Неудачник 2 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович. Страница 77
– А алмазейцы, выходит, вызвали, – задумался Клод. – Не наши ли их надоумили?
– Дошло, наконец! – сказал Колин. – Достаточно пустить слух, откуда все наши успехи, а желающие его доставить на юг найдутся. Поэтому-то Грас ничему не удивился. Я об этом завел разговор не из-за юга. Там уже все случилось, и вряд ли сейчас кто-нибудь будет вызывать демонов. А будут, так им же хуже! Но этот слух могли разнести и на север, а тебе туда ехать.
– И что мне сейчас никуда не ходить? – сказал Клод. – Спасибо, конечно, только мне твои догадки ничем не помогут. Алина на занятиях? Скажи ей, чтобы вечером пришла порталом, а то опять уеду и не увидимся.
– А когда едешь? – спросил Колин.
– Сейчас пойду к Грасу и все узнаю, – ответил Клод. – Я сегодня к тебе первому забежал.
Когда он связался с главным магом, оказалось, что тот совещается с канцлером.
– Иди в его кабинет, – приказал маг. – Тебя пропустят.
Оказавшись в кабинете канцлера, он первым делом попытался вернуть Грасу шар.
– Пусть пока останется у тебя, – остановил его маг. – Когда сойдет загар, уйдешь на север. Мы обезопасили империю с юга, теперь нам нужно знать планы Аделрика. Мы не можем рисковать и без знания этих планов повязаны по рукам и ногам.
– Куда идти и что делать? – спросил он.
– Вы у нас маг императора, а не я, – сказал ему канцлер. – Поэтому я только ставлю вам задачу, а как и где вы ее будете выполнять, меня не интересует.
– Лучше всего привезти сюда одного из близких к королю людей, – сказал Грас. – Я считаю, что тебе это по силам.
– Если выполните, станете графом, – пообещал канцлер. – Возвращаться с пустыми руками не советую. Сколько вам потребуется золота, определите сами и возьмите в казначействе. Желаю вам успеха!
Пока Клод шел к конюшне, успел вспомнить все ругательства, какие знал. Едва ему оседлали Пауля, как подъехала охрана. Всю дорогу до дома он молчал, а в конюшню зашел вместе с конем. Подождав, пока конюх его расседлает и отойдет, Клод спросил у Пауля, в какие из северных городов они смогут попасть. Ответ пришлось ждать довольно долго, потому что список получился внушительный. Жаль только, что все эти города были в Вирене, а в Корвии Пауль знал только столицу. Но и это уже было неплохо и немного успокоило Клода. Когда он переступил порог своей гостиной, на шею бросилась заплаканная Хельга.
– Из-за чего плачем на этот раз? – спросил он, обнимая жену.
– Клод, у нас будет ребенок! – ответила она. – В твое отсутствие приезжала Мануэла и сказала, что все признаки налицо! Я вызвала мага-целителя, но он еще не приехал. Ты рад?
– Я счастлив! – ответил он. – Я этого ждал не меньше тебя. Надеюсь, что твои признаки не обманут, и я стану отцом.
Глава 22
– Как съездила? – спросил Клод. – Они сильно обрадовались?
– Они сначала растерялись, – ответила жена. – Пододвинься, я лягу рядом. Потом меня кто-то из них узнал. Оказывается, дети запомнили нас обоих. Когда уже собралась уехать, они меня не сразу отпустили, а потом я сама не захотела уезжать. Знаешь, я на обратном пути даже прослезилась.
– С будущими матерями это бывает, – улыбнулся Клод. – А у тебя сейчас слезы льются по любому поводу. Подарки понравились?
– Конечно, понравились, – сказала Хельга, – но детей больше порадовало то, что о них кто-то вспомнил. Мне они все понравились, но в девочку нашего Кирилла я просто влюбилась. Маленькая, но такая славная и умненькая! Хочу такую дочь!
– Ты серьезно хочешь ее удочерить? – спросил он. – Или сказала просто так?
– Хочу. И ты захочешь. Я распорядилась, чтобы через два дня за ней съездили и привезли сюда. Она приедет к Кириллу, но и ты сможешь пообщаться. Есть малышки, в которых нельзя не влюбиться, и Моника как раз из таких.
– Посмотрим на твое чудо, – сказал Клод. – Насчет особняка с кем-нибудь говорила?
