Девочка в стекле - Форд Джеффри. Страница 31

Опустив свечу, чтобы ее пламя не мешало видеть, я вгляделся в полумрак впереди себя.

— Ты слышал там какой-то шум? — спросил Антоний.

— Да.

В этот момент я уловил какое-то неясное движение, метнулся от одной стены коридора к другой и замер. Антоний подошел ко мне.

— Тут внизу что-то есть, — сказал я.

— Гаси свет.

И, увидев, что я не тороплюсь это сделать, он наклонился над моим плечом и задул свечу.

Передо мной поднялся дым, и секунду-другую, кроме этой струйки, я ничего не видел, но когда дым рассеялся, я снова увидел его — белую фигуру, похожую на призрак. Она скачками двигалась по коридору.

— Черт, я ее вижу, — сказал Антоний. — Это что еще за херовина такая?

Затем я увидел, как фигура двигается мне навстречу с сумасшедшей скоростью, словно летя над полом. Я хотел было предупредить Антония, но не успел произнести ни слова — вполне материальный кулак врезался в мою челюсть, и я шарахнулся спиной об стену. Я выронил свечу и чуть не вырубился от удара, но все же не потерял сознания и теперь покачивался, еле держась на карачках — не упал, но и стоять не остался.

Я моргнул раз-другой, чтобы прогнать туман из глаз, и, когда зрение снова прояснилось, увидел тень Антония: он боролся с белой фигурой. Они мотались от одной стены коридора к другой, и мычание силача сопровождалось звуками ударов, попадающих в цель.

Глаза стали привыкать к темноте, и я различил силуэт Антония, который завел правый кулак назад и нанес страшной силы удар прямо в то место, где должна была находиться голова призрака. Удар откинул назад белую фигуру, но, похоже, существо осталось невредимым, потому что снова прыгнуло вперед. Что-то небольшое ударило меня в грудь.

— Малыш, зажигалка. Найди свечу и…

Я нырнул и принялся шарить по полу в поисках зажигалки. Когда я чиркнул колесиком, то увидел, что существо схватило Антония за горло. Мне хотелось верить, что борется с ним всего лишь человек, но я не был в этом убежден. Существо было ростом почти с Антония и абсолютно белым; что-то в нем было ущербное, хотя я и не разглядел, что именно. Эти двое двигались туда-сюда, то высвечиваясь пламенем, то попадая в тень, и мне удавалось ухватить взглядом происходящее лишь на короткие мгновения.

Антоний пытался что-то сказать мне, но слова у него получались какие-то хриплые: судя по положению двух еле видных фигур, Антония пытались задушить. Я бросил искать свечу, вскочил на ноги, одним прыжком оказался позади призрака и приставил горящую зажигалку к его спине. Раздался высокий вопль, похожий на крик раненого животного, а потом я получил удар локтем в грудь — такой невероятной силы, что, хватая ртом воздух, свалился с ног.

На несколько секунд я потерял сознание, а когда пришел в себя, то сумел подняться на локоть и снова чиркнул зажигалкой. В этот момент в бешеном вихре появилась новая фигура — она выскочила из-за призрака, который прижал Антония к стене и явно пытался свернуть ему шею. Это существо подняло что-то высоко в воздух и обрушило на голову нападающего. Послышался глухой удар. Призрак уронил руки, пошатнулся, отступил, Антоний тем временем немного пришел в себя и ударил противника сначала правой, а потом левой. Один такой удар надолго уложил бы в больницу обычного человека. Существо отступило, повернулось и метнулось в темноту, на другой конец коридора. Мгновение спустя раздался звук бьющегося стекла, и я, не глядя, понял, что сбежавший призрак разбил окно в конце коридора.

— Вот дерьмо, — услышал я хриплый шепот Антония. — Малыш, ты еще жив?

Потом чья-то рука поднесла свечу к пламени зажигалки, которая все еще горела в моей руке. Я повернулся и увидел лицо Исабель. Она наклонялась, чтобы поцеловать меня.

НУ, РАССКАЗЫВАЙТЕ

Нам с Исабель пришлось помогать Антонию на большей части пути в противоположное крыло особняка. Я подставил плечо под одну руку гиганта, Исабель — под другую. Я знал, что Антонию, вероятно, больно и у него кружится голова, — временами казалось, что он всей своей тяжестью опирается на нас. Я хотел знать, как он себя чувствует, но не хотел спрашивать, потому что каждая его попытка заговорить заканчивалась хриплым кашлем. Наконец Антоний снял руки с наших плеч, выпрямился и проворчал:

— Порядок.

Двигался он, однако, по-прежнему с трудом, и нам приходилось замедлять шаг, чтобы не обогнать его.

Наконец впереди мы увидели свет — он горел в гостиной, где проходили встречи с Парксом. Когда мы приблизились к этой комнате, я окликнул Шелла. Он подошел к дверям со свечой в руке и помахал нам — мол, заходите. Мы вошли, и Шелл сообщил мне:

— Паркс убит.

— Как? — спросил я, пытаясь разглядеть что-нибудь во мраке гостиной, там, куда не доставал объединенный свет двух свечей.

Из-за спины Шелла появилась Морган Шоу, похожая на призрака, хотя лицо ее раскраснелось, а волосы растрепались.

— Ужас, — сказала она со страдальческим выражением на лице.

— Ему, похоже, кто-то выдавил глаза пальцами. На лицо страшно смотреть — кровавое месиво с пустыми глазницами. Нам здесь делать нечего, — объявил Шелл.

Антоний протолкнулся вперед, мимо меня и Исабель.

— Босс, — хрипло прошептал он, — надо делать ноги.

— Да, — сказал Шелл, и тут звучание голоса Антония привлекло его внимание. — Что это с тобой такое, черт подери?

— Мы столкнулись с убийцей. Расскажу в машине. Идем.

Взгляд Шелла на несколько секунд задержался на Антонии, хотя обращался он к Исабель.

— Слушайте, охранник и дворецкий уже мертвы. В доме еще кто-нибудь остался?

— Нет, — покачала она головой. — Остальные горничные живут в городе. По вечерам они уезжают домой.

Только теперь в глазах девушки появились слезы, нижняя губа задрожала, и я обнял ее за плечи.

— Идем, — сказал Шелл.

Освещая себе путь свечами, мы быстро двинулись к выходу из особняка. Впереди шла Исабель, замыкал шествие Антоний.

С огромным облегчением вышли мы наконец на свежий воздух. Здесь не было темных углов, из-за которых в любое мгновение мог появиться убийца. Я встал, поджидая Антония, и несколько раз глубоко вздохнул. Когда мы добрались до машины, силач передал ключи Шеллу и дождался, когда Морган, Исабель и я втиснемся на заднее сидение. Шелл завел двигатель, включил передачу и на максимальной скорости помчался по длинной подъездной дорожке. Мы проехали мимо мертвого охранника, лежавшего рядом со своей будкой, через две минуты были на дороге и направились к дому.

Как только мы покинули пределы имения, Шелл сбросил газ и заговорил с нами.

— Ну, рассказывайте.

Я сообщил о нашей встрече с призраком, описал его, как мог, рассказал, как призрак двигался, как он силен. Когда я закончил, Антоний, все еще с закрытыми глазами приходивший в себя, выпрямился и — хотя ему все еще трудно было говорить нормальным голосом — сказал:

— Этот тип могуч, как зверь. Я шарашил его с такой силой — камень мог расколоть, а он все лез и лез. Если бы не Исабель, капец нам с малышом.

— Вы можете нам рассказать, что случилось? — обратился Шелл к Исабель.

— Знаете, не успело стемнеть, как повсюду выключился свет. Я вышла из своей комнаты и пошла посмотреть, не нужно ли чего мистеру Парксу. Он был в гостиной: зажег свечу и сидел за своим письменным столом, разглядывал что-то. «Телефон тоже отключился», — сообщил он мне, когда я вошла в комнату. Я спросила, не позвать ли Куигли, дворецкого, но он сказал, что не стоит беспокоиться, он найдет Куигли через несколько минут… Я возвращалась в свою комнату, и тут в коридоре мне повстречалось что-то, похожее на призрак. Когда я прибежала в гостиную, мистер Паркс боролся с этим существом, а оно обеими руками обхватило его за голову. Мистер Паркс увидел меня в дверях и крикнул: «Беги!» Я побежала, слыша, как он зовет свою мать. И тогда я поняла, что он умирает. Я спряталась, а это привидение пыталось меня найти. Потом я услышала голос Диего в коридоре, вылезла из укрытия и увидела, как они дерутся с этим призраком. И я побежала им на помощь.