Красавицы и чудовища (СИ) - Шульгина Татьяна Павловна. Страница 7
— А она тебе не говорила, когда в следующий раз заедет?
— Нет, попрощалась только, - печально ответил старик. - Мне показалось, что не приедет она больше, так грустно говорила "прощайте".
— Я вот зачем приехал, - начал Кристиан, немного помедлив. - Не знаешь ли ты Мели Тимонс?
Гордон поперхнулся элем и закашлял.
— Что с тобой? - Кристиан похлопал его по спине.
— Как ее имя? - переспросил он.
— Тимонс, - повторил граф. Князь побледнел.
— Не может быть, - произнес он. - Это та девица с чаем?
— Да, а что? - Кристиан недоумевал, почему так реагирует друг на имя Мели.
— Фамилия Эвлин - Тимонс, - ответил он.
— Ну, знаешь, сколько одинаковых имен бывает, - граф повернулся к Рэмо.
— Нет, я не знаю таких, - ответил тот.
— Как же так? Доу сказала мне, что она из этой деревни. Ее тетка, Рут Тимонс живет тут.
— Нет тут таких, я-то знаю людей, - Рэмо с удивлением смотрел на господина.
— Она сказала Доу, что отсюда, жила тут с теткой. Что это значит? - Кристиан выходил из себя.
— Говорю тебе, не просто совпадение, - не унимался Гордон, внимательно слушая разговор, отложив еду. - У Эвлин тоже тетку Рут зовут.
Кристиан некоторое время молча переводил взгляд с одного собеседника на другого, пытаясь выяснить, кто из них троих сумасшедший. Старик маразматик, который не помнит соседей; князь, свихнувшийся на любовнице или он, переспавший с призраком, которого, оказывается, нет вовсе.
— Ладно, - заключил граф, подумав немного. - Прощай Рэмо, спасибо за угощение. Увидимся еще.
— Спасибо, - повторил князь. Оба вышли за дверь и сели на лошадей.
Вернулись они, когда солнце начало клониться к закату. Кристиан хотел проверить все ближайшие деревни, надеясь все же найти родню таинственной служанки. Но никто ее не знал и имени такого не слышал.
В замке все было по-прежнему. Слуги вытирали пыль в холле, в столовой чистили серебро, в спальных перестилали постели. Едва переступив порог, Кристиан окликнул экономку. Миссис Доу подошла и взяла плащи господ, передав их горничным.
— Скажи-ка Дорис, - начал он. - Мелия точно из деревни Николь?
— Конечно, она и бумаги показывала, выданные старостой, - ответила старушка. Друзья переглянулись.
— Бумаги выдавал ей Рэмо? Да он ее в глаза не видел, и не слышал о такой! - пытаясь не терять самообладания, сказал Кристиан.
— Не может быть такого, - возмутилась экономка. - Может, путает старик?
— Где она? - не желая более препираться с Доу, спросил граф.
— Не знаю, нет ее, - ответила та, как ни в чем не бывало. Кристиан собрал остатки терпения и переспросил:
— Ее нет в замке? А когда вы ее видели?
— Не знаю, есть ли она в замке, - отвечала Доу чинно, сложив руки на груди, - но в комнате ее нет. А видела я ее вчера ночью, когда она к вам шла.
Гордон сдержал улыбку и заговорщически кивнул в знак одобрения. Кристиан стиснул зубы.
— Кто из служанок с ней общался больше всего? - продолжал он, невозмутимо. - Ну, помогал устроиться, в подружки набивался?
— Не знаю, - Доу была явно недовольна этой историей с Мели.
— Я знаю, - вмешалась Мари, прислушивавшаяся к разговору. - Лия с ней дружила, - ответила она, очень довольная тем, что помогла господам.
— Не лезь, - одернула ее Доу. - Иди, работай.
— Что еще за Лея? - раздраженно спросил граф. Нервы его были на пределе. Вся эта история принимала дурной оборот.
— Лия, - поправил Гордон. Кристиан одарил его не слишком дружелюбным взглядом. Князь виновато пожал плечами.
— Что за новые слуги?! Что здесь происходило, пока я был болен?! - граф разозлился не на шутку.
