Потерянный Ангел (СИ) - Велесова Светлана. Страница 14

Капитан заскрежетал зубами, но еще сохранял видимость учтивой беседы.

— Магистр, Ройк. Не будете ли вы так любезны, позволить моим людям обыскать вас?

— Вообще-то это против правил. Вы выдвигаете мне официальное обвинение? И если да, то, обвинение в чем?

— Магистр, Ройк! Или вы сейчас же дадите моим людям обыскать себя. Или я посажу вас в тюрьму, где вы будете сидеть до полного выяснения обстоятельств.

— Обстоятельств чего? — Ройк наслаждался спектаклем. — Насколько я знаю, я не нарушил ни один из законов вашего королевства. А стояние под забором это не преступление.

— Послушайте, Магистр… — Он с шумом втянул воздух, но закончить не успел.

Двери кабинета отворились, и в сопровождении четырех гвардейцев вошел Ассель. Вежливо кивнув Ройку, он остановился напротив капитана.

— Капитан, потрудитесь объяснить, по какому праву вы нарушили прямой приказ эрла и привели постороннего в замок?

— Ваше высочество. — Капитан побагровел еще больше и Ройк не на шутку испугался за здоровье этого человека. — Стража видела, как принцесса выкинула из окна листок бумаги. Мы предположили, что это тайное послание Магистру Ройку.

— Капитан, я ценю вашу преданность и заботу о безопасности принцессы, но великие боги, они же не знакомы.

— И все, же его отказ сотрудничать, наводит на мысли о тайном сговоре, иначе какого черта он ошивался тут целую неделю.

— Ройк? — Ассель вопросительно выгнул бровь.

— Капитан любезно предложил обыскать меня на предмет тайных посланий.

Ассель прикрыл глаза и Ройк так и не понял, возносил он молитвы богам здравомыслия или матерился.

— Магистр, Ройк… — Он запнулся и виновато улыбнулся. — Не могли бы вы…э…позволить обыскать вас. Это значительно упростит дело и снимет с вас всякие подозрения. Не так ли, капитан Дуайт?

— Да, только если при нем не обнаружится записка. — Оскалился капитан.

Ройк не ответил. Молча отдал шубу одному из гвардейцев, который тут же принялся шарить по карманам и вскрывать ножом подкладку из дорогого шелка. Двое других принялись обыскивать его самого. Они заставили его снять сапоги, ремень, рубашку и носки. Ассель стоял с кислым выражением лица. Капитан же казалось, торжествовал. Когда на нем из одежды остались только штаны, гвардейцы повернулись за разрешением к командиру. Капитан нахмурился и жестом велел им продолжать. Но стоило им коснуться завязок на брюках, Ройк глянул на принца.

— Ваше высочество! — Его голос был настолько красноречив, что Ассель покраснел.

— Пусть убедятся, что ты ни причем, Ройк.

Ассель отвернулся, а Ройк с силой сжал челюсти. Никогда еще его так не унижали. Кулаки то и дело непроизвольно сжимались, но он дал обыскать себя, и когда гвардейцы, не найдя и следа от записки, отошли в сторону, медленно оделся. Куда уж теперь спешить. От стыда его лицо пылало. Но и капитан не выглядел торжествующим. И тут в кабинет ворвался еще один гвардеец.

— Есть, капитан, я нашел ее.

Тяжело дыша, он чуть ли не бегом оказался возле них и положил на стол белый клочок бумаги.

И тут взгляд парня упал на немую сцену в кабинете. Его газа расширились от удивления, и он поспешно повернулся к командиру.

— Мы нашли ее под самым окном. — Отрапортовал он.

Ройк глянул на капитана. У того хватило совести выглядеть пристыженным. Дуайт взял клочок бумаги и развернул его. Простая салфетка, немного заляпанная жиром. Как будто ей вытерли руки после ужина.

— Вы удовлетворены, капитан? — Поинтересовался Ассель.

— Не совсем, ваше высочество. Это могут быть магические штучки. Я должен проверить.

— Так проверяйте. Надеюсь, я могу забрать Магистра с собой или у вас есть к нему еще вопросы?

— Если нет сейчас, так будут позже. Я попрошу, вас ближайшие недели не покидать пределы города, Магистр Ройк.

Чтобы не сорваться на грубость Ройк только коротко кивнул, выхватил из рук солдат пояс и шубу и вышел вон. Ассель поспешил за ним.

