Четыре Стихии - Кениг Евгения. Страница 18

- И что мы сейчас будем делать? – сразу перешел к делу Энди, рассматривая полки с книгами.

Он еще никогда не видел такое количество книг, тем более редкостных из самой разнообразной наружности, вот так вот близко, чтобы можно было потрогать их все. Все знакомство с книгами на бумажных носителях ограничивалось экспонатами в музее.

- Нужно найти некрономикон, - ответил профессор, роясь в дубовом шкафу, статность профессора куда-то улетучилась, сейчас он напоминал закоренелого книжного червя.

- Как мне известно, ее оригинальной рукописи не сохранилось, и все, что в ней написано – одна лишь ложь, - сумничал Энди, все же боясь, притронутся, хоть к одной из них.

- Это, из какого источника ты узнал? - с усмешкой на губах спросил профессор, продолжая перебирать книги.

- Это всем давно известно, кто изучает мифы, легенды…, - начал Энди, но профессор его перебил.

- Вот именно! То, что ты мне сейчас сказал, это и есть миф…. Говорить людям правду о мифах и всему прочему в мире без магии, это все равно, что лить масло в огонь. Поэтому, в ваших современных книгах, нет ни единого слова правды о магии, - продолжил профессор, - очень давно я приобрел оригинал этой книги, в которой текст написан на арабском языке. Я нашел ее в библиотеке священного города Мекке….

- Но как мы ее прочитаем, мы же не знаем арабский язык? - запаниковал Энди, перебивая профессора.

- Хватит суетиться, я прекрасно знаю арабский, и могу свободно на нем разговаривать, писать и читать…, и не только этот язык известен мне в совершенстве, у меня было много времени, - успокоил его профессор.

Энди закатил глаза от хвастовства профессора. Уж больно он набивал себе цену.

- Ты, правда, человек? – спросил он, приподняв левую бровь, в голосе послышались сомнения.

- Такой же, как и ты, из крови и плоти…, я же уже тебе говорил об этом, - недовольно ответил Фейников, ему казалось, что Энди слушал его не внимательно, скорее, через раз, - Можно считать вроде алхимика. Только помимо всего этого, я изучаю магические заклинания, обряды, церемонии, я научился понимать суть магических действий и их смысл…, но не все у меня получается на практике, поскольку человеческая у меня сущность, - вытаскивая с верхней полки толстенную книгу, сказал профессор. Она была настолько пыльная, что профессор чихнул.

- И что мы будем в ней искать? - все еще не понимал Энди, с интересом заглядывая в книгу, которую профессор положил на край стола и раскрыл.

- Все, что нам поможет защититься, - ответил профессор, - лучше освободи место на столе…, можешь сложить книги на пол, пока они нам не понадобятся.

- Что это за книги? - спросил Энди, перемещая их на пол, щепетильно обращаясь с каждой из них.

- Это книги, в которых написано про ведьм, из них можно узнать, как их можно навсегда уничтожить, но пока это нам не по силам. Сейчас для нас главное уберечься от Эльвиры, - сказал профессор и тяжело вздохнул, казалось, что сам профессор не до конца верит в то, что это возможно, - нам нужно создать защиту, такую чтобы они как можно дольше не могли ее порушить. Возможно тогда, если нам повезет, мы протянем до лунного затмения, а там нам уже ничего не будет страшно.

- Почему? – не понял Энди, в его голосе проскочила нотка надежды.

- Потому что злые ведьмы возвращаются к жизни после смерти, с какой-то конкретной целью, поставленной темной силой. И не выполняя ее в срок, они вынуждены покинуть землю навсегда. А если мне не изменяет память, то любые мощные обряды, обязательно проводятся при полнолунии и желательно, чтобы была какая-то природная аномалия. К примеру, в скором будущем у нас лунное затмение.

Он передвинул книгу на середину стола, и сел в кресло. Энди пододвинул стул от окна к столу и тоже присел. Им предстоял не легкий поиск.

***

- Почему ты думаешь, что у нас получится создать защиту? – с интересом спросил Энди, нарушив долгое молчание.