– К сожалению, я ее не рожала, – вздохнула Хельга. – Но у меня будут и свои дети. Учти, что меньше чем на троих, я не согласна! А особняком займутся, когда ты уедешь. Я нашла человека, который пообещал, что он будет не хуже императорского дворца, только немного поменьше.
– Ты сначала роди одного, – засмеялся муж.
– Все рожают, а я не хуже других! Ладно, я занималась делами, а что делал ты? Что-нибудь придумал?
– Господин барон! – мысленно обратился к Клоду стоявший на воротах наемник. – Приехал ваш брат.
– Какой брат? – не понял юноша. – Как он представился?
– Говорит, что барон Варин Шефер, – после небольшой паузы сказал наемник. – Лицом похож на вас, только толстый.
– Брат приехал, – растерянно сказал Клод Хельге и мысленно приказал охраннику привести приехавшего к себе.
– Это тот, который уехал с графом? – спросила она.
– Тот самый, – ответил Клод. – У меня брат один. Интересно, как он сюда добрался, да еще сейчас.
– Скорее всего, с графом и добрался, – предположила жена. – Судя по твоему рассказу, он не слишком самостоятельный, а твой граф ничем не лучше других. Если все остальные сбежали, наверное, и он ударился в бега.
– Узнаем, – сказал Клод. – Сейчас его приведут. Хорошо, что я из всех наших наемников сделал магов и можно переговариваться без беготни.
Вошедшего брата Клод не узнал. Его лицо пополнело и расплылось, да и в теле чувствовалась полнота. Но главное, что ему не понравилось, это пустые и какие-то тусклые глаза. Варин безуспешно попытался изобразить радость от встречи и шагнул навстречу Клоду, раскинув руки для объятий.
– Обниматься будем позже, – сказал ему Клод. – Нужно еще доказать, что ты этого достоин. Для начала ответь, когда и с кем приехал в столицу.
– Больше месяца назад, – насупившись, ответил Варин. – С друзьями.
– А почему пришел только сейчас? И расскажи подробней о друзьях.
– Не думал, что ты меня так встретишь, – с обидой сказал брат и сделал вид, что собирается уходить.
– Не хочешь отвечать, – сделал вывод Клод, – но придется! На что ты рассчитывал, когда сюда шел? Неужели думал, что я от радости потеряю рассудок и ничего не спрошу о Роднее? Ты приехал с ним?
– Зерт меня убьет! – испуганно сказал Варин. – Скажет Арману...
– Так, и этот здесь, – сказал Клод. – А что с семьей графа? К Леоне он еще не наведывался?
– Здесь только Стефан, – ответил брат. – Зерт развелся с женой и уступил ее герцогу Замеру. Ему за это простили налоги, но потом король опять...
– Ясно, – кивнул Клод. – Так что с Леоной?
– Граф мне не докладывает! – зло ответил Варин. – Стефан обозвал сестру сукой, а он бы это просто так не сказал. Значит, заслужила.
– И что мне теперь с тобой делать? – спросил Клод. – Пришел за деньгами?
– Не только. Тебя признали имперским бароном, значит, должны признать и меня! Да и деньгами ты со мной поделишься! Граф нам перестал давать золото, а жизнь не ограничивается кормежкой! Тебе будет приятно, если в столице узнают, что у твоего родного брата пустой кошелек?
– Опустился до угроз? – сказал Клод. – Это хорошо, что твоя жизнь не ограничивается кормежкой. Хотелось бы узнать, что в ней есть еще. Не скажешь, чем думаешь зарабатывать на жизнь? Магии у тебя нет, ума, видимо, тоже. Чем ты занимался последние три года? Молчишь? Вот же послал бог родственника!
– Не захочешь помогать ты, я пойду к сестре.
– Никуда ты отсюда не уйдешь, – сказал Клод. – Подождешь, пока за тобой приедут. Если не совсем дурной, будешь делать, что прикажут!
Варин дернулся к двери и застыл с выражением страха на лице.
– Что ты с ним думаешь делать? – мысленно спросила Хельга.
– Сейчас свяжусь с Анри, – ответил Клод. – Мне надо поговорить с Леоной о ее отце, поэтому договорюсь о том, что мы с тобой приедем к ним на ужин. Заодно попрошу, чтобы занялись братом. Его нужно убрать из столицы и пристроить к какому-нибудь делу, причем так, чтобы не смог отлынивать. Я думаю, их служба мне такую услугу окажет.
– Тебе сейчас нужно думать, как выполнить задание канцлера, а не разбираться с отцом Леоны, – возразила жена.