Ищейка (СИ) - Кузнецова Дарья Андреевна. Страница 3
Он убивал всех подряд. У нас на руках сейчас было одиннадцать трупов совершенно разных людей, а двое из них и вовсе нелюди, убитых по одной схеме. Мужчины, женщины, один ребёнок десяти лет… Создавалось впечатление, что ему всё равно, кого убивать.
Сейчас я чуял его очень близко и понимал, что — да, действительно, всё равно. Его не волнует ни пол, ни возраст жертв. Убивает их тела, выпивает силу и кровь до капли, выпивает душу. Одиннадцать трупов. С интервалом в полтора дня. Точнее, скорее в день… По заключениям экспертов, каждая жертва умирала несколько часов.
Он стоял посреди улицы под дождём и смотрел на меня. Плащ с капюшоном, стандартная одежда большинства жителей Аико, не позволял разглядеть под тяжёлыми складками ни тела, ни лица, но я прекрасно знал, что он меня видит, слышит и ждёт.
С разгона я перемахнул ограждение. Этот маньяк стоял напротив меня совершенно неподвижно, не делая попыток к бегству. Что у него на уме, я перестал чувствовать в тот момент, как увидел — такая вот закономерность дара Ищейки. Настороженно прощупывая магический фон, я замер на расстоянии в несколько футов.
— Всё кончено, кто бы ты ни был, — я медленно стянул плащ, отбросив в сторону. Естественно, мгновенно промок до нитки. Волосы неприятно облепили шею, но так в случае чего гораздо удобнее драться. — Управление Порядка, отдел убийств, старший следователь Блэйк Даз’Тир. Ты арестован за убийства одиннадцати разумных существ. Сними капюшон и держи руки так, чтобы я их видел.
Капюшон медленно качнулся. Так же медленно глубокие рукава поднялись вверх, убирая плотную ткань с головы и открывая лицо. И, честно говоря, мне понадобилась вся выдержка, чтобы не шарахнуться от этого существа.
Я не знал, что или кто это. Видя его перед собой, я не мог понять, к какому роду его отнести, я не мог понять его силы, я не мог понять ничего.
Вытянутый, странной формы череп. Три непропорционально больших глаза — белые, без зрачков и радужек. И всё. Никаких намёков на рот, нос, уши. Как он, в таком случае, меня услышал?
— Двенадцатый. Ещё один, — раздался бесстрастный голос у меня в голове. А в следующий момент плащ упал на брусчатку, открывая суставчатые белёсые трёхпалые верхние конечности и две пары конечностей нижних. Больше всего существо напоминало относительно человекоподобное насекомое.
Неуловимо быстрый жест руками, и в то место, где я стоял, врезался сгусток неизвестной силы. Потом ещё, ещё, ещё… Фантастическими акробатическими трюками мне удавалось уходить из-под удара за какие-то доли мгновения: я чувствовал, как выбиваемая из мостовой каменная крошка хлещет по лицу, спине, плечам — по всем доступным местам.
«Да что за игры в чехарду?!» — раздражённо подумал я через несколько секунд безумных скачек.
В очередной раз увернувшись от пары снарядов, я выкроил мгновение, чтобы запустить в противника заготовленным заклинанием. Вот только он этого, кажется, даже не заметил — ледяной кристалл пяти футов длиной пролетел сквозь него и взрыл брусчатку в отдалении. Я не успел даже удивиться: всё тело взорвалось болью, растекающейся откуда-то из затылка, а потом в глазах потемнело.
Какое потрясающее ощущение… Будто в район второго позвонка вогнали здоровенный такой гвоздь, и он вышел между глаз. Просто незабываемое! А если сосредоточиться, можно обнаружить ещё один гвоздь поменьше, в спине. И ещё россыпь маленьких кнопочек по всему лицу и плечам.
Перед глазами встала жуткая белоглазая маска, и я открыл глаза, пытаясь подняться на локтях и оглядеться.
— Да лежи ты уже, набегался, — буркнул кто-то рядом, и меня за плечо придавили к земле. Из горла вырвался хриплый стон:
— Твою ж… Силу…
— И не ругайся, — проворчал второй голос. — И вообще лучше не шевелись пока.
— Какого демона? Почему я ничего не вижу? — с трудом выдавил я.
— А потому что говорили тебе умные люди, не ходи один! — это возмущённое ворчание я узнаю всегда.
— Да пошёл ты…
— А ну, цыц! Ты, Блэйк, кретин! А ты, Энрике, не обольщайся, потому что ты идиот ещё больший!
