрутом, по которому этот самый табак возят. Тоже мне, стратегическое сырье...
Брошюрка «Новая История», которую я с интересом начал читать, к моему разочарованию, оказалась явно пропагандистской литературой. «Наше дело – самое правое, армия самая сильная, а те, с кем мы воюем, сами виноваты». Полагаю, правды там только и было, что список войн за последние двести лет, занимающий примерно половину объема брошюры.
Остальная литература меня тоже разочаровала. Собственно, из остального большая часть представляла собой легкие эротические романы и сборники стихов, некоторые были помечены карандашом. Фривольная личность этот Манке...
Просмотрев все имеющиеся книги и с разочарованием убедившись в их бесполезности, я решил заняться своими ду@€@хами. Для начала мне нужна была хотя бы одна нормальная гидра. Та, что у меня уже имелась, годилась разве что для полива огорода. Ну или еду готовить, особенно суп – на столь же ленивой саламандре...
Когда я спросил служанку, как здесь с водой, выяснилось, что в доме имеется вполне нормальный водопровод. Поразительно, как ни посмотри, но это уровень нашего девятнадцатого, от силы восемнадцатого века! Почему возникла такая разница с деревней, оставшейся где-то в первом тысячелетии?..
Как я и рассчитывал, гидры, обитающие в водопроводе, оказались куда более покладистыми, чем ручьевые. Пара гидр согласилась заключить договор в обмен на что-нибудь красивое; полученная с помощью сильфид небольшая радуга их устроила. Заодно это успокоило и сильфид, дувшихся из-за того, что я целый день с ними не играл. В угольной печи нашлась желающая присоединиться к нашей дружной компании саламандра; правда, ей пришлось пообещать, что буду ее регулярно выгуливать. Тоже мне, собака... Уф, всем угоди! В принципе, на капризы тех же сильфид можно было бы наплевать – их договор не предусматривал особых условий, – но воздушные духи действуют гораздо эффективнее, когда довольны. Так что приходится крутиться...
Мои манипуляции с водой и огнем служанку ничуть не смутили, хотя со стороны должны бы выглядеть странновато. Я был удивлен ее спокойствием, но она пояснила, что у хозяина бывает много странных гостей, так что она привыкла.
Закончив работу с духами – гномы пока не поддавались, – я решил было пройтись, осмотреть город, но быстро отбросил эту мысль. Довольно приключений на мою многострадальную пятую точку!.. У меня появилась возможность нормально отдохнуть в комфортных условиях, и упускать ее глупо – не факт, что она появится в ближайшее время. Приключения могут меня и сами найти...
Хозяин вернулся только вечером. Я сидел в беседке за домом, лениво почитывал книгу «Знаменитые пророчества: правда и ложь», наслаждаясь запахом цветов, и время от времени хрустел домашним печеньем, которым меня снабдила служанка. Хорошо...
– Стремление к знаниям – один из признаков истинно благородного человека, – произнес знакомый голос.
– Здравствуй, – встал я со скамьи. Манке поднял бровь, так что я пояснил: – У нас так приветствуют.
– В таком случае здравствуй и ты, – улыбнулся хозяин.
– Благодарю за гостеприимство, – произнес я. – Хорошо у вас тут...
– Да, садом я горжусь, – снова улыбнулся он, присаживаясь и забирая предпоследнее печенье. – Что же насчет гостеприимства – это совершенно естественно. Чувствуй себя как дома...
– Благодарю за великодушие, но все же, несмотря на всю привлекательность предложения, я бы предпочел вернуться домой, – вздохнул я. Ох, ну я и фразы выдаю... Сам удивляюсь.
– Родной дом занимает особое место в сердце мужчины, – кивнул Манке. – Полагаю, я смогу помочь. К слову, в нашем городе, как оказалось, есть владеющие языком Республики, даже двое. Секретарь посольства королевства Шепчущих Листьев и старейшина здешнего клана Ловких Проныр. Кицуне, – пояснил он.
Все-таки странно переводчик работает... Кицуне – это же японское слово, а не русское. Или это потому, что точного русского аналога для обозначения лис-оборотней не существует, а японское слово я знаю?.. Хм.
– Королевства Шепчущих Листьев?
– Эльфы, – пояснил маг. – Они как бы наши союзники, но это же эльфы...
Он пожал плечами, словно подразумевая, что всем известны особенности эльфов. Но я-то не знаю... И шаманские знания молчат, так что остается только то, что в художественной литературе читал, а там были разные варианты. Да и не стоит основываться на земной мифологии...
– А что с ними такое? – спросил я.
Манке удивленно поднял бровь, так что я пожал плечами и поспешил пояснить:
– Эльф эльфу тоже рознь, так что я понятия не имею, как тут у вас с ними обстоит.
– Ну что же, понимаю... Если одним словом – интриганы. В народе, правда, говорят более грубо...
Он усмехнулся.
– Они всегда в первую очередь беспокоятся о своей выгоде, и, если ее не видят, на них рассчитывать не стоит. Хотя и приловчились чрезвычайно хорошо маскировать свои намерения... Если эльф не хочет чего-то делать – приведет две сотни причин, почему он этого не может. И ни одной истинной...
Любопытные здесь эльфы получаются... Я покачал головой.
– И к кому лучше обратиться?
Манке пожал плечами.
– Сложно сказать. С эльфом проще встретиться, поскольку он регулярно посещает один ресторанчик, да и вообще довольно светская личность, но нет никаких гарантий, что он захочет помочь, скорее наоборот. С другой стороны, лисы...
Он усмехнулся.
– Боюсь, словами это передать затруднительно. Такое нужно испытать на собственной шкуре.
Теперь уже я вопросительно смотрел на него.
– Они проказливы, словно маленькие дети, – пояснил он. – Даже старики, которым уже под тысячу, обожают подшучивать над теми, кто забредает на их территорию. Наши, городские, еще окультурились... А у диких шутки бывают не только несмешными, но и опасными. Полузвери, что с них взять...
– Не вызывает энтузиазма возможность знакомства с лисом, – хмыкнул я.
– О, для человека, сведущего в волшебстве, лисьи иллюзии не представляют проблем, – взмахнул рукой Манке. – Сложность в другом. Если они решат, что старейшина не хочет с тобой встречаться, то с ним будет невозможно встретиться. А то, как они принимают решения, понять затруднительно... Правда, у меня есть кое-какие знакомства среди лис, и я могу за тебя попросить. Признаться, мне и самому интересно, что там написано. К слову... Ты говорил, что ты очутился на этой плите четыре дня назад, так? В северном лесу?
Я кивнул. Видимо, мимо здешней разведки события в лесу не прошли...
– Ничего необычного не замечал?
– Ну, если считать похищение Сердца леса необычным... – хмыкнул я.
Манке насторожился.
– А можешь подробнее?
Ну, почему бы и нет... Надеюсь, сотрудничество со следствием зачтется.