Голос в моей голове (СИ) - Дэв Ольга. Страница 40
— Уверена, — кивнула цыганка.
Хотелось бы мне услышать совершенно противоположный ответ. Иначе мне придется отбиваться не от горстки Летучих Мышей, отправленных по душу Натара, а от куда более серьезных противников. А возглавлять их список будет правитель вместе с Мастером. Лысый драйн им в …!
— И каково твое решение? — спросила Таура.
— А чтобы решила ты на моем месте? Оставить Авора правителю и бежать как можно дальше, чтобы в итоге быть убитым, или спрятать его в надежном месте, где ему ничто не угрожает, и все равно в итоге стать мертвецом? Я не неуязвимый герой, и рано или поздно некроманты меня поймают. А ждать от правителя Дартолисса всемилости и всепрощения бесполезно.
— Если вариантов всего два, то я бы выбрала второй. Есть вероятность спастись.
— Ты слишком оптимистична в своих выводах.
— А ты наоборот. На твоей стороне Ястреб, сиды, сильнейший маг Жизни, кентавры и викару. Мы поможем спрятать Авора там, куда не сможет добраться Дартолисс.
— Я не буду спрашивать, кто такой Ястреб, и когда я уже успел встретиться с магом из вашей легенды. Хотя… Кем является последний, я уже догадываюсь. Хочу выяснить лишь одно: почему вы решили, что я соглашусь прятать его где‑либо?
— А у тебя нет выхода, если ты хочешь остаться жив. Тебе ли не знать, на что способны некроманты? Ведь они не просто убьют, так?
— У него еще есть сестра, — напомнил я.
— Да? — удивилась девушка. — Я не знала. Подожди, но как ты…
— Она здесь, — я прикоснулся указательным пальцем к виску. — И постоянно нудит.
'Эрстин!'
— Вот сейчас опять было.
— Да, я заметила при первой встрече, что в тебе два сознания, но не думала, что второе является чуждым… Считала, что просто это ты не в ладу с самим собой. И присутствие сестры объясняет, почему ты выкрал мальчика, — полувопросительно произнесла Таура.
— Целиком и полностью. Можно сказать, именно благодаря ей, я отважился на столь смелый поступок.
— Она не хочет покидать тебя до тех пор, пока ты не поможешь брату? — догадалась девушка.
— Суть ты уловила, — похвалил я. — А где твоя кошка?
— Что? Кошка?
— Да, та, которая от тебя ни на шаг не отходила.
— Мурыся гуляет, — Таура улыбнулась. — Давно не была в лесу. Может быть, вернемся к разговору?
— Уже нечего обсуждать. Берите мальчишку, везите его в Каролту на встречу с сестрой, которая сразу после этого оставляет меня в покое, а я в это время постараюсь уехать как можно дальше. Может быть, выиграю для себя еще пару лет.
— Ты упрям, как осел. Для тебя нет никакой разницы: отправиться с нами или уехать куда‑нибудь на край света. Ты выбираешь последний вариант только из собственного упрямства.
— Ты очень проницательна, — похвалил я. — Еще что‑нибудь?
— Да, — согласно кивнула Таура. — Если ты сам не можешь разобраться в себе, я тебе помогу. Ты делаешь все наоборот только для того, чтобы доказать всем, что сам можешь что‑то решить в своей жизни. Ведь раньше тебе это не удавалось. А теперь такая возможность появилась, и ты сразу же ухватился за нее. А еще…
— Хватит! — не выдержал я. — Довольно рассуждать обо мне! Скажешь, что ты чиста, как священный родник?! Очень в этом сомневаюсь. Забирайте пацана, спрячьте его в монастыре боевой магии К'шарли вместе с его противоположностью — Натаром. Я же отправляюсь на север.
'Эрстин!'
— Ты тоже помолчи!
Я рывком поднялся с кровати. Наш разговор проходил в том домике, который нам с Авором выделили кентавры. Хватит с меня решения чужих проблем, непонятных интриг и бегства от одного места к другому. Я хотел приключений?! Зачем?! Ведь так было спокойно!
Домик я покинул, как будто спасался бегством. Да, в этом я признался даже самому себе. Мои вещи были возвращены мне еще пару часов назад, и все это время я держал их при себе. Как будто чувствовал.
'Ты не бросишь его вместе с этими животными!' — возмутилась Ларика.
