Клыки Судьбы - Михальчук Владимир. Страница 21
- А дальше? - полюбопытствовала фрейлина. - Дальше что делать будешь?
- Дальше убью свою мать и расправлюсь с этим жалким отродьем, - королева кивнула в сторону лежащей принцессы.
- Откуда такие мысли, девочка? - родительским тоном вдруг пожурила королеву старуха. - Неужели мать научила?
- Какое там? - хмыкнула Хатланиэлла. - Мама притворяется добрейшим человеком, несмотря что колдунья. - Это я сама.
- Понятно, - горько констатировала Прудди. - Стало быть, собираешься Бабу со свету свести?
- Ага.
- Не могу поверить, что это моя плоть и кровь, - посетовала фрейлина, уставившись в никуда печальным взглядом.
- О чем ты, глупая прислуга? У тебя детей никогда не водилось. Какая плоть, какая кровь? - королева выглядела озадаченной.
- Ты меня подобными заявлениями в гроб сведешь, доченька, - ответила Прудди.
Хатланиэлла ахнула и побледнела, пятясь и упираясь о твердый бок Толстяка.
Принцесса ничего не видела, мешала повязка. А посмотреть было на что. Лицо старухи вдруг начало изменяться, расплываться словно горящая свеча. Морщины разгладились, прищуренные глаза превратились в маленькие щелочки, губы слегка напухли, а нос-картошка вытянулся и загнулся к низу. Худая бабка внезапно раздалась в плечах и изрядно потолстела в талии. К тому же она стала выше почти на полголовы от роста фрейлины.
- Мама? - не то взвизгнула, не то кашлянула леди Хатли.
- Убить меня решила? - скорее язвительно утвердила, чем спросила Баба. - Родную мать?
- Ведь я же пошутила, - королева попыталась улыбнуться, но губы не послушались. Удалось выдавить какое-то подобие кривой ухмылки, которое лучше подошло бы королевскому палачу чем самой Хатланиэлле.
- Пошутила… Может, дать тебе то самое, что хотела сделать со мной?
Королева бочком отодвигалась поближе к двери Прокола.
- Вот ты меня корила, что я твоего ребенка в Симимини не загребла. А я ведь это для тебя сделала, - продолжила старуха. - Нет ничего на свете лучше, чем жить и видеть как растут твои дети.
- Конечно, - медово пропела леди Хатли.
- И мне пришлось баловать твою дочку, почти не играя со своей, - в голосе Бабы-Прудди сквозила смертельная усталость. - А еще я тебе помогала, изредка прятала концы в воду, когда ты нечаянно оставляла за собой трупы неудавшихся хомункулюсов.
- Так я ведь твои приказания выполняла. Готовила почву, так сказать…
- Ты помнишь, зачем мне твои любовники?
- Помню все до последнего слова! - горячо выпалила Хатланиэлла. Она подключила все свое театральное искусство, чтобы заморочить Бабе голову. А сама потихоньку придвигалась к заветной двери Прокола в пространстве. Мышехвост получил телепатический приказ и тоже пятился к приоткрытой двери.
- В моих приказаниях когда-нибудь говорилось о гибели мира? - прищурилась старуха. - Или о том, что надо всех без разбору убивать?
- Нет, мамочка. Ты говорила выбрать самых плохих людей страны и превратить их в хомункулюсов. Чтобы они стали магенератором для испытательной раторной работы.
- Лабораторной, - поправила Прудди. - Лабораторной работы, которую мне надлежало закончить еще тысячелетие назад! Эх, если бы не умер мой любимый муж…
- А еще, - королева уже стояла почти на пороге, потому позволила себе расслабиться. - Я помню, что суть работы была - открыть секрет полного магического инунитета.
- Иммунитета, - опять поправила старуха. - Кто тебя учил, глупую такую?
- Ты, мамочка, - леди Хатли завела руку за спину и ощутила в ладони ручку двери. - Прости, если я что-то забыла.
- Никогда не думала, - изрекла старуха скорее для себя чем для дочери, - что из тебя получится такая нелюдь. Ведь у нас одинаковые и плоть, и кровь, и даже ДНК.
- Дэнка? - стало любопытно королеве.
- Даже не пытайся понять эту аббревиатуру, - махнула Баба сморщенной рукой. - Тебе не понять смысла ни слова "ДНК", ни даже "аббревиатура".