— Всего несколько девушек наняли, - ответила экономка. На нее гнев хозяина не производил никакого действия. - Я не могла содержать замок в порядке своими силами, когда все разъехались. Мне нужна была помощь. Я проверила у всех бумаги. Кто знал, что эта смазливая окажется самозванкой?
— Хорошо, Дорис, позови эту Лию, - прервал старушку граф, не желая выслушивать все накопившееся у нее недовольство. Она повернулась и удалилась, ничего не говоря. Гордон снял камзол и расположился в кресле, пока происходила сцена.
— Все же интересное совпадение, - сказал он, когда Кристиан устало опустился в соседнее.
— Я ничего не понимаю, - начал граф, приказав слугам покинуть гостиную и закрыть за собой дверь. - Зачем ей все это?
— Скажи лучше, что ты делал с ней в спальной ночью? - Гордон пристально наблюдал за другом. - Неужели изменял принцессе?
— Что за вопросы, Гордон? - возмутился граф.
— Я твой друг. Все равно экономка выдала тебя с головой. Я не настолько наивен, чтоб поверить, будто ты выставил ту красотку за дверь, всего лишь мило поболтав часок в твоей спальной. Только не ты.
— Поверь, было бы именно так, но в этот раз я не контролировал себя, - начал оправдываться граф, даже не заметив этого.
— Еще бы, она так хороша, что трудно сдержаться, - понимающе ответил Гордон. - Просто красавица. Видал я такую при дворе, очень похожа. Я сначала удивился, какое сходство. Но та фрейлина.
— Мне не нравится вся эта история. Надеюсь, ты не станешь болтать? - Кристиан пристально посмотрел на друга.
— Что ты? Когда я болтал? Только разве под пыткой сознаюсь, - Гордон продолжал шутить, не придавая значения странностям в замке.
Граф задумался, как будет он смотреть в глаза Николь, как расскажет об измене. Николь не поймет как Гордон, что девица чудо как хороша. Женщин такие доводы только злят. Теперь, когда он, наконец, понял, что может потерять Николь, ему стало по-настоящему страшно. Он лишится смысла жизни, не потому что полчища оборотней и демонов строят козни, не из-за толпы поклонников или завистников. Не король отнимет ее, а он сам, своими руками отнимет у себя счастье, любовь, а с ними и саму жизнь.
— Не печалься, - попытался приободрить друга князь. - Даже если она и узнает, может простить. Женщины странные создания. Конечно, лучше бы ты сам ей рассказал, но это твое дело.
— Спасибо за поддержку, - Кристиан вложил руки в карманы и нащупал медальон, который положил туда вчера. Он повертел его в руках и решил посмотреть, что там внутри. Это был портрет мужчины, искусно выполненный на фарфоровой подвеске, закрывавшийся золотыми створками. Кристиан никогда не видел его у Николь, тем более не знал изображенного на ней мужчину, но догадывался кто он.
— Что это у тебя? - Гордон заметил перемену в лице друга, когда тот достал вещицу.
— Ты многих знаешь при дворе, кто это? - граф протянул медальон князю. Тот взял его и замер, переводя взгляд с изображения на друга.
— Это мой кровный враг, которого я мечтаю заколоть на дуэли, - произнес он, бледнея от гнева.
— Представь, я тоже, - Кристиан забрал украшение. - Его имя, случайно, не Майкл?
В это время в комнату вошла горничная. Друзья отложили разговор, вернувшись к поиску пропавшей служанки. Лия была простой деревенской девушкой. Кристиан в очередной раз удивился себе, как ему в голову не пришло, что с Мелией что-то не так. Она была совсем непохожа на крестьянку или служанку, хотя и рассказала такую правдоподобную историю.
— Скажи, Лия, ты не знаешь где Мелия? - начал он.
— Нет, - ответила девушка.
— Она не рассказывала тебе о себе?
— Нет, совсем немного. Она очень скрытная. Только на вопросы отвечала и все.
— И что она тебе рассказала о себе. Откуда она? - Кристиан услышал ту же самую историю, что и раньше от Мели.
— А где ее вещи? Есть что-то? - вмешался Гордон.
— Нет. У нее была только маленькая сумка, но в комнате ее нет, - отвечала девушка.
— Проводи меня туда, - Кристиан встал.
— Я с тобой, если можно, - Гордона тоже заинтриговала история со странной красоткой, которая вдобавок носила такую же фамилию, как и его возлюбленная.