Ветер перемен - Старцев Андрей Николаевич. Страница 46
- Слушаюсь, ваше сиятельство.
- Доброе утро сэр Давлий, как вам спалось на новом месте? - спросил я у вошедшего губернатора.
- Сер Лей спасибо хорошо.
- Пойдемте, тогда позавтракаем, а леди Изабелла где?
- Она скоро будет,- ответил мне собеседник.
Мои гости выразили желание посетить городской храм. Всю женскую половину я поручил леди Аустрии, она ответственно подошла к выполнению поставленной задачи. И они сразу после завтрака покинули наше общество.
- Сэр Лей, я вчера в первый раз в жизни увидел эльфа, но я слышал, что у вас в городе и других чудес хватает.
- Конечно, сэр Дари, у меня на сегодня для вас запланирована обширная программа.
- А что такое программа? - спросил сэр Дивий, уже пожилой лет пятидесяти рыцарь с роскошными усами.
- Ну, это то, что я вам должен показать, - ответил я.
Мы вышли на улицу, свежий морозный воздух приятно холодил лицо. Под ногами поскрипывал снег. Наши кони уже стояли, запряжены, я как обычно подошел к Пегасу и протянул ему пару яблок. Конь ткнулся мордой, мне в плечо, мы мысленно с ним немного пообщались, а когда все были уже готовы выехать я запрыгнул в седло и медленно выехал на площадь.
Рыцарей сразу поразило здание банка, расположенного через площадь от моего дома. Строители люди и гномы постарались на славу. Оно было красивое, огромные застекленные окна, красивое убранство наружного фасада, сразу притягивало взгляд. Я когда уезжал оно, только строилось, а сейчас уже было фактически готово.
- Сэр Лей это строится ваша новая резиденция? - спросил сэр Вирит.
- Нет, сэр это гномы строят здание банка, - ответил я.
- А что это такое банк? - спросил сэр сэр Галифт.
- Это место, где люди будут брать в долг деньги, или хранить их или другие ценности.
- Но для чего, деньги лучше хранить дома, - воскликнул сэр Дари.
Я постарался объяснить рыцарям в доступной для них форме суть банковского дела, они слушали внимательно потом сэр Дари вынес вердикт, что в этом что-то есть. Чем ближе мы подбирались к видневшимся над крышами домов шпилю храма, тем сложнее было проехать на лошади. Прилегающая улица была заполнена народом.
- Сэр Лей да у вас тут прямо столпотворение, даже в Валии на праздники я не видел столько народа, - заметил один из рыцарей.
Сейчас нас было человек двадцать, по дороге к нам присоединились остальные гости.
- В последнее время наш храм стал пользовать популярностью, и сюда приезжают паломники даже из других стран.
Моя охрана прокладывала нам дорогу в людском потоке, многие возмущались такой наглостью но, увидев, кто едет позади возмутителей спокойствия. Многие мне кланялись, сначала один человек крикнул "Да здравствует наш Бурграф", а потом подхватили другие люди. По улице прокатилась волна приветствий.
- Вас любят горожане, - заметил один из рыцарей.
- Знаете сэр...
- Сэр Дирит, - ответил молодой парень.
- Как ты к людям, так они будут, и относится к тебе, - ответил я смутившемуся под моим взглядом рыцарь.
- Сэр Лей, но они ведь крестьяне, чернь, - а благородному рыцарю ниже его достоинства заботится о ней.
- Знаете, я вам напомню сэр, любой рыцарь, должен заботится о слабых, он должен служить народу, а не своим амбициям, иначе ему грош цена.
- Сэр что вы оскорбляете меня!!!
- Утихните сэр Вили, - вмешался сэр Вирит, вас ни кто не оскорблял, а сэр Лей прав.
- Но Вирит он оскорбляет меня как рыцаря, и я его вызываю на дуэль, - запальчиво воскликнул он.
- Хорошо, я принимаю ваш вызов сэр Вили.
Тот обиженно надулся из-за того что его никто не поддержал, отъехал назад колонны. Мы под приветственные крики доехали до ступеней храма. Нам навстречу вышел жрец, одетый в серебристую мантию.
- Святой отец, мы хотим преклонить колено в вашем храме, - сказал я спрыгивая с коня.
- Двери моего храма всегда открыты для всех ваше сиятельство - ответил он.
- Я смотрю, вы проделали огромную работу святой отец, - кивнул на храм, который стал после реконструкции шире, и еще величественнее.
- Сын мой, все с вашей и божьей помощью, - ответил жрец.
Как только я вышел из храма, ко мне подошел курьер и тихим голосом передал, что у полковника Диима все готово. Я сказал, чтобы начинали мы скоро будем. Направив коня в сторону городских ворот.
- Господа рыцари сегодня мои воины проводят учения, по тактике ведения боя в зимних условиях, вы не хотите посмотреть?
Все согласились единодушно с моим предложением, а сэр Вирит наклонившись ко мне, тихо сказал:
- Сэр ваши воины во время военной компании блестяще разгромили воинов барона Трейна, - сказал он.
- Ну, нам удалось это только после подхода конницы верховного лорда.
Чтобы лучше было видно рыцарям, разворачивающиеся учения, мы поднялись на городскую стену. Все восхищенно замерли, разглядывая отсюда открывшуюся панораму учебного боя. Конные войска клином неслись на ощетинившийся копьями строй. В это время арбалетчики из третьего ряда посылали муляжи болтов в скачущих всадников. В это время чуть в стороне переодетые в белые халаты воины диверсионного отряда, обходным маневром заходили в тыл нападающего войска. Буквально в полуметре, от остриев копий всадники сделали красивый поворот и понеслись вдоль строя, а потом повернули, назад имитируя отступление. В это время на небольшом холме возле флагштока, шел бой. Это мои диверсанты брали холм. В это время пропела труба и из леса быстрым галопом, выскочил резервный отряд конных воинов.
Рыцари возбужденно галдели, обсуждая детали развернувшихся учений.
- Сэр Лей вы считаете, что этот хлипкий строй пехоты действительно сможет остановить конницу, - спросил у меня один из рыцарей.
- Все будет зависеть от обстоятельств, и местности, в котором будет проходить битва, тогда будет выбираться своя тактика. Я не буду вам раскрывать все секреты, но я считаю, что не многие вообще доскачут до строя пехоты. И этому будут способствовать инженерные войска.
- Сэр Лей вы злой гений, я против вас не буду воевать, - воскликнул один из рыцарей.
- Не хотите посмотреть моих воинов вблизи, - спросил я.
- Вы еще спрашиваете, - воскликнул молодой рыцарь.
Снега было не много, и кони шли хорошо, когда мы съехали с дороги и направились к моим войскам. Я спешился ко мне подошел Диим и доложил, что тактические учения проходят успешно.
- Полковник Диим, я доволен увиденным результатом, - громко сказал я.
Мы медленно двинулись мимо строя, сначала пехота, построенная в три ряда взметнув верх длинные копья. Рыцари с любопытством оглядывали каждого воина. Потом шел мой диверсионный отряд одетые в белые маскировочные халаты, вооруженный короткими парными мечами. Я заметил на лицах молодых лицах усмешки.
- Сэр Лей, у вас очень не обычные воины, кивнул один из старших на диверсантов.
- Да это мой особый отряд, и что бы в него попасть надо пройти очень тяжелую учебу, - с гордостью сообщил я.
Рыцари выразили желание посмотреть, как воины владеют разнообразным оружием. Сразу после проведенной демонстрации были впечатлены все гости.
На обратном пути я показал городскую промышленную зону, на молодежь она, конечно, не произвела впечатление, а вот старшее поколение, было явно удивлена размахом. Гости у меня пробыли еще несколько дней, с сэром Дари даже удалось заключить несколько устных договоренностей, а сэром Галифтом договорились о прокладке новой прямой дороги к Валии. Она существенно сократит путь, который сейчас делает крюк через земли сэра Вилстиуна.
Наконец гости, заверив меня в своей дружбе, отбыли и я, наконец, смог вздохнуть спокойно. У меня осталась только леди Изабелла. Перед отъездом сэр Давлий пообещал через несколько дней вернуться. Посмотрев, что да как у ближайших соседей.
Вечер начался с того, что ко мне пожаловали оба величества в гости, и предложили немного смочить горло и попарить свои косточки. Так что мы, собрав все необходимое, уединились в моей баньке.