Хомячки в Эгладоре - Галина Мария Семеновна. Страница 18
Сидя верхом на палочке, Гилдор достает Генке едва до плеча.
— Садись, Геночка, садись… Спасай надежду Средиземья…
— Не бойся за нас, — подхватывает Арагорн, — ты им потребен, не мы. И погоня будет за тобой, не за нами…
Гилдор выхватывает из-за плеча деревянный меч и начинает размахивать им в воздухе. Меч задевает за ветви дуба, сверху сыплется древесная труха. Назгулы слегка подаются назад.
— Ну же, — с натугой хрипит Гилдор, — я их не смогу так держать долго.
Генка с пылающими от стыда ушами подбегает к Гилдору и выдергивает из-под него палку с лошадиной головой. При относительно тесном контакте обнаруживается, что Гилдор примерно такой же Гилдор, как Арагорн — Арагорн. Девица, да еще и страшненькая… да что они тут, думает Генка, всех мужиков истребили в запале, что ли?
Она, чувствуя себя полной идиоткой, зажимает лошадиную палку между коленками и, подпрыгивая, бежит к воде. Назгулы с воем несутся за ней, путаясь в плащах и цепляясь за выбоины игрушечными лошадками. Генка оборачивается, раздраженно отбрасывает коня в сторону и припускает изо всех сил. У нее хорошие спортивные задатки и длинные ноги.
— Эй! — кричат обиженные назгулы, — так не по правилам!
— В пень правила! — кричит Генка на бегу, — я Средиземье спасаю!
Она с размаху прыгает в воду и оттуда показывает назгулам средний палец.
— Ах ты, кролик тухлый, — вопит предводитель назгулов," -ну, я тебя!
Из— за кустов на том берегу ручья выезжает отряд эльфов. Все на белых лошадях (той же породы, что у Гилдора), в белых и зеленых плащах, на распущенных волосах обручи из цветной фольги. Эльфы размахивают деревянными мечами и нестройно призывают Элберет.
Черные всадники неохотно пятятся.
— Валите отсюда, — кричат эльфы, — а то наваляем!
— Ах вы, бессмертные выродки, — кричит предводитель, разворачивая коня и углубляясь в лес, то есть в ближайшие кустики.
— От бессмертного слышу! Пойдем, о друг эльфов. — Один из эльфов, придерживая несуществующие поводья, обращается к Генке, — и вы идите, его верные спутники! Ибо вас ждет торжественный пир по случаю успешного завершения первого этапа вышей миссии, ну а потом совет…
— У Элронда? — спрашивает Генка, отряхивая джинсы.
— У Элронда. Все как положено.
Элронд, думает Генка, наверное, тоже баба. У них все бабы. Просто улитка на склоне какая-то, а не властелин колец.
— А Гэндальф где? — интересуется Генка.
— Эй! — кричит эльф, не оборачиваясь, — где Гэндальф?
— А черт его знает! — вопят из-за холма. — Шевелитесь, жрать охота!
— То есть прошу пожаловать на пир, — говорит Гилдор, перебравшись через ручей и подбирая свою игрушечную лошадку, — и тебя, верный спутник верного, и тебя, о Арагорн Телконтар…
— А где Арвен? — тут же спрашивает Арагорн.
— Ждет тебя, о Дунадан, — Гилдор вздергивает подбородок, указывая куда-то вперед.
Из— за кустов выходит еще одна девица, на сей раз в платье, на голове сеточка, острое бледное лицо обильно напудрено, но в общем-то можно разглядеть, что ей далеко за тридцать. Арагорн подходит к ней, долго-долго смотрит в глаза, склоняет гордую голову…
— Это у них какие-то лесбийские игры, — шепчет Генка уголком рта.
— Вовсе нет, — пылко возражает Дюша, который только-только начал получать от игры хоть • какое-то удовольствие, — это кросс-половой отыгрыш.
Арвен играет с душой — в зеленое бархатное платье с разрезом, рукавами-буф и шлейфом вложено столько причудливой фантазии, что Генке делается даже как-то неловко…
Теперь видно, что за холмом расположился целый лагерь -тенты на шестах, флажки, скатерти, расстеленные прямо на траве. В ручье охлаждаются бутылки с пепси-колой и минералкой. Какой-то эльф сосредоточенно нарезает бутерброды.
— Прошу, — говорит Арвен, поводя широким рукавом.
— А и правда жрать хочется, — соглашается Генка.
— Для хоббита это совершенно естественно, мой мохноногий друг. Добро пожаловать в Имладрис.
Генка только-только успела плюхнуться у ближайшей тарелки с бутербродами, как к ней подбежал маленький эльф в съехавшем на одно ухо венке из одуванчиков.
— Государь Элронд зовет, — пищит он.
— А подождать государю слабо? — ворчит Генка.
— Так нельзя, — укоряет маленький эльф, — вы должны немедленно вскочить и идти.
— А по книге нам дали доесть.
— Так то по книге!
Дюша вновь, выражая готовность, поднимается с травы и проницательно идет к единственной брезентовой палатке, украшенной резными листьями серебряной фольги.
Маленький эльф бежит за ним, спотыкаясь о кочки.
Генка хватает ближайший бутерброд и, поминутно откусывая от него, тоже неохотно тащится следом. Невдалеке Арагорн о чем-то беседует с Арвен.
Маленький эльф отдергивает полог и сует голову внутрь.
— Хоббиты пришли, — сообщает он.
— Пусть подождут на пороге, -раздается приглушенный голос.
Эльф высовывает голову и оборачивается к ним.
— Государь велел подождать на пороге, — переводит он. Полог чуть откидывается, но Генка различает лишь смутный силуэт у задней стенки палатки.
— Так, значит, вы — хоббиты, — говорит эльфийский владыка из тьмы, — в тяжкое время попали вы в Имладрис. Ибо тьма сгущается, и тени удлинились.
— Воистину как бы да, — говорит Дюша, лихорадочно соображая, где он недавно слышал про удлинившиеся тени.
— Смертельной опасности вы подвергались, доставляя сюда это кольцо, и выполнили свою задачу с честью, о Фродо!
— Фродо — вот он, — поясняет Дюша, кивая в сторону Генки, — то есть она. Ну, то есть вот это Фродо, а я — Сэм!
— В общем, — доносится из тьмы, — разницы нет.
Генка щурит глаза, вглядываясь — Элронд почти невидим, лишь лицо смутно белеет в полумраке. На голове у него отблескивает венец, а на пальце вроде как можно разглядеть кольцо с бледным камнем.
— Разве Сэм не дошел с Фродо до конца, до огненной пропасти?
— Кстати, — говорит Генка, — насчет огненной пропасти. Где она находится территориально?
— Мне то хорошо ведомо, — говорит Элронд, — вы же узнаете в свое время. Ибо много препятствий надлежит вам преодолеть с вашими верными спутниками, пока не…