Пленник Забытой часовни - Мулл Брендон. Страница 39

— Полегче, Рут! Если нарываешься на неприятности здесь и сейчас, при своих малышах, я тебе их устрою. Сейчас не то время, чтобы соблюдать устаревшие законы и правила. Все изменилось больше, чем тебе кажется. Лучше сама поскорее убирайся отсюда до того, как я восстановлю здесь свою власть!

Сет подбежал к ним. Бабушка отступила на шаг. Сет швырнул в ведьму пригоршней соли. Никакого действия она не возымела. Мюриэль ткнула в него пальцем:

— Расплата приближается, мой храбрый маленький щенок! У меня хорошая память.

— Твои поступки не останутся безнаказанными, — предупредила бабушка.

Мюриэль снова пошла прочь.

— Я тебя не слушаю!

— Вы обещали помочь нам найти дедушку! — крикнула Кендра.

Мюриэль расхохоталась, но не оглянулась.

— Дети, придержите языки, — сказала бабушка. — Мюриэль, я приказала тебе убираться. Своим вызывающим поведением ты развязываешь войну.

— Ты изгоняешь меня, преступая все законы, и тем самым даешь мне повод расплатиться с тобой, — ответила Мюриэль. — Войны с тобой я не страшусь!

Бабушка отвернулась от Мюриэль и крепко обняла Сета.

— Кендра, подойди сюда.

Когда девочка подошла, бабушка и ее заключила в объятия.

— Дети, мне жаль, что я ввела вас в заблуждение. Я не должна была направлять вас к Мюриэль. Я не знала, что у нее остался всего один узел.

— Что ты хочешь этим сказать? — удивилась Кендра. — Ты слышала наши разговоры?

Бабушка печально улыбнулась:

— Курице довольно трудно думать по-человечески. У меня в голове все смешалось. Я пробовала общаться с вами, но даже миг нормального общения требовал от меня напряжения всех сил!

Сет кивнул в сторону Мюриэль:

— Может, нам ее остановить? По-моему, мы втроем сумеем с ней сладить!

— Если мы нападем на нее, она сумеет защититься с помощью магии, — возразила бабушка. — К тому же мы лишимся защиты, дарованной нам древним договором…

— Значит, мы все испортили? — спросил Сет. — Я имею в виду — когда освободили ее…

— Все и так зашло слишком далеко, — ответила бабушка. — Конечно, после того, как она освободилась, дело несколько осложнилось. Посмотрим, способна ли моя помощь возместить ее вмешательство. — Бабушка вдруг порозовела и замахала руками себе в лицо: — Ну и задачку задал нам ваш дедушка!

— Он не виноват, — сказал Сет.

Бабушка нагнулась и оперлась руками о колени. Кендра поспешила поддержать ее.

— Кендра, со мной все нормально. Голова немножко кружится, и все. — Бабушка с трудом распрямилась. — Расскажите подробно, что случилось. Я знаю только, что в дом проникли нежелательные элементы и утащили Стэна.

— Они утащили и Лину, а Дейла, кажется, превратили в статую! — сообщила Кендра. — Мы нашли его во дворе.

Бабушка кивнула.

— Стэн, хранитель заповедника, — ценная добыча. И падшая нимфа тоже. А вот Дейл для них интереса не представлял, поэтому они его и бросили. Кто их утащил? У вас догадки есть?

— Рядом с Дейлом мы нашли несколько следов, — сказал Сет.

— Куда они вас привели?

— Никуда, — вздохнул Сет.

— Есть какие-нибудь соображения, где держат дедушку и Лину?

— Нет.

— Наверное, Мюриэль все знает, — сказала бабушка. — Она в союзе с импами.

— Кстати, — вспомнила Кендра, — куда ушла Мюриэль?

Дети оглянулись. Ведьма давно скрылась из вида. Бабушка нахмурилась:

— Она умеет прятаться и быстро перемещаться куда ей нужно… Но ничего! Пока мы не в состоянии с ней справиться.

— Что нам делать? — спросил Сет.

— Первым делом необходимо найти дедушку. Когда выясним, где он, решим, что делать дальше.

— И как же мы это выясним?

Бабушка вздохнула:

— Лучше всего спросить у Нерона.

— Кто такой Нерон? — удивилась Кендра.

— Утесный тролль. У него есть всевидящий камень. Если удастся с ним договориться, он сумеет определить местонахождение Стэна.