— Что это за представление? Может, вы мне объясните, ваше высочество?

Он остановился, бросил шубу на ближайший стул и дрожащими от ярости руками застегнул ремень.

— Это не представление, Магистр Ройк. — Ассель хотел по-дружески похлопать его по плечу, но Ройк отбросил его руку.

— Если об этом узнает Владыка, вы пожалеете. Я неприкосновенен. Меня нельзя допрашивать без официального обвинения и уж тем более обыскивать столь постыдным способом. О чем он думает этот ваш капитан.

Он набросил на плечи шубу и вперил гневный взгляд в юношу.

— Вы не должны винить капитана, Магистр. Он всего лишь исполняет волю эрла. Принцесса Элеонора под домашним арестом. Она наказана за неповиновение. А вы единственный из всех, кто осмелился приблизиться к принцессе и напомнить ее отцу о его позоре. Так, что не удивительно, что они вас заподозрили в сговоре. Видите ли, принцесса дважды пыталась бежать. Вот почему здесь все так взвинчены до предела. Говоря это вам, я полагаюсь на ваше благородство, Магистр Ройк, что сей прискорбный факт не выйдет за пределы замка.

Ройк фыркнул, но усмирил свой гнев.

— Я не сплетник, ваше высочество. Внутренняя политика эрлов меня не касается. — Он взъерошил себе волосы. — Черт, да мне просто понравилась девушка. Что в этом такого?

— Хм… — Ассель улыбнулся. — При других обстоятельствах ничего особенного, а так… Мы все надеемся, что ее по-тихому выдадут замуж. И чем быстрее, тем лучше. Уж больно много с ней хлопот.

Он помолчал, и вдруг виновато улыбнулся.

— Могу я предложить вам вина из личных погребов Эрла Валдая, чтобы сгладить это недоразумение, Магистр Ройк.

Ройк только миг смотрел на юношу, а потом согласно кивнул.

— Красное, семнадцатилетней выдержки.

— У вас отменный вкус, сэр. — Ассель сделал приглашающий жест, и они пошли по тихим, полутемным коридорам дворца.

Оказавшись в личных покоях принца, Ассель достал запыленную бутылку вина, два хрустальных бокала и первым сел в кресло у камина. Ройк сел напротив, внимательно следя за юношей. В свои не полные восемнадцать лет он выглядел намного старше. Ассель тем временем раскупорил бутылку, и разлив рубиновое вино по кубкам протянул один Ройку. Тот очень бережно принял столь благородный напиток, и едва пригубив, вздохнул от удовольствия.

— Отличное вино, милорд.

— Семнадцать лет, как вы и просили.

— И так, ваше высочество, о чем вы хотели со мной поговорить?

— Вы всегда переходите к делу вот так сразу?

Ройк вежливо улыбнулся.

— Хорошо, Магистр, я ценю ваше время и потому перейду сразу к делу. Принцессе Элеоноре в этом замке угрожает смертельная опасность…

При этих словах Ройк напрягся. Видя его тревогу, Ассель поспешил упокоить.

— Можете не волноваться. Эти покои не прослушиваются. Помогая сестре, я действую против моего отца, и первым делом обезопасил себя от его ищеек, так что можем говорить свободно.

Ройк расслабился.

— Я очень внимательно слушаю, вас, ваше высочество.

— Ей нужно устроить побег.

— Вам это гораздо легче устроить, чем мне. Или вы не хотите мараться?

Ассель скривил губы, услышав казарменный жаргон.

— Вы правы, мое участие во всем этом должно быть минимальным. Но я помогу вам попасть в замок. Все уже решено. Вам нужно всего лишь вывезти ее за границы королевства. И больше она не ваша забота.

Ройк почувствовал, как в нем поднимается веселье, и невольно улыбка проступила на его лице.

— Я сказал, что-то смешное?

— Да, ваше высочество. Поставив на меня, вы просчитались. Я не ворую девиц, не вывожу их тайком из страны и уж тем более не участвую в дворцовых заговорах. В отличие от вас с принцессой, меня за такое ждет виселица.

— Никто не узнает.

— Вы знаете, принцесса знает, я знаю, этого достаточно.

— Так вы отказываетесь?

— Всенепременно.

Ассель от унижения пошел красными пятнами, и вскочив с кресла с силой сжал бокал.

— Тогда нам больше не о чем говорить, Магистр Ройк.