- Конечно-конечно, - уверила Хатланиэлла.
Мышехвост по мысленной команде начал источать накопленную за сутки энергию. Королева готовилась атаковать свою родственницу, а если не получится - бежать через Прокол.
- Даже не пытайся, - суха бросила старуха. - Той наивной няньки больше нет, я сбросила ее Личину. А в собственном теле у меня магический потенциал побольше будет.
- Да? Все же подозреваю, что запаса Силы у меня не в меру больше, - расплылась в мерзкой улыбочке Хатланиэлла. - С другой стороны, мы же с тобой одинаковы. Я ведь твоя дочь…
- Ты мне не дочь, - открыла секрет Баба. - Ты мой клон, притом не лучшего качества.
Королева молчала, ничего не понимая. Старая ведьма продолжила:
- Мне удалось создать тебя из собственной плоти для того, чтобы ты помогала в исследованиях и работала по дому. Без мужа трудно жить. Я вот хотела, чтобы мне дочь помогала. А забеременеть от обычного смертного? Фу, какая гадость. Потому и пришлось помучиться с твоим рождением. Видишь ли, я клонировала себя, но слегка просчиталась в формуле воспроизведения.
Леди Хатли только открыла рот, слушая откровения "матери".
- Я слишком высоко смонтировала выход родильной камеры. Потому когда искусственная плацента лопнула, а меня не было рядом, ты вывалилась на пол. И слегка приложилась головой…
- Спасибо, - тепло поблагодарила королева.
- Прости - я очень виновата. Не уследила за процессом автоматических родов… Подозреваю, что твоя душевная злоба - результат повреждения мозга…
- Получай, - Хатланиэлла вложила в магический удар все свои силы и возможности.
Ревущая струя пламени родилась из ее ладоней. Широкий столб огня, накаляя воздух, пронесся прямо над головой принцессы. Он ударил в Бабу, но та даже не шелохнулась. За несколько миллиметров от ее груди пламя остановилось, встретив на пути невидимую преграду.
Прудди взмахнула рукой и безопасная уже струя пронзила небесную высь, скрывшись где-то за редкими тучами.
- Я еще вернусь за твоей головой! - пригрозила королева и скомандовала Трешке. - За мной!
Леди прыгнула в приоткрытую створку двери. Следом заскочил озадаченный происходящим Толстяк.
Нежные ладони бережно погладили Мэлами по голове. Путы рассыпались в пыль, стоило старухе прикоснуться к ним кончиком ногтя.
Испуганная принцесса вжала голову в плечи. Она видела перед собой незнакомую женщину. Хищный взгляд, строгие поджатые губы и теплая материнская улыбка. И в то же время в чертах Бабы угадывалось доброе, слегка насмешливое лицо няньки-фрейлины.
- Не бойся, внученька, - ласково проговорила ведьма. - Я твой друг, теперь ты в безопасности. Теперь еще надо найти твоего отца.
Папа принцессы, коронованный монарх и владыка Преогара сейчас находился в довольно неприятной схватке.
(оперативная)
"Или он - или я!",
Я стараюсь не замечать мелких неприятностей. От всей души отплевываюсь от тины, отдираю от шеи нескольких пиявок. Толстенные бестии - уже успели насосаться сладкой оборотневой кровушки. Между клыков застрял хвост какого-то тритона. Он соленый на вкус и скользкий, словно взопревшее сало. Оборачиваюсь и так, чтобы никто не заметил, извлекаю гадость изо рта. Разжеванный хвост летит в болото, следом за ним несутся красочные ругательства. Даже представить трудно, в какие дали я только что послал этот кусочек жабьей плоти.
- Хват-майор, у нас тут небольшое затруднение, - говорит Слимаус.
Он дрожит, на лице и грамма крови. Бледен, словно новенький саван, из которого так любят шить себе одежду первоклассные некроманцеры. Еще бы не бледнеть - ведь этот сын… смертной матери недавно грохнул по макушке самого меня! В другой раз я бы ему так отдал… Но сейчас меня больше волнуют другие вещи.
- Еще один проклятый диверсант? - спрашиваю его. И кошусь в сторону, где посреди мерно колеблющегося болота рассекает волны убийца моего земляка. Повар гребет так усердно, словно бы не занимался любовью целый год, а сейчас на другом берегу его ожидает какая-нибудь сногсшибательная цаца.