Четыре Стихии - Кениг Евгения. Страница 47

Энди посмотрел на большую груду камней за своей спиной, наверное, там и был выход…. В центе зала стоял большой камень, на котором, покоилось тело Берты. Эльвира и Лия бросились к ней.

Тело Берты смиренно лежало, нещадно истребленное временем. Казалось, что стоит едва притронуться к нему, как оно обратиться в прах. Шелковое платье черного цвета, аккуратно прикрывало ее тело, оно потеряло свой цвет, и было в пыли. Волос почти весь выпал с головы, это делало ее еще более непривлекательной и устрашающей, омерзительной. Только чудом ее не засыпало глыбами камня с потолка.

- Дай мне кинжал! – сказала Эльвира Энди.

Энди не хотел подходить близко к мертвой ведьме, но все же покорно отдал кинжал, после сделав пару шагов назад. Эльвира поранила свою ладонь, запачкав кинжал кровью, при этом говоря:

Юавызв я малис мынмет к

Юалеж тунходв нзиж олет в

Йомьт енм юоннад юьтсалв

Йот еьнахыд юрадоп

Теялварпу йеихитс отч

Теавиливоп йелмез и

По ходу заклинания, набрала горсть земли с пола, посыпала ею кинжал, ее кровь перемешалась с землей, издавая шипящий звук. Эльвира занесла кинжал над ее телом, продолжая говорить, и воткнула его ей в грудь, после чего рубин на его рукоятке озарил своим светом все вокруг.

Ведьмы и Энди закрылись от него руками. Через пару мгновений яркий свет утих, осталось только небольшое свечение в том месте, где был, воткнут кинжал в Берту. Земля с ее тела исчезла, оно ее впитало. Ведьма резко распахнула свои черные глаза. Она обвела взглядом находившихся рядом с ней Эльвиру и Лию. Затем села на камне, держа в одной руке свой кулон, а другой вынула из себя кинжал. Как только она это сделала, ее тело и платье приобрели жизненный вид. Она протянула кинжал Эльвире. Затем Берта поднялась с камня и осмотрелась вокруг. Ее взор упал на Энди.

- Честное слово, Эльвира, я думала, ты его убьешь…. Я в тебе ошиблась, - голос Берты звучал четко, гордо и разносился по всей пещере. Одновременно с этими словами, она надела свой кулон на шею.

- Кого убью? – вопрос Эльвиры же прозвучал по-детски глупо и более тихо.

- Связующее звено, - коротко ответила Берта, продолжая смотреть на Энди.

Лия наклонилась к Эльвире и шепнула на ухо:

- Это она про Энди.

Эльвира еле заметно кивнула в знак того, что она поняла. Берта же продолжала смотреть на Энди. Он не знал, почему она смотрит на него. Может, он должен что-то сказать? Или сделать? Но взгляд ведьмы пробирал до костей, и его не покидало чувство, что она чего-то ждет.

Неожиданно сзади, послышался шум, вернее звук падающих тел на землю и тихие постанывания. Все четверо устремили свои взоры туда. Там были профессор, Лари и Джессика. Профессор быстро встал и помог подняться их даме.

- Где Вильгельм? - спросил профессор у Лари, который только что поднялся на ноги, не сводя взгляд с ведьм.

- Он должен был прыгнуть следом за мной, - ответил Лари шепотом, как после его слов портал закрылся.

- Он не успел, - твердо сказал профессор, его помощь была бы кстати, считая то, что у него за плечами большой опыт борьбы с ведьмами.

Джессика стояла за спиной Лари, ее трясло от страха. Она бы отдала все на свете, чтобы больше не видеть этих девиц. Ах, как жаль, что Вильгельм не успел! Она бы вытрясла из него всю душу, и никакой страх перед ведьмами не остановил бы ее это сделать. Профессор обратился к ней:

- Джессика, спрячься куда-нибудь, ты же не хочешь, чтобы тебя зацепили?

Джесс немедленно спряталась в укромное место за грудой камней возле ближайшей стены и ждала, пока ей не разрешат оттуда выйти.

Профессор больше волновался не за ее безопасность, а за то, что она могла ему помешать. Для защиты нужна концентрация, а ее визг и всхлипывания, а так же негативная энергетика, наполненная щенячьим страхом, сбивали его с толку.

- Лари, придется драться, нельзя дать им добраться до четвертой ведьмы, - в его голосе чувствовалась усталость, а то, что берта уже жива, совсем выбило его из колеи.

- Я это понял давно, когда сказал вам, о том, что готов сражаться с ведьмами, - ответил он и увел взгляд в сторону Джессики, - а почему, на нас так смотрят и ничего не предпринимают? – спросил Лари, посмотрев снова на ведьм.

