Зов Лиры. Зеркало судьбы - Нортон Андрэ. Страница 44

— Лорд Марк желает видеть тебя.

— Я еще не завтракала, — ответила Нош, желая узнать, насколько упорна эта женщина.

— Лорд Марк желает видеть тебя!

Сахсан ухватила Нош за плечо и вытолкнула в коридор.

Они прошли прежним путем, который ночью Нош втайне повторила, и оказались у комнаты, где девушка впервые встретила хозяина замка. Но входить не стали. Сахсан, не отпуская плеча Нош, толкнула ее к другой двери, перед которой женщина остановилась.

Так, защита. Можно ли преодолеть заклятие так же легко, как в хранилище Дана? Нет, нужно сделать вид, что оно равно действует и на нее.

— Девчонка, — громко произнесла Сахсан, обращаясь к дверному проему. По лицу прошел ветерок, будто в сторону скользнула невидимая завеса, и Нош втолкнули в комнату. Сахсан входить не стала.

Марк сидел за столом, отхлебывая какой-то напиток из чаши, украшенной драгоценными камнями. Рядом лежал предмет, который она узнала с первого взгляда. Нош сразу же отвела глаза, стараясь сохранять каменное лицо и не выдать себя. На столе лежал Дарующий Надежду, родовой меч Крина. Но Марк оказался проницательным человеком.

— Да, меч… родовой меч, принадлежащий преступнику. И оружие, и его хозяин сейчас в плену. Пойдем, Одаренная, для тебя нашлось занятие.

Из угла Марк выдвинул стул, перед которым была закреплена узкая доска — слишком узкая для стола, скорее поднос на ножках.

Когда Нош опустилась на стул, хозяин замка извлек из обширных складок своего одеяния мешочек и бросил его на поднос.

— Я наслышан о твоих талантах. Докажи, что это чистая правда. Рассортируй эти камни…

Он снова приложился к чаше, пока Нош развязывала мешочек и осторожно высыпала его содержимое на подставку. У девушки захватило дух. Никогда еще ей не приходилось видеть такой богатой коллекции камней. Дан по сравнению с Марком мог считаться последним нищим.

— Какое же это испытание, лорд Марк? — сказала девушка. — Вам уже известна ценность этих камней… зачем вы просите меня оценить их?

Он усмехнулся своей обычной неприятной ухмылкой.

— Камни могут обладать скрытой ценностью… разве ты не нашла один такой для Дана? Постарайся оценивать их не только по цвету и огранке.

Нош окинула груду камней беглым взглядом и убедилась, что среди них нет ни одного похожего на тот черный страшный камень, который просто дышал злом. Но, может быть, здесь найдутся другие, прячущие свою сущность?

— Солнечное око, — начала она, сдвигая в сторону сразу три крупных, прекрасно отшлифованных камня. — Снежник.

Бледно-серый камень с белоснежными вкраплениями оказался безвредным, как и первые три.

— Морское дыхание…

Едва коснувшись сине-зеленого кабошона, Нош резко отдернула руку.

Лорд Марк подался вперед.

— Так… Похоже, тебе есть что мне рассказать, Одаренная? Что там с этим морским дыханием?

— Кровь, — сдавленно ответила Нош. — Он мечен кровью. Несчастья будут преследовать того, кто держит у себя этот камень.

— Продолжай, — оборвал ее колдун и кивнул на оставшиеся драгоценности.

— Огненные искры… — Девушка отложила два обычных камешка. — Туманные слезы… — В сторону легли еще три.

Осталось два последних камня, притом разных. Один был ярко-желтым, с легкой прозеленью — в отличие от Солнечного ока, отливающего красным. Нош не приходилось еще видеть таких камней, потому она не знала, как он называется. Рядом с ним лежала яркая капелька, переливающаяся пастельными цветами — от бледно-сиреневого до нежного персикового. Такое девушка тоже видела впервые.

— Эти мне незнакомы, лорд, — сказала она. — Пожалуй, их привезли из дальних краев.

Она коснулась желтого, и в лицо ей ударил отвратительный смрад. В камне таилась древняя сила, разлагающая души.

— Зло!

Притом Нош была уверена, что это совсем другое зло, чем то, что было заключено в черном камне, найденном у Дана. Лорд Марк кивнул, и его усмешка стала шире.

— Следующий?

Капелька была так красива! Но девушка помедлила, прежде чем коснуться ее, опасаясь новой мерзости. Ничего подобного ей еще не встречалось — из камня полилась глубокая печаль пополам с горючими слезами. Видимо, этот камень омрачал жизнь хранителя разнообразными способами.

— Это… это печаль. Не зло, но она несет за собой слезы. — Она попыталась выразить свои чувства как можно понятней.

— Великолепно! — воскликнул хозяин замка и откинулся на спинку кресла. — Твой талант поистине бесценен. Отобранные камни станут ключами… ну, для некоторых вещей. Вот…

Он достал мешочек поменьше и протянул ей.

— Сложи опасные камни сюда.

Когда девушка выполнила его приказ, он и не взглянул на сумочки. Пододвинув кресло, Марк сел напротив Нош, чем вызвал смутное беспокойство в ее сердце.

— Редко кому попадало в руки такое совершенное орудие, как ты, — начал он. — Мне сказочно повезло, что ты оказалась у меня как раз вовремя. В Казгаре происходит что-то странное. А странности обычно связаны с проявлениями силы. Выигрывает тот, у кого оружие лучше. Я буду беречь тебя, моя Одаренная. Вскоре тебе представится возможность оценить настоящие сокровища. — Он хищно ухмыльнулся. — Да, сокровища! Ты ведь совсем недавно приехала в Казгар?

— Да, — кивнула девушка, не понимая, к чему он клонит.

— Гильдия ювелиров — самая могущественная в городе. И правит этой гильдией дама, которую я больше всего хочу победить. Давно уже Леция д'Арси мешает моим планам. Да что там мешает… представляет непосредственную угрозу. Ее охрана и защитные чары невозможно преодолеть. Но… — Он сделал паузу и впился глазами в Нош. Затем протянул руку и коснулся рукояти Дарующего Надежду. — О родовых мечах ходят удивительные слухи. Будто бы ими может владеть лишь кровный родич этого Дома. Очень редко такое оружие попадает в руки отверженных, вот этот — первый. Крин… Он приехал в Казгар вместе с тобой и остался, отправив двоих товарищей вместе с грузом. Он сделал это из-за тебя? — быстро спросил Марк, не сводя взгляда с девушки.

— Нет, — честно ответила она. — Его лорд послал Крина за оружием, и оказалось, что вышел запрет на продажу оружия чужеземцам. Но…

— Понятно, но он продолжал надеяться, — перебил ее Марк. — Он принялся искать тех, кто, по его мнению, мог бы тайком помочь ему раздобыть оружие. Собственно, он уже их нашел. К несчастью, оружие необходимо и нам самим. Тем более мы не намерены делиться с оборванцем, изгнанным из собственной страны. Вообще-то, — потер он подбородок, обращаясь не столько к девушке, сколько к самому себе, — за его голову назначена награда. Получается… у меня есть еще один инструмент. Пользы, правда, немного. Ты — гораздо ценнее. А этот преступник Крин может закончить свою жизнь очень прискорбно, погибнув от собственного клинка. Его Дом будет только рад.

Нош наконец нашла подходящие слова:

— Он ничего не значит для меня, лорд. Если вы решили использовать его таким образом…

— О, способов гораздо больше, как ты вскоре убедишься, Одаренная. А пока… — Он не договорил, подняв руку, в которой Нош заметила такой же магический ключ, как и у Дана. — Сахсан проводит тебя и проследит, чтобы ты позавтракала. Можешь идти.

Девушка встала и направилась к двери. По ее лицу вновь пронесся ветерок, и она вышла в коридор, где уже ждала служанка.

Сахсан повела ее не в комнату, а в просторное помещение, где стояли три длинных стола с лавками по обе стороны. За одним столом сидели двое охранников, которые ели какое-то рагу и жадно запивали из высоких глиняных кружек.

Стражи глянули на Нош и ее спутницу и сразу же отвернулись, будто не хотели связываться с Сахсан. Женщина указала Нош на лавку и, когда девушка присела, громко ударила по столу крепким кулаком. Тут же появился тощий сгорбленный человечек в грязном фартуке и принялся поочередно скалиться на обеих женщин.

— Еды, — приказала Сахсан.

Нош поняла, что нечего надеяться на великолепный обед, который ей достался вчера. Но когда повар вернулся и брякнул на стол две миски с тушеным мясом и овощами, две кружки и две деревянные ложки, оказалось, что варево пахнет весьма аппетитно.