— А что я-то?
— А ты думал, вдвоём бы вы разобрались, да? С тем, о чём даже примерно представления не имели? Под трибунал обоих отдал бы! Жаль, особо не за что… — так, голос начальства я тоже узнаю с любой головной болью. — Ну, как он?
— Жить будет, куда денется? Сейчас вот, подлатаю, и бегать будет.
— Выньте из меня этот гвоздь, — выдохнул я, чувствуя, что боль усиливается.
— Какой гвоздь? — это уже хором в несколько голосов.
— Который у меня в затылке… — не знаю уж, слышал это кто-нибудь, или нет, потому что я вновь потерял сознание.
Было ощущение, что меня тащит стремительная горная река. Лёгкие разрывались от желания сделать вдох, течение било о камни. Вперёд и вниз, как будто к водопаду, по крутому постоянно петляющему желобу.
Проклятье! Да что происходит?
Как можно выжить, попав в горную реку? Для начала вспомнить, что вода — это моя стихия… А потом выяснить, что в этом странном месте нет магии.
Пальцы соскальзывали по камням, меня тащило и тащило вперёд. Погибнуть в какой-то странной полуреальной реке? Нет уж!
Я отчаянно пытался зацепиться всеми конечностями хоть за что-то, уже начиная задумываться, что, похоже, это конец. Но у судьбы оказались другие планы на сей счёт: я почувствовал, как нога застряла между камнями. Вцепившись пальцами в камни дна и уткнувшись в них лбом, я пару мгновений собирался с мыслями, борясь с потоком. А потом оттолкнулся, пытаясь выпрямиться. Зажатая стопа вывернулась под неестественным углом, там что-то ощутимо хрустнуло, от боли потемнело в глазах, но я неожиданно почувствовал воздух.
— Эй, Блэйк! — какая-то сволочь от души хлестнула меня по лицу.
— Твою Силу, Рико, что ты делаешь? — раздался возмущённый вскрик. Но за мгновение до этого сработал рефлекс, и мой кулак врезался во что-то относительно твёрдое, откуда послышалась ругань.
— Но сработало же? Ну, у тебя и удар…
— Твою Силу, Блэйк!
— Да хватит орать! Он вроде жив…
— Ещё как! У меня же фингал будет!
— Какой фингал?! У тебя крови нет, откуда фингал?!
— Лея, посмотри, что с моей щекой? Эти засранцы вообще на сочувствие не способны…
— Вы лучше ему сесть помогите!
— Раз дерётся, сам сядет!
— Я вообще удивляюсь, что он очнулся! А вы тут собачитесь!
— Может, это вообще уже не он?
— Да заткнитесь вы, — не выдержал я и, открыв глаза, приподнялся на локтях. Присутствующие тут же пристыжено послушались. Аморалес даже перестал обнимать Лею, что с его стороны вообще подвиг.
Судя по всему, с места драки мы так до сих пор и не ушли. Защитный купол укрывал площадь в пару десятков футов в диаметре. И… что тут взорвалось, демоны поберите? Брусчатка вокруг взрыта, глубокая воронка в нескольких футах сбоку, уже частично наполнившаяся дождевой водой. Так, а вот та борозда в фут шириной уже моих рук дело… ледяная стрела, правда, уже растаяла. Обгорелый угол крыши — это, похоже, Энрике промазал. А остальное… тройка Гончих, надо полагать, постаралась.
Салем, Гор и Аро. Надо же, лучшая тройка, собственными персонами. И Энрике, естественно, куда без него? И исследовательская группа из пяти человек, включая лекаря Лею. Салем, вот же добрая душа, догадался поддержать меня за плечи и помог сесть. Странно, а почему мне голос начальства примерещился? Оно уже изволило сбежать?
— Спасибо, Салем, — кивнул я. — Я так понимаю, эту тварь вы всё-таки завалили?
— А то, — хмыкнул Гор, опускаясь на корточки. — Сам-то ты как?
— Как тебе сказать… гвоздь из моей головы вы вынули, так что большое спасибо, — хмыкнул я. — Если мне кто-нибудь поможет, я даже на ноги встану.
— Гвоздь! — Салем с Гором переглянулись и радостно расхохотались. — Нет, ты слышала, Лея? Гвоздь!
— Напугал ты нас, мальчик, — Аро укоризненно щёлкнул клювом. — Зачем ты полез туда? Да ещё Энрике отослал. Конечно, от него было бы не намного больше пользы, но…