Возвращение Короля Нежити - Карелин Сергей Витальевич. Страница 24

— Не может быть… — пробормотал Овел, переводя взгляд с обрубка меча в его руке на расколотый алтарь.

— Может, — спокойно сказал Ранхвальд. — Меч в твоих руках еще ни разу не ломался в бою, а алтарь вечен, и никакому мечу его не разрубить. Ты же это сделал, потому что вместе со своим воскресением из мертвых получил силу. Огромную силу. Только должен тебя предупредить. За все надо платить. Теперь твоя жизнь неразрывно связана с моей. Так как ритуал проводил я, то если я умру, умрешь и ты.

Овел не разочаровал мага. Замешательство орка длилось недолго. Он внимательно осмотрел то, что осталось от меча, а затем поднял глаза на Ранхвальда.

— Живой, мертвый — какая разница! — проревел он. — Так хорошо я себя никогда не чувствовал, теперь я понимаю, что с вами мы завоюем этот мир. Я с вами, повелитель!

Ранхвальд облегченно вздохнул. На самом деле он не был уверен, что Овел правильно отреагирует. Но все прошло как нельзя лучше.

На равнине перед Баалингом выстроилась армия Ранхвальда. Главнокомандующий с удовлетворением смотрел на нее. Отсюда, с холма, где располагалась его ставка, открывался прекрасный вид на будущее поле боя. Его верная армия казалась вполне боеспособной. В центре ее располагались основные силы — солдаты-зомби. Они стояли ровными рядами, примкнув щиты и ощетинившись пиками. Смотрелось это внушительно. На флангах некромант разместил конные отряды орков и отряды троллей. Еще несколько союзнических отрядов он оставил в резерве. Большая часть магов находилась среди зомби, с собой в резерв он взял лишь самых могущественных.

Враг же решил не высовываться. Что ж, подумал Ранхвальд, вполне грамотное решение. Только за стенами у них есть какой-то шанс. Хотя и у него имеются кое-какие сюрпризы на этот счет.

Он повернулся к стоявшему рядом с ним Торну.

— Выдвигайте осадные орудия, только магии не жалейте. Чтобы защита была что надо!

— Слушаюсь, повелитель, — кивнул Торн и отправился выполнять приказ.

Вскоре Ранхвальд увидел, как из расступившихся рядов зомби выезжают огромные деревянные катапульты и баллисты, которые сопровождали гиганты-тролли, каждый из которых был в два раза выше обычного человека.

Как часто бывает, огромные размеры и могучая физическая сила, к сожалению, повлияли на мозговые способности этого народа. Недаром ходила поговорка «тупой, как тролль». Тупость не мешала этим исполинам ловко обходиться с осадными машинами. Лучше специалистов в этом деле невозможно было найти. Но они практически никогда не участвовали в войнах других рас. Ранхвальд не без основания испытывал гордость оттого, что ему удалось договориться с ними.

На стенах заметили приближавшихся троллей. В воздух взмыли «огненные шары», но, как и обещал Торн, защита орудий оказалась надежной. Шары не долетели до них, растаяв в защитных полях. Тролли продолжали катить свои орудия к стенам. В воздух поднялись тучи стрел, но на таком расстоянии они не причинили гигантам никакого вреда, просто отскакивая от их шкур. Тем временем орудия достигли позиций, и тролли принялись методично заряжать их.

Копья и снаряды, которые они таскали, были невероятных размеров. Мало того, все они были заряжены магией. И вот первый залп. Ранхвальд затаил дыхание. Большая часть снарядов достигла стен. Но те тоже были защищены, поэтому расцвели ослепительными вспышками. Лишь несколько снарядов пробили защиту, но они не нанесли ощутимого ущерба.

Тем временем тролли уже вставляли новые снаряды. Однако на этот раз защитники Баалинга решили не рисковать. В воздух взмыли летательные машины, представлявшие собой обычные лодки, передвигавшиеся с помощью магии. В каждой из них находился экипаж из трех магов.

— Сбивайте их, быстрее, — бросил Ранхвальд своему помощнику, который вновь появился рядом с ним.