— А ты хорошо его знаешь? — спросил Сет.

— Ни разу с ним не встречалась. Дедушка как-то имел с ним дело. Это опасно, но сейчас я не вижу другого выхода. Нам надо спешить. Подробности расскажу по пути.

Глава 14

ТРОЛЛЬ ИЩЕТ ДЕДУШКУ

— Вам когда-нибудь доводилось засыпать под чужие разговоры? — спросила бабушка. — Слова доходят как будто издалека, и вы почти не понимаете их смысл.

— Со мной так было, — кивнула Кендра. — В мотеле, когда мы все вместе ездили в отпуск… Мама с папой о чем-то разговаривали. Я заснула, и их разговор плавно перетек в мой сон.

— Тогда ты отчасти можешь понять, что я чувствовала, пока была курицей. Ты говоришь, сейчас июнь. А мои последние отчетливые воспоминания относятся к февралю, когда на меня наложили заклятие. Первую пару дней я еще сохраняла способность мыслить по-человечески. Но постепенно мое сознание словно погружалось в сумерки, я утратила способность к рациональному мышлению, не могла преобразить в мысли свои представления об окружающем, как человек.

— Странно, — заметил Сет.

— Я узнала вас, детки, когда вы вошли в мансарду, но почти все время видела вас как в тумане. И разум мой не просыпался до тех пор, пока вы не впустили в окно тех страшилищ. Тогда я вдруг вышла из спячки, и с моих глаз упала пелена. Но снова не погрузиться в ступор стоило мне больших усилий. Сама не понимаю, как мне удалось разложить зернышки так, чтобы получились слова. Мне все время хотелось склевать корм, но я заставляла себя не трогать зерна.

Они шли по широкой грунтовой дороге. После изгнания Мюриэль бабушка повела детей на тропку, которая начиналась за ведьминой хижиной. Довольно долго они шли по лесу, а на развилке свернули на эту дорогу. Над головой ярко светило солнце, стало жарко и влажно. В лесу по-прежнему царила неестественная тишина.

Кендра и Сет захватили из дому бабушкины джинсы, но оказалось, что за время пребывания Пеструшкой бабушка сильно располнела. Джинсы стали ей безнадежно малы. Теннисные туфли, которые прихватил Сет, принадлежали дедушке, а бабушке были на несколько размеров велики. Поэтому бабушка надела под халат купальник, а шагала в домашних тапочках.

Остановившись, бабушка подняла руки и полюбовалась на свои пальцы, несколько раз сжав и разжав кулаки.

— Так странно видеть, что у меня опять нормальные пальцы, — призналась она.

— Расскажи, как ты вообще превратилась в курицу! — попросил Сет.

— Из-за гордыни я забыла об осторожности, — ответила бабушка. — И получила горький урок. От здешних опасностей не застрахован никто, даже те, кто воображают, будто сила на их стороне. Подробности оставим до другого раза.

— Почему дедушка тебя не расколдовал? — спросила Кендра.

Бабушка нахмурилась:

— Наверное, потому, что я регулярно несла ему яйца к завтраку! Отнеси он меня к Мюриэль пораньше, я бы не допустила того, чтобы сейчас дело зашло слишком далеко! Но он, по-моему, все время искал другие способы вернуть мне прежний облик.

— Лишь бы не просить Мюриэль? — уточнил Сет.

— Совершенно верно.

— Тогда почему он позволил Мюриэль расколдовать меня?

— Наверное, он понимал, что твои родители скоро вернутся, а времени на то, чтобы искать другой выход, у него нет.

— Ты, значит, не знала, что Сета превратили в моржа-мутанта, а Мюриэль вернула ему прежний вид? — спросила Кендра.

— Конечно нет, — ответила бабушка. — Пока я была курицей, я почти ничего не замечала. Когда я позволила вам отнести меня к Мюриэль, я думала, что на веревке осталось еще два узла. И только когда я очутилась у нее на пороге и увидела последний узел, я начала понимать, насколько все усложнилось. Но было уже поздно. Кстати, а за что тебя превратили в моржа?

Сет и Кендра подробно рассказали о том, как фея превратилась в импа, и о том, как феи отомстили Сету. Бабушка слушала их не перебивая, лишь время от времени что-то уточняла.

Обогнув небольшую рощу, они увидели впереди мост, перекинутый через ущелье. Сработанный из черного дерева, он казался вполне крепким, несмотря на почтенный возраст.