Серебряные ночи - Фэйзер Джейн. Страница 34
А Адам? С той же естественной закономерностью, как смена дня и ночи, вслед за этими размышлениями возникла мысль об Адаме. Какова его роль во всем этом? Почему она так уверена, что он приложил к этому руку? Тем не менее она не сомневалась, что так оно и есть. Подтверждением тому была нерушимая связь, существующая между ними, которую она ощущала, даже когда его не было рядом.
Поэтому она не удивилась, услышав в коридоре звуки его голоса. Дмитриев нахмурился. Визит адъютанта в такое время суток мог означать только одно: в полку возникли непредвиденные обстоятельства, хотя князю казалось, что днем они уже все обсудили.
– Его высокоблагородие граф Данилевский! – с поклоном объявил Николай, появляясь в дверях. Вслед за ним вошел Адам.
– Прошу прощения, что осмелился побеспокоить вас, господин генерал, но я полагаю, что вы пожелаете немедленно ознакомиться с этой депешей из Крыма. Княгиня, прошу простить меня за вторжение. – Он поклонился в ее сторону. Софи осталась сидеть.
– Пустяки, граф, – мягко заметила она. В глазах стоял невысказанный вопрос. Он едва заметно кивнул, но этого было достаточно. Борис Михайлов в безопасности в доме Данилевского. Это все, что ей надо было узнать. И ради этого он и пришел сюда вечером.
– Здесь нет никакой срочности, полковник, – заметил Дмитриев, просмотрев донесение. – Но я ценю ваше усердие. Уж если вы взяли на себя труд доставить это мне в такой час, прошу вас отужинать со мной. – Он бросил холодный взгляд в сторону Софьи. – Полагаю, вы можете поужинать наверху, дорогая. Ваше присутствие при нашей беседе не обязательно.
– Как вам будет угодно, Павел, – пробормотала Софи и немедленно встала из-за стола. – Граф, желаю вам спокойной ночи.
Шурша шелками, она прошла мимо него так близко, что Адам почувствовал ее особый запах, который всегда напоминал ему запах весенних цветов. Он ощутил кожей исходящее от нее тепло. Аромат остался, даже когда она покинула комнату. С приклеенной на губах улыбкой он повернулся к генералу, испытывая непреодолимое желание его убить.
Глава 9
Только спустя четыре недели, когда первый снег уже припорошил улицы Петербурга, Софи нашла возможность получить приватную аудиенцию у императрицы.
Вскоре после успешного побега Бориса Михайлова зима вступила в свои права. Екатерина составила насыщенную программу придворной жизни; различные события шли согласно расписанию своим чередом. В календаре государыни было предусмотрено место для русского и французского театров, на сценах которых шли комедии и трагедии, для оперы, для балов и светских раутов во дворце по воскресным вечерам. А в дополнение к придворному распорядку гостеприимно распахнули двери многочисленные петербургские салоны, предлагающие самые новейшие развлечения, самых изысканных гостей и к тому же самые лакомые сплетни.
Князь Павел разрешил жене бывать на воскресных приемах, присутствие на которых было обязательным. Это были громоздкие и утомительные мероприятия, проходившие по жестким правилам дворцового этикета, установленным главной фрейлиной государыни, строго следящей за их соблюдением. Царица редко появлялась на них больше чем на J35час, и Софи уже почти отчаялась улучить возможность побеседовать с ней наедине.
Павел изредка вывозил ее и в Эрмитаж, на театральные представления; впрочем, Софи не сомневалась, что такие выходы имели своей целью отнюдь не знакомство с культурной жизнью столицы. Ее присутствие на крупнейших событиях должно было создать впечатление, что княгиня Дмитриева принимает живейшее участие в светской жизни, хотя на самом деле большую часть времени ей приходилось проводить замурованной в своем дворце. Она получала приглашения и наносила визиты самым добропорядочным дамам, считающимся львицами петербургского света, но друзей так и не приобрела.
