Грехи невинных (ЛП) - Макгвайр Джейми. Страница 8

Бабушка, бабушка Лилиан, Клэр, Райан, Бекс и мама с папой по очереди с фотоаппаратом запечатлели меня с каждым из них, в разных позициях и вариациях из моей семьи.

Я несла шляпу, которую только что подбросила в небо, хорошее заключение человеческого жизненного опыта, как и настаивала мама. Не то, чтобы я не радовалась этому. Посетить школьные танцы, также казалось лицемерным, как и сама церемония вручения дипломов. В основном я старалась притворяться, ради перспективы бесполезной траты человеческого времени.

Я посмотрела на маму. Безумна счастливая, она вытирала с глаз проступившие слезы, смеясь и качая головой. Лицемерить или нет, но видеть ее счастливой это того стоило.

— Я полагаю, тебе пора на выпускной бал? — спросила мама. — Ты поедешь домой переодеться?

Я расстегнула свою мантию и отдала ее ей в руки.

— Можешь забрать ее домой?

Она кивнула.

Но бабушка как всегда выглядела чем-то недовольной.

— Серьезно, Эдем? Обязательно надевать кроссовки под красивое платье?

Я посмотрела вниз на платье цветом слоновой кости, что Клэр выбрала для меня. Мои пальцы прикоснулись к оголенному участку кожи, к неприличному V-образному вырезу, переходящего к большим складкам на юбке.

— Никто не увидел, что я была одета в красивое платье.

Бабушка прищурила на меня свои глаза.

— Я уверена, они и не догадывались, что увидят тебя в красивом платье с грязными кроссовками.

— Извини, — сказала я.

Бабушка Лилиан обняла ее и увела в сторону.

— Но разве это не проявление своей индивидуальности? Я просто обожаю ее стиль.

Бабушка вежливо стала неподвижной, и тогда Лилиан отпустила ее, а затем осторожно отошла в сторону.

— Ладно, — мама обвела руками вокруг моей шеи и притянула к себе в объятия, — увидимся позже.

— Помнишь, когда мне было четыре, я сломала себе ключицу? И до этого я думала, что с тобой мне было легче, чем с папой? — спросила я, сразу же проклиная себя за неспособность фильтрации речи.

Мама отпустила меня, поджав губы.

— Ты пытаешься заставить меня расплакаться?

Я поморщилась.

— Я пытаюсь тебя рассмешить.

Она захихикала, а затем смахнула слезы с глаз.

— Конечно, сейчас это смешно.

Клэр улыбнулась, и ее глаза были почти что незаметными под большими очками авиаторами.

— Это все равно смешно.

Мама стрельнула взглядом в нее, также как и бабушка Лилиан.

— Ну ладно, — сказала я, немного заерзав.

— Ступай, — сказал папа. — Увидимся позже.

— Ладно, — ответила я, отмахиваясь. — Я буду с Морганом.

Бекс начал следовать за мной к Ауди.

Я указала на него.

— Нет.

— Что? — спросил Бекс, и его брови взлетели вверх.

— Никакого сопровождения сегодня вечером, — сказала я.

— Я останусь в машине.

— Разве ты не услышал? Со мной будет Морган.

Он пожал плечами.

— Я буду в Вулкане.

Я усмехнулась, зная, как Бекс не желал ничего больше, чем оправдание для отца, чтобы вывезти свой древний или винтажный, как он любил называть его – мотоцикл.

— Официально – я взрослая. И мне не нужна нянька.

Папа нахмурился.

— Думаю, что в свете последних событий, лучше…

— Кого мы обманываем? Что он может сделать, или я не смогу справиться? — сказала я.

Бекс нахмурился.

— С каких это пор Ад посылает в одиночку атаковать?

— Все равно не стоит.

У Бекса отвисла челюсть, затем захлопнулась.

— Что я тебе сделал?

— Довольно. Эдем, я не согласен, — сказал папа, своим решительным и окончательным тоном.

— Вы должны дать мне пространства. Если я не могу спасти саму себя, как тогда я должна спасти весь мир? — спросила я.

Мама с папой переглянулись. Затем мама подошла ко мне, ласково прикасаясь к моему лицу.

— Ты права. Удачи. Вернись к рассвету.

Я внимательно посмотрела на нее, с неким подозрением.

