Убежище (ЛП) - Бартон Беверли. Страница 39

Когда Мерси вскрикнула, проклиная боль, Джуда напрягся. А когда она застонала, содрогаясь и корчась в агонии, потребовалась вся его решимость, чтобы не ворваться в комнату и не остановить ее. Но спустя мгновение зеленый туман просочился сквозь Мерси в воздух, оставив после себя безмятежное бирюзовое сияние. Джуда глубоко и скрипуче вздохнул.

Мерси склонилась вниз, взяла протянутые руки Миты и заставила ее подняться на ноги. Снова заговорив на древнем языке, она дарила спокойствие ее разуму, утешала сердце и вселяла мир в душу. Теперь ее тело излучало белый свет, и он же входил в Миту.

Джуда наблюдал и ждал.

Наконец, Мерси выпустила руки Миты и сказала:

– Теперь отдыхай. Завтра ты будешь готова перейти к следующей фазе своей жизни.

– Спасибо. – Мита стерла слезы со щек. – Если бы не ты… Я никогда не смогу отблагодарить тебя, за то, что ты сделала.

– Отблагодаришь, если проживешь долгую и полную жизнь.

По тому, как голос Мерси превратился в тихий шепот и она слегка дрожала, Джуда мог судить, что она близка к истощению. Она повернулась и направилась к двери, но двигалась так медленно, словно ее ноги были связаны тяжелыми оковами. Он отступил из дверного проема и стал ждать ее снаружи. Выйдя на свежий вечерний воздух, она качнулась и ухватилась за дверной косяк, чтобы восстановить равновесие. Когда миг слабости прошел, она закрыла за собой дверь. И увидела Джуду.

– Что ты здесь делаешь?

– Жду тебя, чтобы проводить до дома.

Она пронзила его взглядом.

– То, что ты сделала, было просто поразительно, – произнес он.

– И как долго ты здесь находишься?

– Всего несколько минут, но и этого оказалось достаточно, чтобы увидеть, что ты делала. Теперь ведь с ней все будет в порядке? Она больше не попытается покончить жизнь самоубийством?..

– Откуда ты… Кто тебе рассказал о Мите?

– Я столкнулся с Бренной и Геолом. Это Бренна рассказала о Мите и объяснила, как найти ее коттедж. Ты знала, что Бренна думает, будто мы были любовниками и я отец Евы?

Мерси потерла лоб.

– Я слишком устала, чтобы волноваться по поводу мыслей Бренны. До тех пор, пока она не подозревает, что ты Ансара…

– Не подозревает.

Мерси кивнула.

– Хорошо. Теперь мне надо пойти домой и отдохнуть. Я очень устала. Если ты хотел со мной о чем–то поговорить, придется подождать несколько часов, пока я не приду в себя.

– Я действительно пришел только для того, чтобы проводить тебя до дома.

Она подозрительно посмотрела на него, после чего пошла вперед. Джуда подстроился под ее шаг, молча, ступая рядом. Так, в полном молчании, они прошли метров тридцать, окруженные лишь звуками пробуждающейся к жизни ночной сельской симфонии.

Внезапно Мерси остановилась.

– Джуда?..

– Да?

– Я… Я не думаю…

Она покачнулась и медленным спиралевидным движением упала на землю. Он звал ее по имени, пока она лежала у его ног, безмятежный ангел, истративший последнюю каплю своей энергии.

Встав на колени, он поднял ее на руки, а затем глянул вверх на коттедж, приютившийся у водопада на склоне горы.

* * *

Очнувшись, Мерси резко села и судорожно втянула воздух, чувствуя себя дезориентированной и странно испуганной. Где она? Не дома. Она ощупала поверхность вокруг себя. Она была в кровати, только не в своей.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Джуда.

Джуда?

Она повернулась на звук голоса. Он стоял посреди комнаты рядом с окнами, лунный свет подсвечивал его высокое, мускулистое тело.

– Где мы? – спросила она.

– В коттедже рядом с водопадом.

– Что случилось? – Она вскинула руку, останавливая его. – Нет, все в порядке. Я помню. Я почувствовала слабость и… Почему ты принес меня сюда, а не домой?

Он двинулся к ней. Она стремительно перебралась к краю кровати и встала, повернувшись лицом к нему.

– Я подумал, что нам нужно побыть немного наедине. Без Сидонии. И Евы.

– Ева будет беспокоиться из–за того, что мы не пришли домой.

– Я дал ей знать, что ты в порядке и мы вместе. Она сейчас спит.

– Я не останусь здесь. – Мерси сделала несколько слабых, нерешительных шагов и споткнулась.

Джуда поймал ее прежде, чем она успела упасть, обняв и удержав на ногах.

– Почему мы должны бороться с неизбежным? Я хочу тебя, ты хочешь меня.

Когда она попыталась освободиться, он удержал ее.

Повернув голову так, чтобы можно было посмотреть ему прямо в глаза, Мерси, ответила:

– Ты – Ансара. Я – Рейнтри. Мы ненавидим друг друга. Когда ты убьешь своего брата, нам придется сразиться за Еву, и я убью тебя.

Он склонил голову, его губы парили над ее. Она снова попыталась освободиться, но безуспешно.

– И тебя беспокоит возможность сначала заниматься со мной сексом, а потом попытаться убить? Как же ты все еще восхитительно наивна, моя сладкая Мерси.

– Не называй меня так.

– Почему? Потому что так я называл тебя той ночью, когда мы зачали Еву? Той ночью, когда не могли насытиться друг другом?

– Отпусти. Не делай этого. Не вынуждай меня бороться с тобой.

– Я не хочу бороться.

Она сопротивлялась его превосходящей физической силе, но не могла с ним справиться.

– Ты собираешься изнасиловать меня?

Он ослабил хватку, и она вырвалась на свободу, сумев добраться до двери, прежде чем ее колени подогнулись. Споткнувшись, она протянула руку и предотвратила падение, сумев остаться на ногах только благодаря тому, что прижалась к двери. Джуда подошел сзади и нежно прижал к себе, заключив в ловушку между своим мускулистым телом и деревянной дверью. Почувствовав теплое дыхание на шее, она задрожала.

– Я даже еще не коснулся тебя, а ты уже теряешь самообладание, – сказал он чувственно хриплым голосом.

– Ненавижу тебя.

– Ненавидь, сколько тебе заблагорассудится.

Он провел рукой по ее плечу и вниз к талии, потом обхватил руками ягодицы. Она чувствовала жар его прикосновений даже сквозь хлопок летнего платья и трусиков. И, помоги ей Боже, она хотела его. Всего.

Когда он потянулся вниз, схватил подол юбки и медленно сжал его в руке, она закрыла глаза и захныкала. Кончики его пальцев переместились вверх под платье и скользнули по трусикам.

Она сумела произнести только два слова:

– Не надо.

– Шшш… – прошептал он в ее ухо, когда его пальцы нащупали ее поясницу, ультра чувствительное местечко чуть выше ягодиц. – Расслабься, моя сладкая. Позволь доставить тебе удовольствие.

«Джуда, пожалуйста… пожалуйста…»

Он начал тереть указательным пальцем ее крестец, все быстрее и быстрее, сильнее и сильнее. Мерси задержала дыхание, пока ее переполняли ощущения. Внезапно с пальцев Джуды скользнул пучок электрической энергии, направленный прямо в поясничный позвонок.

Бесконтрольно дернувшись, Мерси вскрикнула и достигла кульминации.

Глава 14

Как она такое допустила? Она могла убежать. Могла остановить его. Так почему же этого не сделала?

Потому что хотела этого. Хотела его.

Джуда вытащил руку из–под платья, позволив подолу юбки скользнуть по бедрам и опуститься на ноги. Но он все еще удерживал ее у входной двери, прижимая спиной к своей груди. И она все еще чувствовала, как его напряженный член пульсировал у ее ягодиц.

Пока утихали судороги оргазма, Мерси вела внутреннее сражение, в котором сердце боролось с разумом. Сердце тихо нашептывало сдаться страстной тоске, но каждая логическая мысль приказывала бежать.

Бороться со своим желаниями.

Бороться с Джудой. Не позволять ему делать это с ней.

– Дай мне уйти, – попросила она. – Ты же не хочешь взять меня вот так, против моей воли.

– Я возьму тебя любым способом, которым смогу. – Пробормотал он в ее шею. – И не заблуждайся, моя сладкая, я намерен получить тебя. Сегодня же ночью. – И он еще больше приник к ней, вжимаясь эрекцией в ее ягодицы.

Призвав силу, которую восстановила в себе за недавние часы сна, Мерси сосредоточилась на том, чтобы пересилить Джуду и освободиться. Ей нужен только миг пользования мощной энергией, чтобы преодолеть его сопротивление и вырваться на свободу. И пока он водил по ней руками, согревая дыханием шею, она выпустила поток электричества из своего тела в его. Он взревел от боли, когда ударная волна поразила его нервные окончания.