Приказ был излишним. В центре войска некромантов вступили в бой маги. К лодкам понеслись «огненные шары», на них обрушились зигзагообразные стрелы молний. Из пятнадцати лодок больше половины загорелось и рухнуло вниз, однако те, которым удалось избежать этого, начали метать в троллей странного вида круглые шары.

Первый из них, ударившись о землю, взорвался, превратившись в высокий смерч зеленого пламени. Вскоре эти смерчи бушевали среди троллей. Сбросив запас бомб, лодки отступили, потеряв во время отступления еще половину состава. Когда маги Ранхвальда наконец укротили смерчи, большая часть орудий превратилась в пепел. Тролли уцелели, лишь двое из пятидесяти, обслуживавших машины, лежали на земле. Но и этого хватило, чтобы произошло то, чего некромант боялся. Тролли впали в неистовство. Схватив огромные сучковатые дубины, которые для прочности были заколдованы их шаманами, гиганты бросились в атаку. Ранхвальд вздохнул. Что ж, оставалось только воспользоваться этим.

— Вперед! — крикнул он и прошептал короткое заклинание, благодаря которому его голос превратился в бас, прокатившийся над полем боя.

Войско пришло в движение. Тем временем тролли достигли городских стен. Ранхвальд не мог не восхититься неукротимостью этих гигантов.

Их дубины сделали то, что не удалось осадным орудиям. Во все стороны летели камни. Казалось, эти берсерки разломают городские стены. Но бешенство троллей не могло долго продолжаться. Маги противника открыли прицельный огонь по гигантам. И когда те решили отступить, из пятидесяти их осталось всего десять.

Но тут подошли основные силы. В рядах накатывающейся армии Ранхвальда замелькали лестницы, и вскоре зомби, карабкаясь как муравьи, полезли на стены. Здесь проявилось преимущество мертвой армии. Этим солдатам не была страшна ни кипящая смола, ни стрелы. Наверх добирались обожженные и утыканные стрелами зомби, но и такие они преспокойно вступали в бой. Подобное кого угодно испугает, и защитники стен Баалинга не стали исключением.

Вскоре бой кипел на всей северной стене, которую атаковали зомби. Несмотря на помощь магов, ряды защитников редели. А после того как погибшие люди начали подниматься, превратившись в зомби и обратив свое оружие против недавних товарищей, воинственный дух защитников окончательно упал.

Ранхвальд понял, что настал его час. Он повернулся к молчаливо стоявшим за его спиной магам-некромантам и произнес первые слова заклинания, которые они дружно подхватили. Их пение становилось все громче и громче. Ранхвальд вновь повернулся к ним спиной и, направив жезл в сторону города, закончил заклинание, перенеся его силу на верхушку своего оружия.

Из нее вылетел черный луч, устремившийся к стенам. В том месте стены, куда он попал, появилось темное пятно. Спустя несколько мгновений оно разрослось и поглотило приличную часть стены и сражавшихся на ней. Когда тьма исчезла, там уже зиял огромный проем, в него хлынули зомби вместе с орками и наемниками, которыми командовал Овел. Небо затягивали темные тучи, вдали раздавались раскаты грома. Послышался зловещий клекот, и с неба на город начали пикировать неизвестно откуда появившиеся огромные кожистые твари, чем-то напоминавшие летучих мышей, только с острыми как бритва когтями.

— Горгульи, — выдохнул сзади Ранхвальда Торн. — Я думал, все рассказы про них лишь сказки.

— Как видишь, не сказки, — ответил Ранхвальд, внимательно наблюдавший за разворачивающимися на поле боя событиями.

Горгульи скрылись в городе, и маг представил, что там сейчас творится. Он был доволен. Теперь можно было направляться в Баалинг. Падение города — дело времени.

— По коням, — бросил он и пошел к своей лошади.

Вскоре отряд магов во главе с Ранхвальдом мчался к городу. Когда они проехали через разлом в стене, бой кипел на улицах. Обреченные жители отчаянно сражались. Вся северная часть Баалинга окуталась дымом пожаров. Ранхвальд медленно ехал вперед, то тут, то там выжигая группки защитников, и уже торжествовал победу, как вдруг над городом проглянуло солнце. От неожиданности он резко затормозил.

— Я чувствую чужое волшебство, — повернулся он к Торну. — Что происходит? Это могущественное волшебство.