Дар Миррен - Макинтош Фиона. Страница 118

– У него на глазах лежали мешочки с ячменем, – сказал Уил. – Он не знал, что в комнату вошла не я, а кто-то другой.

– Ты видела убийцу?

– Я не рассмотрела его лица. Когда я уже возвращалась, то видела бежавшего по коридору человека и подумала, что он ведет себя как-то странно, но не придала этому значения.

Лайрик обнял Хилдит.

– Расскажи нам все, что помнишь, – попросил он.

– Хорошо, генерал Лайрик. Мне… мне очень жаль, поверьте. Я знаю, что этот человек был вашим другом. Я видела убийцу только со спины. Это был крупный мужчина с темными волосами. Бедный Корелди!

– А что на нем было? Может быть, тебе запомнились какие-то детали одежды?

– Нет, он был одет как обычный клиент.

Только тут Лайрик заметил, что у трупа отсутствует палец.

– Проклятие! – воскликнул он. – Это было заказное убийство!

– Что вы хотите этим сказать? – пролепетал Уил.

– Корелди всегда носил на пальце фамильный перстень. Убийца забрал его как доказательство того, что он выполнил задание.

Хилдит снова начала плакать.

– Я вам больше не нужна, сударь? Мне что-то нехорошо.

– Нет, ступай домой. Я прикажу проводить тебя.

– Спасибо, командующий Лайрик, не беспокойтесь обо мне. Меня проводит кто-нибудь из наших. – Уил понятия не имел, где живет Хилдит. – А вам надо ловить преступника.

Лайрик приказал одному из своих солдат привести кого-нибудь из служащих борделя, и вскоре в комнату вошла Реми, добродушная женщина, согласившаяся проводить плачущую Хилдит домой.

– Пойдемте, моя дорогая, – промолвила она, обняв Уила, и вывела его из комнаты.

Реми, без умолку болтавшая всю дорогу, довела с трудом ковылявшего и еще не привыкшего к женскому телу Уила до дома Хилдит, которая, оказывается, снимала две комнаты в густонаселенном квартале рядом с рынком. Поблагодарив добрую женщину, он распростился с ней и, закрыв дверь, в изнеможении привалился к ней спиной.

Миррен щедро одарила его. Отныне он был не Роменом, а Фарил. Женщиной! Но что же ему теперь делать?

Уил постарался сосредоточиться, как учил его Герин. Немного успокоившись, он привел в порядок путаные мысли, и в голове постепенно прояснело. Все встало на свои места. Уил всегда был хорошим стратегом и теперь быстро составил план действий на ближайшее будущее.

Выкради свое оружие, сказал он себе, забери лошадь из конюшни, возьми палец с перстнем из тайника и под покровом ночи покинь Кроувилл. Ты должен найти колдуна, отца Миррен. А потом отправишься искать ответ на вопрос: что такое Живительная Сила.

ОТ АВТОРА

Пускаясь в новое путешествие, я не могу не упомянуть тех, кто оказывал мне поддержку.

Прежде всего, я должна назвать Робин Хобб. Ее помощь и участие в моей писательской карьере в последние годы трудно переоценить. Особую благодарность я выражаю первым читателям моих произведений – Гэри Хавелбергу и Соне Кэдди, за их непоколебимую веру в меня, советы и предложения. Я всегда полагаюсь на их мнение и дорожу их дружбой. Те, кто заходят на мой сайт в интернете, благодарны им за энтузиазм.

Выражаю искреннюю признательность Николя Оши, старшему редактору «Харпер Коллинз», который умеет очень деликатно делать критические замечания, а также новому человеку, подключившемуся к работе над моими произведениями, – Ким Свайвел, корректору, за ее педантичность, от которой моя книга только выигрывает. Я благодарю всю дружную команду «Харпер Коллинз» – особенно Стефани Смит, Робин Фричли, Шона Котчера и замечательную команду отдела продаж.

Разрешите мне высказать также слова благодарности книготорговцам Австралии и Новой Зеландии – чем больше я вас узнаю, тем лучше понимаю важность вашей работы. Спасибо за поддержку!

Хочу заверить сомневающихся – дети с таким телосложением, как у моего героя Финча, действительно существуют. Прототипом чистильщика уборных послужил мой знакомый десятилетний мальчик Джастин Климентоу. Его я тоже благодарю.

И наконец я выражаю сердечную благодарность и любовь Яну, который взял на себя заботу о нашем доме и бизнесе и ведет их в правильном направлении, пока я брожу в иных мирах, а также моим сыновьям, Уиллу и Джеку, за их безграничное понимание и любовь.