— Не делай этого, — сказала я, отстраняясь от нее. — Это один из старых папиных фокусов. Не говори мне, что собираешься оставить меня в покое, а затем отправить Бекса, присматривать за мной издалека. — Я вздохнула. — Я тренируюсь каждый день, чтобы научиться защищать себя. Просто… Пожалуйста, поверь мне.

Мама с грустью покачала головой.

— Дело не в доверии, Эдем. А в ответственности. Мы любим тебя и хотим, чтобы ты была в безопасности. Мы тоже знаем, что поставлено на карту.

Я взглянула на Бекса, который казалось, был удивлен моей внезапной враждебностью, и тогда я поплелась к своей машине.

Морган уже стоял возле нее, со слегка возбужденной улыбкой, но ненадолго, как только увидел меня.

— Ух ты. Что-то случилось? Семейные разборки?

— В некотором роде.

Я нажала кнопку бесключевого доступа в салон, а затем открыла себе дверь, стараясь не выдернуть ее от гнева. В детстве в истериках я сломала пару вещей. Морган сел на пассажирское сидение, пристегнувшись ремнем. Он не хотел было задавать вопрос.

— Ты хочешь отменить?

— Конечно, нет, — сказала я, застегнув на себе свой ремень безопасности, а затем заводя мотор.

Кажется, Морган не знал, смеяться ему или хмуриться.

— Хм… Ладно. Что теперь?

— Сейчас мы сделаем то, чего не должны. — Я прибавила громкости радио и взглянула на друга. — Готов?

Он тревожно поерзал.

— О, да.

Я схватила руль и переключила передачу.

— Вперед за единственной дикой ночью.

***

Мы с Морганом улеглись на капот моей Ауди, где сквозь лобовое стекло приглушенно играл инди-рок. Мы находились на краю конца дороги, смотрели на небо на звезды и слушали чирикание сверчков.

— Извини, — сказал Морган, извинившись уже в двенадцатый раз за все время.

— Замолчи. В любом случае это мне больше по душе. Кроме того, если бы мы не уехали те ребята из Сент-Мери, которые пришли с ЛейСи, опять бы сопроводили тебя в мусорный бак, а я была бы вынуждена их остановить. Это гораздо предпочтительнее той драмы, ты так не думаешь?

Морган глубоко вобрал воздух, наполняя им щеки перед выдохом полностью.

— Только этой ночью я хотел почувствовать себя частью чего-то, ты знала?

— Да, — сказала я. — Я знаю.

Звезды мерцали над нами, а запах Бекса смешался с ароматом свежескошенной травы и соленой водой залива. Помимо моего дяди, Моргана и меня, единственных находящихся под мерцающими огнями звезд, были также лодки на Наррагансетте.

— Я проголодался, — сказал Морган, и как по команде в желудке заурчало.

Я вобрала последний глоток свежего воздуха, перед тем как почувствовала, что мысли наполнились жирным фаст-фудом после полуночи, но потом я поперхнулась. Я приподнялась, чтобы откашляться и Морган тоже сел.

— Господи, ты в порядке?

— Да, — сказала я, почувствовав жжение в носу и в легких.

Больше не было нужды в друденах, чтобы скрыть запах Леви, его присутствие ощущалось полной силой. Я напряглась, приготовившись к бою. Леви пробирался, покачиваясь сквозь высокую траву, на нем были белая футболка с V-образным вырезом и черные джинсы. На этот раз он был в паре предсказуемых черных конверсах.

— Мы должны идти, — сказал Морган.

Я чувствовала его дискомфорт.

— Ты воняешь, — сказала я Леви.

Он выдохнул смешком.

— Ты должна была сказать это. Я чувствую, что дышу магазином дешевых товаров, где продают различные ткани и дешевые духи для бабушек.

— Воу. Это было грубо, — сказала я, оборачиваясь и утыкаясь подбородком в свое плечо, чтобы убедиться в его правоте.

— И не правда, — сказал Морган, глядя на меня. — От тебя пахнет свежим бельем и летом. Нет ничего лучше.

Леви засмеялся, впечатленный моим другом.

Морган хотел было что-то сказать, но я прикоснулась рукой к его груди.

— Не разговаривай с ним. Просто садись в машину.

С неохотой, Морган сделал, как я ему сказала. Он доверял мне больше, чем мои родители и за это я должна его не только защищать, но и относиться к нему лояльно. Он захлопнул с пассажирской стороны дверь и стал ждать.