Дневник ангела-хранителя - Джесс-Кук Кэролин. Страница 33

— Знаешь, я это помню, приключение с велосипедом, — улыбнулась Гайя.

— Помнишь?

— Да. Но вот что забавно: Тоби тогда было не четыре. Он был на год старше. И меня уже не было в живых. В тот момент я была его ангелом.

— Ты уверена? — уставилась я на нее.

— Тоби на всю жизнь сохранил способность время от времени видеть меня, — кивнула она. — Он не знает, что я его мать, что я его ангел. Иногда он думает, что я — кто-то, кого он знает по школе, а может, старая соседка или просто какая-то сумасшедшая женщина в книжном магазине, стоящая слишком близко к нему. Это случается редко, но случается.

Я оглянулась на Тоби и Марго, лежащих на потрепанном кожаном диване, сплетая и снова расплетая пальцы. И я с надеждой гадала: увидит ли Тоби когда-нибудь меня? Что, если увидит? Смогу ли я когда-нибудь перед ним извиниться? Смогу ли когда-нибудь, хоть когда-нибудь загладить то, что я ему сделала?

Свадьба состоялась в часовне Цветов в Лас-Вегасе, спустя девять благословенных месяцев после того катастрофического первого свидания.

Я пыталась — но мне не удалось — убедить Марго настоять на свадьбе в Англии, на более пышной церемонии, которая предоставила бы Грэму уникальную возможность отдать под венец свое единственное дитя. Я целую жизнь сочиняла истории об этой свадьбе, немножко приукрашивая, рисуя ее такой, какой мне хотелось бы ее видеть. На самом же деле Тоби однажды вечером появился в ирландском пабе, где работала Марго. Он подал заявление на должность в Нью-Йоркском университете, и похоже было, что он ее и вправду получит. Поэтому он купил «Шевроле» 1964 года и подарок для Марго — самое скромное кольцо с бриллиантом.

— Ты серьезно? — Марго посмотрела на Тоби. — Оно слишком большое для моего безымянного пальца.

Он моргнул, его улыбка угасла.

— Да?

— Оно подходит для большого пальца. Поэтому я так понимаю, что это не обручальное кольцо. — На этот раз Марго подмигнула и сделала глубокий вдох.

«Это действительно обручальное кольцо?» — подумала она.

— Да, — сказала я ей. — Так и есть.

— Разве тебе не полагается кое о чем меня спросить? — Она посмотрела на Тоби.

Он опустился на одно колено и взял ее за руку.

— Марго Делакруа…

— Да?

Она кокетливо затрепетала ресницами. Я стояла рядом с Марго, внимательно наблюдая за Тоби. Я хотела, чтобы она встряхнулась, была серьезной, впитала в себя этот момент. Я хотела быть на ее месте, чтобы сказать: «Да», — и всем сердцем чувствовать, что согласна.

— Марго Делакруа, — очень серьезно повторил Тоби. — Любящая спорить, потворствующая своим желаниям… — (Ее улыбка почти исчезла.) —…Страстная, вздорная, красивая Джульетта моего сердца… — (Она снова начала улыбаться, все шире.) —…Женщина моих грез, пожалуйста, пожалуйста, удержитесь от того, чтобы вылить на мою голову бочку кипящего масла, и вместо этого станьте моей женой.

Марго посмотрела на него, жуя изнутри щеку, глаза ее улыбались. Наконец она заговорила:

— Тоби Послусни, Ромео моей души, занимающийся самоанализом раб литературы, страдающий синдромом мученика… — Он кивнул. Все правда, все по справедливости. Но Марго еще не договорила. Она все время заставляла его ждать. — Милый, любящий, терпеливый Тоби…

Прошла минута.

— Марго? — Тоби сжал ее руку. У него болели колени.

— Разве я еще не сказала «да»?

Он покачал головой.

— Да! — Марго вскочила.

Тоби облегченно вздохнул и с трудом встал.

Марго полюбовалась своим кольцом, потом ее посетил момент озарения. Или, когда она припомнила прошлое, ее посетил момент безумия. Готовы? Вот он:

— Давай поженимся в Вегасе!

Честное слово, я пыталась ее отговорить. Я даже пела Песнь Душ. Марго не поддавалась.

Тоби задумался. Он представлял себе свадебную церемонию в следующем году — в привлекательной старинной английской церкви, украшенной лилиями и розами, Грэма, ведущего Марго по проходу. Я губами повторила следующие ее слова.

