Химера (СИ) - Петров Денис. Страница 57
— Поезд ждешь? — поинтересовался незнакомец. — Здесь на рассвете большой состав пройти должен, а до того времени — ничего!
— Я не тороплюсь, — огрызнулся Матвей, не желавший делить последние часы своей жизни с этим типом.
— Оно и правильно, — легко согласился собеседник. — В таком деле торопиться некуда, особенно если все уже решил, — он сорвал травинку и лениво засунул ее кончик между зубов. — Ты мне только скажи, если не секрет: ты сам отказался или не предлагали?
— От чего отказался? — опешил будущий самоубийца.
— Значит, не предлагали, — меланхолично протянул мужик, поднялся с земли и отряхнул потертые джинсы. — Пойду я пожалуй, а ты сиди и дальше, если не боишься задницу отморозить.
— Да ты кто такой?! — Матвей вскочил следом.
— Федор меня зовут! — ответил тот. — Мы с тобой очень похожи, только твою Амфору никто наполнить не догадался. Жаль! Такой сосуд за зря пропадает!
Слова о пустом сосуде были для перспективного спортсмена, как гром среди ясного неба. Он почему-то сразу поверил, что этот человек не просто чудак, несущий всякую чушь. Почувствовал, что он знает о самом Матвее что-то такое, чего никогда не видели все его друзья и знакомые.
— А можно… можно его чем-то наполнить? — он ухватил собравшегося уходить Федора за рукав.
— Ты вроде под поезд прыгать собирался? — хитро ухмыльнулся бородач. — Ладно, пошли. Подумаем, что делать с твоей Амфорой.
Поездка в клуб не дала даже мало-мальски приличных результатов. Да, группа молодых людей отдыхала здесь вчера вечером. Пили, смеялись, танцевали, но вели себя в рамках дозволенного. Покинули заведение как обычно, около трех часов ночи, на своих ногах, довольные и счастливые. Нет, не слишком пьяные. Нет, никто их не уводил. Нет, посторонних в клубе вчера не было, все как всегда. Нет, среди членов клуба нет эффектной молодой женщины, подходящей под ваше описание. Можем ли мы еще чем-то быть вам полезны?…
— Ну что? — повернулся Максим к своей спутнице. — Дама желает пить, веселиться и танцевать?
— Дама желает принять душ и завалиться в постель! — в тон ему ответила Баташова.
— Даме составить компанию? — усмехнулся он.
— В этом случае она перестанет быть дамой, так что не дождешься, — огрызнулась Ольга и направилась к выходу. — Если хочешь, можешь остаться. Сережа за тобой потом приедет.
— Я и сам не спал нормально в последние дни, — признался Заславский. — Так что я, пожалуй последую твоему примеру. Поехали.
Оказавшись дома Максим, тут же пожалел, что не заехал по пути в ресторан или, хотя бы, в супермаркет. В холодильнике одиноко висела сведшая счеты с жизнью мышка, а в животе протяжно урчало. Идти куда-то посреди ночи не хотелось ужасно, и Заславский решил прибегнуть к испытанному средству не раз выручавшему его в прошлом. Отвлечь мозг от одной проблемы, заняв его решением другой. Такая проблема как раз имелась и уже несколько дней тяготила его. По счастью, кофе дома оказался, и налив себе в чашку ароматный напиток он положил на стол "Трактат" Брема Стокера и открыл первую страницу.
ДЕНЬ 9
Когда серебристый джип подъехал к подъезду затертой пятиэтажки, Ольга увидела, что ее начальник нервно курит на лавочке. Под мышкой у него был зажат массивный газетный сверток.
— Садись, — ведьмачка без лишних слав распахнула перед ним дверцу машины. — Что случилось?
— Не здесь, — так же коротко ответил он. — Как дела у Федора? Наверное, нужно наплевать на все и навестить его в больнице? — последняя фраза прозвучала как-то неуверенно. Было видно, что это нечто большее, чем простая забота шефа о здоровье подчиненного.
— Он еще не пришел в сознание, а нам лучше бы закончить дело, пока всей конторой не присоединились к пострадавшему тотемнику. Я заезжала к нему сегодня утром. Врачи говорят, что его организм борется за жизнь и даже начал понемногу восстанавливаться.