- Потому что самой сильной ведьмой сейчас является Берта, ее стихия повсюду. К тому же она сейчас самая старшая и две другие считаются с ее мнением, - ответил профессор.

- Так почему она нас еще не убила?- еще раз переспросил Лари, ощущая себя бесконечно глупо.

- После пробуждения, к ведьмам приходят их силы и память, и эмоции их переполняют так, что они не могут разобрать, что конкретно ощущают, - ответил профессор и, посмотрев на Джессику, тихонько что-то прошептал.

Все это время, ведьмы и Энди молча наблюдали за профессором, Лари и Джессикой. Энди не знал, что ему предпринять. Он хотел защитить Джесс, накричать на профессора, за то, что он ее притащил сюда, заметив взгляд Лари на Джесс, треснуть ему по морде. Но, так или иначе, дабы все остались живы, он не должен делать ничего, пока ему не прикажут.

Эльвира с Лией недоумевая смотрели на Лари и профессора. Эльвира все никак не могла понять, откуда у профессора такая сила, что он так легко последовал за ними. Хотя не так уж и легко, судя по его измученному виду. Берта, сейчас пыталась понять чувства бурлящие в ней. Но, видимо это ощущение ее быстро покинуло, так как спустя несколько мгновений, она зло смотрела на только что посетивших ее гостей.

- Кто это? – спросила Берта, не обращаясь к кому-то конкретно.

Ее голос эхом разнесся по залу пещеры. Булыжники на потолке угрожающе затрещали.

- Никто, - ответила Лия, и занесла, уже было, руку, но Берта жестом остановила ее.

Она вцепилась руками в камень, на котором сидела, ее глаза полностью залило черным цветом. Пол под ногами заходил ходуном.

- Что будем делать? – в панике спросил Лари у профессора.

- У меня не хватит сил противостоять им. Когда я шел сюда, я думал, успеем до того, как они оживят Берту.

Вокруг поднялся шум, с потолка посыпались мелкие камни, трещины в стенах стали расширяться.

- Джесс! – крикнул сквозь гул Энди.

Решив для себя добраться до нее, уже было, кинулся к ней, но тут Эльвира упала. Энди подбежал к ней, он протянул ей свою руку, их взгляды встретились. Лия, держалась за камень, на котором сидела Берта, изо всех сил:

- Берта! – закричала Лия, - Прекрати! Ты нас всех угробишь!

Энди помог подняться Эльвире и в этот момент в том месте, где сидела Джессика, обрушился потолок. Но Лари успел вытолкнуть ее, из-под летящих с потолка груды камней. Его завалило. Огромные булыжники пригвоздили его к полу, выбив из него последний вздох. Джесс прижалась к ближайшей стене, пытаясь отойти подальше от выступающей крови из-под камней.

Она испуганно смотрела на Энди и ее губы говорили «Помоги». Энди затаил дыхание, увидев произошедшее, но затем повернулся к Эльвире, продолжая держать ее под локоть. Он заметил, что Эльвира смотрит на него с какой-то нежностью, будто понимает, что сейчас могло произойти и ясно осознает, что Энди чувствует.

- Если ты не спасешь Джесс, последней ведьмы вам не видать, - сказал он ей, сжимая ее руку, стараясь сделать ей больно.

- Я не смогу спасти ее, возможно Лия…. Лия сможет защитить ее потоком воды, чтобы он смывал летящие на нее камни.

- Она должна выйти с нами отсюда! Я не позволю ей умереть! – Энди отпустил Эльвиру.

Он был в ярости. Профессор своим появлением все испортил. Надо быть глупцом, чтобы решить, что этот старикашка что-нибудь придумает действительно стоящее! Кто просил его приходить? Он столько знает о защите от магии, но, тем не менее, решил, что сможет помешать ведьмам. На что он надеялся? На Лари? На этого одержимого славой юнца? Или на Вильгельма? Того, кто все эти годы был одержим местью «старому другу»? Это решение профессора было абсурдно, как никогда.

Они оглянулись на Лию, она же в этот момент толкнула Берту, землетрясение утихло. Берта резко повернула голову в сторону Лии, та отступила от нее. Затем повернула голову в сторону профессора, она внимательно посмотрела на него своими черными глазами, немного наклонив голову влево, и посмотрела профессору под ноги. Профессор лихорадочно вцепился в кулон на шее и что-то нашептывал губами. Земля под его ногами содрогнулась, он начал медленно уходить вниз. Берта создала в том месте, где он стоял зыбучие пески. Профессор выкрикнул последнее слово: