Цикл Дегона. Книга 2. Печать силы - Хольбайн Вольфганг. Страница 47
— Спасибо, — сказала она. — Вы правы. Действительно помогло.
Вернув Немо бокал, она прижалась к мягкой коже дивана и подтянула колени к груди. Одеяло, которое дал ей Немо, немного сползло, и она поспешно укуталась в него поплотнее. Немо предложил ей принести штаны и рубашку самого низкорослого члена команды, чей размер хоть немного мог бы ей подойти, но она отказалась. И все же они видели, что их гостья замерзла, хотя в каюте Немо было довольно тепло.
— Ну что ж, рассказывайте, Дженнифер, — начал Говард он. — Ведь вас так зовут?
Девушка кивнула.
— Да, я — Дженнифер Борден. Но вы можете называть меня Дженнифер.
— Борден, — нахмурившись, повторил Говард и переглянулся с Рольфом. — Не то ли это имя, которое Роберт…
— Он был знаком с моей матерью, — поспешно перебила его Дженнифер. — Я — дочь Северал Борден.
— Та самаяДженнифер? — вырвалось у Немо. — Ну конечно же! И почему я сразу не догадался, глупец я эдакий. После всего, что нам довелось наблюдать полчаса назад, было очевидно, что вы не можете быть кем-то другим. Роберт рассказывал о вас.
— Но он не говорил нам, на что вы способны, — добавил Говард. — Должен признаться, что меня нелегко удивить, но вам это удалось.
— Я и сама этого не знала, — смущенно произнесла Дженнифер. — Дегон… что-то сделал со мной. Это… началось после нашего возвращения с его корабля.
— Возвращения откуда? — Немо вскинулся, будто его укусил тарантул. — Вы что, хотите сказать, что видели этот корабль? Он действительно существует?
— Уже нет. — По причине, непонятной Говарду, в голосе девушки зазвучала грусть. — «Дегон» был разрушен вскоре после того, как мы сошли с него.
Она замолчала, и ее взгляд затуманился, будто эти воспоминания были для нее слишком болезненны. Подняв голову, Дженнифер смерила Говарда испытующим взглядом и приступила к рассказу.
Это была очень длинная история. Началась она в тот вечер, когда Макгилликадди и отец Дженнифер отвезли ее в Лох-Фирт и отдали Дегону. Дженнифер рассказала о своей встрече с Робертом и о том, как жители селения покинули родные места. Поведала она и о неудачном плавании «Дегона», и об отчаянной борьбе с драконоборцами, внезапно появившимися из ниоткуда. При упоминании о смерти ее матери по щеке девушки скатилась одна-единственная слеза, но она быстро взяла себя в руки.
— Изменение моего тела началось, когда мы вернулись домой, — завершила свой рассказ Дженнифер. — Не знаю, почему так случилось, мистер Лавкрафт. Я даже не знаю, хотел ли этого Дегон или же эти перемены произошли не по его воле. Но теперь я могу дышать под водой и плавать быстрее рыбы. А когда я на суше… я плохо себя чувствую. Возможно, когда-то я смогу жить лишь в воде.
Целую минуту в комнате царило молчание.
— Весьма… впечатляющая история, — откашлявшись, заметил Говард.
— Похоже, вы мне не верите, — с грустью произнесла Дженнифер.
Говард нервно улыбнулся.
— Мне нелегко в это поверить, — признался он. — Кроме того, я не понимаю, почему Роберт пошел с Дегоном.
— Так вы… этого не знаете? — удивилась Дженнифер. — Вы что, не знаете, каким образом Дегон заставил Роберта подняться на борт корабля?
Говард молча покачал головой.
— Все дело в вас, — сказала Дженнифер. — Ваша жизнь, мистер Лавкрафт. Ваша и ваших друзей на этом корабле. Такова была цена за то, чтобы Роберт пошел с Дегоном. Я присутствовала в тот момент, когда они заключили сделку.
Говард изумленно уставился на нее.
— Неужели вы считаете, что вам действительно удалось победить шоггота, который напал на «Наутилус» по приказу Дегона? — Дженнифер повернулась к Немо и, снисходительно улыбнувшись, сказала: — Это Дегон отозвал его. Да, вы ранили шоггота, но он мог бы уничтожить и вас, и ваш корабль — если бы захотел.
— Что все это значит? — резко спросил Говард. — Вы что, пришли сюда для того, чтобы рассказать нам, какой чудесный человек Дегон?