— Кто же пустил тебя к нему в не приемные часы? — поразился бывший оперативник, знавший, как строги порой бывают медицинские работники.
— Можно подумать, кто-то в состоянии меня остановить, — небрежно отмахнулась девушка и внимательно посмотрела в уставшие слезящиеся глаза Максима. — Заславский, а ты вообще спал сегодня?
— Наверное, — он неловко пожал своими медвежьими плечами. — Немного. Я кое-что нашел.
— Ты уверен, что щепетильный ирландец оценит такое панибратское обращение? — она насмешливо кивнула на сверток, безошибочно определив его содержимое.
— Не думаю, что ему есть до этого какое-то дело! — вымученно улыбнулся начальник. — Кроме того, если Стокер побоялся при жизни опубликовать свое творение, с чего бы ему после смерти сделаться намного отважнее и прийти ко мне за объяснениями?
Улочки древнего города были по-утреннему пустынны, и машина мягко катилась вперед. Дорога до офиса заняла не больше десяти минут и, оказавшись в своем кабинете, Заславский удосужился, наконец, развернуть газету и извлечь на свет божий легендарный Трактат.
— Вы тут все из себя маги-волшебники, — начал он, перебирая пальцами страницы в поисках закладки. — Учите меня, как вести себя с вампирами, что говорить, от чего воздерживаться! А сами не видите очевидного, — он распахнул фолиант и развернул его к недоумевающей Ольге. — Полюбуйся на это, Баташова! Что скажешь?
Ведьмачка заинтересованно скользнула глазами по странице и, не удержавшись, прыснула со смеху:
— Суккубы?! Ты верно шутишь!
— Не вижу поводов для веселья, — насупился Максим, обиженный таким пренебрежением к его находке. — Описание подходит идеально. Это многое объясняет!
— Так ты это серьезно?! — отсмеявшись, спросила Ольга. — Я с некоторой натяжкой могу предположить, что в Туле орудует вампир, в силу безумия или врожденной глупости, решивший имитировать повадки суккуба и оставлять схожие следы, но в том, что на нашу грешную землю ступило дитя демонов — ты меня не убедишь.
— Почему ты так в этом уверена?
— Потому что суккубы — это сказка! — категорично заявила ведьмачка, опускаясь в одно из свободных кресел.
— Ты хочешь сказать, что столь обожаемый тобою Брем Стокер совершил такую серьезную ошибку?! — не поверил Заславский.
— Ну, конечно же, нет, — успокоила его заместительница. — Здесь все правильно написано, просто… — девушка замялась, подбирая нужные слова. — Давай-ка я лучше приглашу сюда Ефима Карловича. Он тебе гораздо лучше объяснит.
— А он что, специалист по суккубам? — столь резкий переход несколько озадачил Максима.
— В том, что касается содержимого Трактата — я теоретик, а наш дорогой судмедэксперт — непревзойденный практик. Сам увидишь! — и ведьмачка скрылась за дверью.
— Для чего интересно знать, Леха всю контору своей видеоконференцсвязью опутал, если до сих пор по кабинетам, как сайгаки бегаем?! — проворчал себе под нос Заславский.
Несколько минут спустя в кабинете появился невероятно возбужденный и даже слегка запыхавшийся патологоанатом.
— Излагайте! — потребовал он, усаживаясь в кресло, и устремляя на Максима свой проницательный взгляд. — Если вы не возражаете, я буду комментировать по ходу, чтобы ничего не упустить. Делайте скидку на возраст!
Максим сосредоточенно кивнул и, немного подумав, начал:
— Как вы сами понимаете, вся эта чертовщина свалилась на меня, как снег на голову! Я человек сугубо материальный и принять новый мир было для меня вовсе не так легко, как вам могло показаться. Кроме того, события развивались невероятно стремительно и я только вчера смог полностью погрузиться вот в это замечательное произведение! — он бережно похлопал ладонью по кожаному переплету Трактата. — Вы ведь читали его?
Патологоанатом снисходительно улыбнулся, что должно было означать положительный ответ.
— Когда я добрался до классификации, все части головоломки сошлись на удивление складно. Это конечно может натолкнуть на определенные подозрения, но… Давайте я сразу перейду к сути, а вы решите, прав я или выдаю желаемое за действительное!