Красавицы и чудовища (СИ) - Шульгина Татьяна Павловна. Страница 47
— В библиотеке, милорд, - ответила она, не двигаясь с места.
Герцог, ничего не сказав, пошел прочь. Только когда он свернул на лестницу, горничная облегченно вздохнула и вернулась к работе.
— Ваше Высочество? - произнес он тихо, приоткрыв дверь. - Вы позволите?
Николь сидела в кресле, словно и не покидала его с прошлого вечера. Она держала в руке книгу, но взгляд ее был устремлен в темное дождливое небо. Услышав голос Майкла, она сперва посмотрела в книгу и лишь после на него.
— Конечно, вы хозяин дома, можете ходить, где хотите, - ответила она, сделав вид, что увлеченно читает.
— Нет, вы ошибаетесь, - Майкл вошел и сел на стул, оставленный тут вчера. - На время пребывания в доме царственной особы, моя роль второстепенна. Вы хозяйка в любом доме Вандершира.
— Вы очень любезны, - Николь вздохнула, вернувшись к книге.
— А вы очень печальны, - герцог осторожно взял книгу из рук принцессы и отложил в сторону. - Позвольте помочь вам. Поделитесь со мной.
Николь колебалась. Ей нужно было с кем-то поговорить, а Ева, как назло не приходила. Ответ Бьянки она могла заранее предугадать, а больше у нее не было друзей в Уайтпорте.
— Почему мисс Лизард не приходит? - попыталась она уйти от ответа.
— Должно быть, двор готовится к балу. Вы же помните, что вас коронуют? - Майкл отвел взгляд, делая вид, что не очень заинтересован в откровенности девушки.
— Да, только об этом и думаю, - Николь почувствовала подступавшие слезы.
— Вы не хотите этого? Но почему? - искреннее изумление отразилось на его лице. Николь молчала, отвернувшись к окну.
— Майкл, это очень серьезное дело. Я не хочу подвергать вас опасности, посвящая во все это, - произнесла она. - Даже мои фрейлины не знают всего.
— Поверьте, в моей жизни было много проблем. Я знаю, как сложно в трудной ситуации одному, без поддержки и совета. Позвольте стать вашим другом. Обещаю, вы не пожалеете, - Майкл взял Николь за руку. Его ладонь была теплой и казалась Николь такой надежной. В его доме ей было как нигде спокойно. Казалось, сами стены приносят успокоение душе и заставляют отвлечься от всех тревожных мыслей.
— Я чувствовала, что не надо было уезжать и оставлять Кристиана одного, - начала она, посмотрев на герцога. Он внимательно слушал ее, не перебивая вопросами или сочувственными вздохами.
— Теперь я не знаю, как поступить. Я хочу быть с ним. Я решила, что не стану принцессой, но этого недостаточно. Велиамор все равно увезет его от меня, - Николь закончила рассказ, в котором ничего не скрыла. Майкл молчал некоторое время, обдумывая ситуацию. Принцесса не нарушала тишину, дав ему время переварить все.
— Велиамор не так прост, - промолвил тот, наконец. - Ему вряд ли понятны ваши чувства. Кристиан для него всего лишь опасная особь, от которой нужно избавиться, а прежде изучить. Простите, если огорчил вас, но он литиат, и этим все сказано.
— Что же литиаты бесчувственные? - Николь не ожидала такого ответа. Все что угодно могла предположить, но не критику в адрес мага. Она думала, он начнет утешать ее, советовать забыть графа. А Майкл просто начал решать проблему, и нашел ее в совсем неожиданном месте.
— Нет, - герцог на мгновение задумался. - Просто они другие. У них иные ценности, чем у нас. Для вас Кристиан возлюбленный. Но для главы ордена белых магов он угроза. Граф на стороне темных, насколько я понял, а значит на противоположной.
Николь была поражена этим открытием. Как же она сама не подумала об этом?
— Но зачем он помогает Кристиану? Почему вылечил его? - спросила она, все еще не веря в очевидное.
— Простите, но это недостоверно, что именно он вылечил графа. Что если Кристиан и не должен был умереть? Что если он сам мог прийти в сознание и излечиться? Ведь что известно нам о существе, которым он стал? - Майкл в очередной раз поставил Николь в тупик.