Печально покачав головой, Дженнифер откинула прядь иссиня-черных волос со лба.
— Нет, — ответила она. — Поверьте, это не так. Дегон, вероятно, даже не человек. Но я пришла сюда не для того, чтобы говорить с вами о Дегоне. По крайней мере, не только для этого.
— О чем же тогда? — спросил Немо.
На этот раз Дженнифер явно медлила, прежде чем ответить.
— Мне нужен Дегон, — заявила она и с вызовом посмотрела на Говарда. — Прошу вас, отвезите меня к нему. Только вы можете сделать это.
— Что?.. — опешил Говард. — Вы хотите, чтобы мы…
— Я уже сказала, — перебила его Дженнифер. — Но речь идет не только обо мне, но и о Роберте. Вы ведь хотите найти его, не правда ли? Однако вы не знаете, где он. А я знаю.
— И за то, что вы скажете нам, где сейчас находится Крейвен, мы должны отвезти вас к Дегону? — насмешливо спросил Немо. — Да вы с ума сошли, деточка. Что вам нужно от этого монстра? Разве вам мало того, что он сделал с вами и вашей матерью?
— Это уже моедело, — с нажимом ответила Дженнифер. — Если бы я попыталась объяснить вам причину, вы бы, возможно, не поняли меня, капитан.
Немо хотел было возмутиться, но Говард решил прервать этот бесполезный спор еще до того, как он успел разгореться по-настоящему.
— Так, значит, если я вас правильно понял, вы предлагаете нам сделку? Мы отправляем вас к Дегону, а вы за это рассказываете нам, где Роберт.
Дженнифер кивнула.
— Если вы хотите называть это именно так… — В ее голосе слышалось упрямство.
— А почему бы нам не отказаться от вашего предложения и не попытаться найти Роберта Крейвена самостоятельно? — поинтересовался Немо.
Судя по улыбке Дженнифер, она ждала этого вопроса.
— Даю вам слово, капитан Немо, что вы не найдете его. Кроме того, у вас остается не так уж много времени, чтобы обыскать все океаны и найти одного-единственного человека.
Немо побледнел, но, к счастью, оказался достаточно умен, чтобы не реагировать на скрытую угрозу в словах Дженнифер.
— Что вы имеете в виду, говоря, что у нас остается не так уж много времени?
— Роберт Крейвен находится не в этом временном измерении, — ответила Дженнифер. — Магические врата на «Дегоне» переместили его на два года назад в прошлое, капитан Немо. Точно так же, как и Дегона.
— В прошлое? — ахнул Немо.
— И если я скажу вам, куда именно перенесли его врата, вы поймете, что я имею в виду, утверждая, что времени у вас немного. Дело очень серьезное. — Запнувшись, девушка сделала точно рассчитанную паузу и повернулась к Говарду: — Итак?
— Я не могу… принять это решение, — уклончиво ответил Говард. — «Наутилус», как вам известно, не мой корабль.
Дженнифер промолчала, и Говард внезапно осознал, насколько недооценил эту девушку. Ее хрупкая фигура и детское лицо ввели его в заблуждение, но за нежным взором ярко-синих глаз скрывалась железная воля и отчетливое понимание того, чего она хочет добиться.
— Ну хорошо, — наконец произнес он. — Скажите нам, куда плыть.
— На другую сторону планеты, — ответила Дженнифер. — Сколько времени потребуется вашему кораблю, чтобы преодолеть семнадцать тысяч миль?
— Семнадцать тысяч миль? — Немо почти кричал. — Вы с ума сошли, мисс Борден! Этот корабль не проплывет и семисот миль, не то что семнадцать тысяч. Половина наших двигателей повреждена, а вторая половина работает лишь благодаря молитвам наших механиков. «Наутилус» нужно ремонтировать на базе по меньшей мере две недели.
— Ну что ж, — спокойно сказала Дженнифер. — Тогда Роберт Крейвен умрет, Немо. Как и многие другие люди.
Чаша терпения Говарда переполнилась.
В ярости сделав шаг к Дженнифер, он уже поднял руку, собираясь схватить ее за плечо и хорошенько встряхнуть, словно упрямого ребенка, но в последний момент передумал.
— Черт побери, Дженнифер, что все это значит? — возмутился он. — Я не собираюсь играть с вами в загадки. Где Роберт?