— Ты плохо меня знаешь.
Я пересек улицу и начал углубляться в лес.
'Иногда даже лучше, чем ты сам себя! Отвези Авора в Каролту!'
— Ты разве не слышала? Его там будут искать в первую очередь, ведь этот малолетний негодник оказался очень сильным некромантом, который нужен Дартолиссу.
'Не смей так его называть!'
— А ты не смей орать в моей голове! Иначе…
Договорить я не успел. В ветках ближайшего ко мне куста что‑то внезапно вспыхнуло. Остановившись, я поднял руку и протянул ее к яркому пятнышку.
'Что это?' — Ларика будто забыла про наш спор.
— Еще один маленький негодник. Сидхе. Ну, дружок, ты что‑то хотел от меня?
Пятнышко засветилось мягким желтоватым светом, потом от него отделились лучики, а в центре проступила маленькая фигурка человечка с крылышками.
— Только помочь, — ответил отнюдь не писклявым голосом сид. — И отдать долг старшему Таолю. Ты сын?
— Дочерью я себя пока не ощущал, — заверил я его.
— Сын, — подтвердил сидхе. — Мы тебя не выпустим отсюда. Ты не пойдешь на север.
— Самоуверенность никого не красит.
— Тебя тоже. Нам сказали направлять тебя безопасным путем. Ты идешь неправильно. Пойдешь правильно. Спи!
В лицо мне полетела золотистая пыльца. Пару раз чихнув, я все‑таки не смог совладать с тяжелыми веками и упал на мягкую траву. Проклятые манипуляторы!..
Глава 14
Кронион I готовился к ежемесячной охоте, в которой принимал участие весь его двор. Какие бы напряженные отношения не начались между Феринией, Бэроном и Дартолиссом, но традиции у фениксов всегда оставались на первом месте. Да, Фериния являлась консервативной страной, с устоявшимися обычаями и традициями, на которых держалось все общество. И тем труднее народу было принять принца с даром богини Жизни, а не бога Войны и Огня, чьими детьми являлись все фениксы. И сказать 'спасибо' за лояльное отношение к своему сыну, король должен викару. Это они являлись Хранителями Легенд, и они подняли старую легенду о будущей войне, которая унесет множество жизней и втянет в борьбу большинство королевств. Но основное противостояние возникнет между сильнейшим магом Жизни, в котором без труда угадывался принц, и не менее могущественным некромантом. Принца поспешили отослать в лучшую Академию магии, по иронии судьбы, оказавшуюся в Бэроне.
Король взял со стула кожаные перчатки, оценил напоследок свой внешний вид в огромном зеркале и покинул свои покои. Возле дверей его комнаты, как всегда, стояла охрана — четыре феникса в пламенно — красных плащах, закрывающих все тело и их многочисленное оружие. При малейшей опасности, угрожающей королю, плащи попросту исчезали, давая охранникам свободу действий. Кронион, не оглядываясь, пошел вперед по коридору. Двое фениксов неслышно ступали позади, а двое впереди.
Король прошел по коридору, спустился вниз по лестнице, где к нему присоединился Хайлир.
— Какие новости, лорд Ранн?
— Боюсь, неутешительные, Ваше Величество. Король Бэрона вновь отказался от своих слов. Но на этот раз он действовал более решительно. Выставил наших послов из страны под предлогом того, что Фериния пытается рассорить Бэрон с Дартолиссом. Теперь фениксы имеют право находиться в Бэроне только по специальному разрешению короля.
— Нам объявили бойкот? — король замедлил шаг и обернулся к Хайлиру.
— В точку, Ваше Величество, — в глазах начальника службы безопасности на миг мелькнула смешинка. — Только он еще не знает, что Союзу Тридцати такое поведение совершенно не понравится.
— … и Союзу Тридцати вскоре придется менять свое название, — продолжил Кронион. — Как дела у моего сына? Он добрался до монастыря?
— По моим сведениям принц находится в монастыре вот уже пять дней. Без некроманта. Он его оставил за пару дней до этого.
— Это радует. И куда же понесло этого некроманта? — король вышел через задние двери дворца, чтобы сократить путь к конюшне.
— В Дартолисс.
— Что?! — Кронион резко остановился и повернулся к лорду Ранну. — К своим?! Ваши подозрения насчет засланного некроманта оправдались?