— Но мать Кристиана литиат. Она очень добра и понимает наши чувства лучше, чем кто-либо. Она сама способствовала нашему сближению. Помогала во всем, - в Мадлене Николь не сомневалась ни на минуту.
— Вы говорите о настоящей матери графа? О ведьме? - Майкл запнулся. - Простите, я не вкладываю в это слово негативного смысла.
— Да. Вам известно о ней? - Николь хотелось узнать, насколько хорошо Майкл знает Кристиана.
— Да, мне известно, что Кристиан сын литиата и человека. И я встречал ее в свете. Но это не противоречит тому, что я сказал прежде.
Николь немного успокоилась. В новом обличье Мадлену видели многие, но лишь самые близкие друзья знали, кто она на самом деле.
— Отчего же? - спросила девушка.
— Свод правил белых магов запрещает сближаться с людьми, а тем более вступать с ними в браки. Сын Мадлены - это серьезное нарушение. Ее могли наказать за это, - невозмутимо отвечал мужчина.
Николь удивили такие глубокие познания герцога в жизни литиатов, но она не стала задавать вопросов. В его огромной библиотеке могли быть какие угодно книги.
— Она испытала чувство смертного, простую любовь, и за это могла быть наказана, - продолжал Майкл. - Так скажите мне, как они могут понять вас? Ваши слова о любви для них лишь каприз слабого человека. Они руководствуются высшими мотивами. Их интересуют судьбы королевств, земель, но не отдельных людей. Если ради блага Вандершира нужно увезти отсюда Кристиана, Велиамор сделает это, не задумываясь.
Майкл сделал паузу и подался вперед:
— Вы готовы пойти на эту жертву ради Вандершира?
— Нет, - Николь теперь была рада, что все рассказала герцогу. Он раскрыл ей глаза на многие вещи. Как же она сразу не поняла, что для Велиамора ее слова и слезы ничего не значили. Что их с Кристианом судьба уже предрешена. Ведь граф теперь демон, как он сам его нарек, а значит опасность для магов и людей.
— Что же мне делать? Как я могу противостоять и отцу и магу? Я совсем одна, - она задумалась, обхватив себя руками за плечи.
— Теперь нет, - Майкл сел рядом. - Доверьтесь мне, и я постараюсь помочь. Мы хотя бы попробуем.
Оптимизм герцога воодушевил Николь.
— Что же мне делать? - спросила она.
— Для начала немного успокойтесь. Не стоит терять надежду, - Майкл взял ее за руку.
— Теперь она у меня хотя бы есть, - Николь не стала отнимать руки.
В дверь постучали, и на пороге появился Джек. Он недовольно покосился на Майкла, но все же учтиво поклонился. Герцог поднялся, не испытывая мальчишку. Николь жестом попросила Джека подойти. Тот неспешно прошел мимо герцога и встал рядом с принцессой, не начиная говорить в присутствии хозяина дома.
— Что там во дворце, Джек? - произнесла Николь, обрадованная приходом пажа. Тот еще раз посмотрел на герцога.
— Можешь говорить, герцог Макмилон наш друг. Он поможет мне, - произнесла она, радостно улыбаясь. Слова Майкла обнадежили ее. Теперь она опять готова была сразиться со всем миром ради своего счастья. Эта новость еще больше огорчила парня.
— Ваша мама, то есть Ее Величество, чувствуют себя лучше, - ответил он. - А графа увезли из дворца.
— Как? Когда? - Николь посмотрела на Майкла.
— Вот только недавно, - ответил Джек. - Я сам видел, как его вынесли на носилках и уложили в карету.
— Не отчаивайтесь, - поспешил успокоить принцессу Майкл. - Его не могли далеко отправить. Он слаб для путешествия, Велиамор же сам говорил об этом.
— А что если он врал, чтоб запутать меня? - Николь в гневе поднялась. Джек с недоумением посмотрел на нее.
— Что ж, все равно, не будем делать поспешных предположений. Я все выясню, обещаю, - успокоил Майкл.
— Я полагаюсь на вас, - Николь взяла его руку и сжала в своих. Джек опять нахмурился.
— Вам следует вернуться во дворец, - герцог был польщен ее жестом.
— Да, я должна потребовать объяснений у отца, - принцесса представила, как отреагирует король, но это ее больше не пугало.