— Скучно, — сказала она. — Зачем ждать?

Тоби пошел на компромисс. Честь ему и хвала, он поступил благородно. Он нашел ближайший телефон-автомат, позвонил Грэму и попросил у него руки Марго. Нет, Марго не беременна, заверил он Грэма. Просто он ее любит. А она не может больше ждать ни минутки.

Молчание на другом конце линии. Наконец Грэм заговорил, давясь слезами. Конечно, он их благословляет. Он заплатит за всю церемонию и за медовый месяц в Англии.

— Спасибо! — завизжала в телефонную трубку Марго. И: — Я люблю тебя, папа!

Она тут же потащила Тоби к машине, так и не поговорив как следует с Грэмом, за что мне захотелось пнуть ее по заднице. Трубка повисла на шнуре, и наилучшие пожелания Грэма никто не услышал.

Итак, они пустились в Вегас на «Шевроле» Тоби. Всего-то три дня езды. Они завернули по дороге в дом Сони и разжились свадебным нарядом — одолженным платьем под леопарда и красными открытыми туфлями на шпильках — и золотой сережкой в виде кольца из шкатулки с украшениями Марго, которая вполне сошла за обручальное кольцо для Тоби. Еда? Запасы для долгого путешествия? Не смешите! Они были влюблены — что еще им было нужно?

Солнце начало соскальзывать за дальние холмы, когда на заднем сиденье «Шевроле» Тоби появилась Нан.

— Ой, здравствуй, Нан! — воскликнула я. — Явилась рассказать мне, что я все-таки должна была помешать им пожениться? — Я все еще слегка сердилась после нашей последней встречи. Нан, нахмурившись, смотрела вперед. — Что-то не так?

Она наклонилась ко мне, не отрывая взгляда от темнеющего пейзажа снаружи.

— Марго и Тоби едут прямо сквозь центр Дома Полюса.

— Что такое Дом Полюса? — заморгала я.

— Это сборище демонов. Особенно большое. Демоны узнают, что Тоби и Марго едут, чтобы пожениться, и будут стараться помешать этому.

— Зачем?

— Брак равен любви и семье, — взглянула на меня Нан. — Это то, с чем борется каждый демон, если не считать борьбы с самой жизнью.

Я проследила за ее взглядом, тоже посмотрев в окно. Ничего, кроме оранжевого мерцания заходящего солнца, вспышки фар, пробегающей подругой стороне дороги.

— Может, мы уже миновали этот Дом.

Нан покачала головой и продолжила тревожно поглядывать в окно.

Внезапно машина закачалась из стороны в сторону, дико пошла юзом поперек дороги. Я схватилась за спинку сиденья Тоби и потянулась вперед, чтобы защитить Марго.

— Еще рано, — спокойно сказала Нан.

Но машина тяжело накренилась влево, и на мгновение я подумала, что мы или перевернемся, или врежемся во встречную машину. Я почувствовала, как Нан схватила меня за руку.

— Что мы делаем? — закричала я.

— Давай! — завопила Нан, стискивая мою руку.

И в тот же миг мы вместе с Гайей очутились снаружи и ухватились за капот, а машина громыхала по шоссе. Мы рванули за капот, направляя машину назад и вправо. Впереди звучали автомобильные гудки. Несколько автомобилей свернули в кювет. Тоби сражался с рулем, он убрал «Шевроле» с пути мерцающего прожекторами грузовика.

Машина выправилась, и Тоби медленно остановил ее на грунтовой дороге рядом с вывеской, гласившей: «Добро пожаловать в Неваду!» Двигатель, содрогаясь, выключился, и я попыталась собраться с мыслями. Я слышала, как Марго и Тоби смеются в машине.

— Ух ты, это было страшно!

— Я проверю капот.

Голоса с переднего сиденья. Возбужденные. Нервные.

Нан пошла к краю желтой равнины — силуэт на фоне солнца. Я поднесла руку к глазам и постаралась разглядеть, что она высматривает.

— Что ты ищешь?

Молчание.

Я осмотрелась по сторонам. За контурами пурпурных холмов я увидела силуэты существ, которые начали двигаться ко мне. Я пошла к ним, подняв руку, готовая послать свой самый яркий свет. А потом разглядела их.

Сперва я подумала, что это стражи ада. Такие яркие, что мне пришлось отвести взгляд. Сотня или больше золотых, пламенеющих созданий, куда выше меня, с крыльями, сделанными из огня. Я повернулась и позвала Нан, но та уже была рядом.