- Я уверен, что защиту мы сможем создать, только не знаю, насколько сильная она получится у нас. Защищать дом магическим образом люди научились еще с древних времен, когда им были ведомы жители тонких миров. И именно от них, от «нечисти», были изобретены первые охранные магические средства для защиты дома, так сказать «обереги», все это описывается в некрономиконе. Так! Вот, вроде кое-что нашел, с этого и начнем, - радостно произнес профессор.

- Ну, наконец-то хоть что-то, а то третий час идет – это уже слишком, я есть хочу, - заныл Энди, листая какую-то книгу о теории магии шаманов, думая, что неплохо бы и отдохнуть, а лучше поспать. Все-таки, ночь уже почти прошла, а они ни разу не сомкнули глаз. Но не стал говорить об этом вслух, опасаясь реакции профессора, уж больно близко он принимает это все к сердцу, а так же сомневаясь, что вообще сможет уснуть.

- Если тебя не устраивает моя помощь, то знай, я не держу тебя, я итак прожил много времени на этой земле, и мне уже ничего не страшно, пусть даже Зло завладеет миром, - не поднимая глаз от книги, сказал Фейников, словно прочитав его мысли.

В этот момент Энди вдруг показалось, что профессор не ищет ничего толкового, что он просто читает, с серьезным видом.

- Нет, что вы! Я и не думал отказаться от Вашей помощи, - как можно мягче сказал Энди, сбитый профессором с толку, заглядывая в книгу, чтобы убедиться, что его беспокойство напрасно.

- Значит так, для начала нужно спуститься на подземный этаж, и вытащить все амулеты и обереги, какие только есть, ты справишься? Или мне нужно сопровождать тебя? – спросил профессор, подняв на него взгляд.

Покрасневшие, уставшие глаза профессора выдавали его желание хорошенько поспать. Видать профессор давно уже хорошо не высыпался, и такая нагрузка сделала свое дело.

- Хорошо, сам найду, только примерно объясните, куда мне идти и как они выглядят, - сказал Энди, откладывая свою книгу в сторону.

Создалось впечатление, что профессор держится из последних сил. Поэтому он решил лишний раз его не беспокоить. К тому же по его словам ему уже столько лет, что ненароком Энди может остаться и без наставника, если будет дергать его по пустякам.

Выйдя из библиотеки, он пошел прямо по коридору в сторону выхода. По правой стороне вначале появилась кухня, потом гостиная. Слева была ванная, именно в нее он и пошел. Сделав долгожданные дела, он подошел к проему между унитазом и раковиной. «Вроде здесь стена, за которой уже улица, странно…» - подумал Энди. Встал лицом к стене, пощупал левой рукой за зеркалом, нащупал кнопочку…, нажал на нее, и чуть не умер от неожиданности. Унитаз круговым движением начал отодвигаться в сторону двери, а на его месте образовались ступеньки, ведущие вниз.

Энди заглянул в образовавшийся проход. Внизу было темно и его посетило неприятное чувство дежавю. Снова была лестница, ведущая в темноту, а в конце неизвестность. А вдруг профессор был заодно с ведьмами? Ведь не зря же Эльвира его не убила. Хотя и Энди она не убила. Но это ничего не значило. Энди метался в своих решениях. Что-то внутри него кричало не спускаться вниз. А эти мысли извне, вернувшиеся в его голову, после долгого отсутствия, говорили, что ничего опасного там нет. Наконец-то логично прикинув, Энди начал спускаться.

Как только он ступил на первую ступеньку, внизу загорелся свет, пройдя половину пути, Энди смог разглядеть огромное количество самых разнообразных вещей, разбросанных по всей комнате. В конце лестницы, под потолком висела кукла, причем вверх ногами, подвешенная за одну ногу к потолку, на тоненькой веревке. Приблизившись к ней ближе, он рассмотрел, что у нее вырваны клочьями волосы, цвета соломы, нет обоих глаз, рот безобразно зашит, а место, где у человека находится сердце, вырезано, там зияла пустота. Сама же она была без одежды, а на шее висела удавка, на конце которой было привязано небольших размеров зеркало. Энди брезгливо отодвинул ее в сторону и прошел дальше.

Помещение было завалено всем чем только можно, в воздухе витали различного рода ароматы, то чувствовалась гвоздика, то женьшень, то запах мяты приглушал остальные, а после все запахи смешались в едино, Энди закрыл нос рукой, по-другому здесь не возможно было находиться.