В этот снежный, вечер конца ноября все получилось несколько по-иному. Царица сама пригласила Софи на приватную беседу в Эрмитаж, где императрица имела обыкновение развлекаться с ближайшими друзьями игрой в карты, буриме, в импровизированные шарады. Это также давало возможность Екатерине проявлять свое расположение к тем из придворных, к которым в данный момент она испытывала особый интерес. Софи должна была поехать одна, поскольку Павел в этот день был занят в полку. Как бы ему ни хотелось противоположного, перечить высочайшему повелению было немыслимо, поэтому Софья, закутанная в собольи меха, оказалась одна в дорожкой карете, пробивающейся сквозь пургу к Эрмитажу. Она постаралась использовать краткое время поездки для того, чтобы еще раз повторить приготовленную заранее речь. Она затвердила ее наизусть, дожидаясь возможности донести до государыни уже несколько недель кряду. Она просто жила этой мечтой, черпая жизненные силы в предвкушении грядущих событий. Мечта помогала ей выстоять перед разъяренным Павлом, использующим любую возможность, чтобы унизить ее в глазах прислуги, и выдержать отсутствие Адама. Граф был в Москве, и Софи была в полном неведении, скоро ли он оттуда вернется. Узнать у мужа об этом она не могла – отчего, спрашивается, жена будет интересоваться перемещениями генеральского адъютанта? Князь Дмитриев ни на секунду не должен заподозрить, что такая мысль может даже прийти ей в голову.
Екатерина выстроила Эрмитаж как дворец для домашнего театра; он использовался и для отдыха. Софи, от жгучего мороза все еще кутаясь в соболя, быстро ступала по устеленному коврами переходу между Эрмитажем и Зимним дворцом. Лишь перед самой дверью изящной, отделанной бархатом камерной гостиной она с испугом заметила, что шагает так размашисто, словно по родному дому в Берхольском, и умерила прыть. Лакей объявил о ее прибытии. Здесь Екатерина развлекалась в компании исключительно узкого круга избранных лиц и вела себя по-домашнему, как любая хозяйка у своего семейного очага.
На полу гостиной лежал богатый астраханский ковер.
– Софья Алексеевна, ma chere, иди сюда, к огоньку поближе! – воскликнула государыня, протягивая руку навстречу. – Погода не лучшая для дальних путешествий. Я искренне признательна моим дорогим друзьям, которые изъявили желание почтить меня своим присутствием. – С благосклонной улыбкой она оглядела своих немногочисленных гостей и подвела Софью к камину. – Ты еще не знакома с послом Франции графом Луи Филиппом де Сегюром? Граф только что прибыл. – Она вся просияла, представляя их, и Софи поняла, что тот уже успел снискать приязнь императрицы.
– Добрый вечер, граф, – сделала реверанс Софи улыбаясь и получила в ответ широкую, в тридцать два зуба, очаровательную улыбку дипломата вкупе с самыми изысканными комплиментами в свой адрес.
– Enchante, княгиня, – поднес он ее руку к губам, пристально глядя в глаза, и Софи моментально поняла причину благорасположения императрицы к послу.
Повернувшись, она приветствовала князя Потемкина, добродушно взирающего на нее своим единственным глазом, затем сделала еще один реверанс в сторону очаровательного молодого гвардейского офицера Александра Мамонова, который в настоящее время в качестве фаворита был завсегдатаем апартаментов, примыкающих к императорской спальне.
– Ну, месье Краснокафтанник, – шутливо обратилась Екатерина к своему юному любовнику, – не исполнишь ли ты нам куплеты?
По мере того как проходил вечер, полный смеха и состязания в остроумии, за разнообразными литературными играми, Софи начала беспокоиться, удастся ли ей сегодня испросить той аудиенции, о которой она так долго мечтала. Если она не сделает этого сегодня, никто не знает, когда в следующий раз удастся улучить момент. По пути в столовую, где был накрыт ужин, она набралась храбрости:
– Ваше величество, не могли бы вы уделить мне несколько минут для приватного разговора?
Екатерина взглянула на нее с удивлением и некоторым неодобрением. Молодая женщина выглядела слишком серьезной, темные глаза смотрели с напряжением, губы решительно сжаты. Это означало явные затруднения, а Екатерина очень не любила вторжения любого рода неприятностей в свои домашние вечера.