Песочные часы вселенной. Начало. - Деминская Лариса Алексеевна. Страница 50

- Мы любим друг друга, - ответил юноша.

- Любите? А вы знаете, что такое любовь? - спросила женщина, и в ее голосе скользнула ирония.

- Любовь - это чувство, - ответил юноша.

- Я не стала бы говорить с вами о том, что такое ваши чувства друг к другу. Но судьба уготовила вам большой сюрприз. Вы рождены для того, чтобы вести за собой людей и создать новый мир. Именно вы и никто другой. Но на троне власти вы должны быть вместе. Запомните это, только вместе. И именно любовь сможет помочь вам в этом. Если вы расстанетесь, мир расколется на две части, и из-за этого произойдут многие бедствия. Но я читаю в ваших лицах сомнения.

- Да, мне трудно представить себе, что мы, я и Кин, можем стать  такими важными господами, - сказала девушка.

- Это случится не вдруг, это произойдет со временем и станет для вас естественным событием. Но я хотела бы сказать вам самое главное и надеюсь на то, что вы не забудете моих слов. В союзе мужчины и женщины не должно быть сильной и слабой стороны, не должно быть возвышенной и униженной стороны. В союзе мужчина и женщина должны быть равны, в их отношениях должно быть равновесие и гармония. Слабые и сильные стороны мужчины и женщины должны дополнять друг друга. Вы не должны спорить о том, кто главный и кто важный, вы равны. Эти понятия пока чужды не только вам, но и другим людям. Но именно в этом залог вашего успеха.

Женщина замолчала, снова коснулась рукой сверкающей на груди фигуры и продолжила.

- Теперь ваши кубки. Посмотрите в них.

Юноша и девушка взяли в руки выбранные кубки и посмотрели внутрь.

- Что вы видите? - спросила женщина.

- Ничего, - ответил юноша.

- Посмотрите еще раз.

Юноша стал всматриваться в дно своего кубка, и тут что-то сверкнуло ярким светом, зашевелилось, и на дне появилась четкая картинка.

- Что вы теперь видите?

- Я вижу дым, что-то горит, бегут люди. Это, кажется, пожар.

- Вы видите разрушение, - сделала вывод женщина. - Что видите вы? - обратилась она к девушке.

Ния посмотрела внутрь своего кубка и ясно увидела веточку молодого дерева с распустившимися цветами.

- Я вижу, как цветет сад, - ответила девушка.

- Вы видите жизнь, - пояснила женщина. - Один из вас увидел разрушение, а другой - созидание.

Женщина взмахнула рукой, и в ту же секунду внутри каждого кубка вспыхнул огонь. Молодые люди испуганно вздрогнули, но женщина их успокоила.

- Не бойтесь, смотрите на огонь.

В кубке юноши огонь пылал ярким красным, как кровь, светом, от огня пахло копотью и бедой. В кубке девушки огонь горел мягким желтым светом, от огня шло согревающее тепло.

- Что это значит? Почему у нас пламя разного цвета? - спросил юноша.

- Это значит, что один из вас несет в своей душе зло. Это зло в вашей душе, - пояснила женщина, указывая рукой на юношу. - В вашей душе, напротив, живет добро, - сказала женщина, обращаясь к Ние. - Если вы будете вместе, добро и зло в ваших душах преобразятся, и наступит та гармония, которая позволит вам стать непобедимыми властителями мира. Если же вы расстанетесь, один из вас так и останется злым, а другой - добрым. Но ваша судьба предрешена, и власть у вас никто не отнимет. Однако, мир расколется на две части - добро и зло.  Вы, юноша, станете Повелителем Зла, а вы – Повелительницей Добра. Это будет большое бедствие для всего мира.

- Не знаю, как я теперь буду жить после всего того, что вы нам сказали. Вы говорите такие ужасные вещи. Кто вы? - спросила девушка.

Лицо женщины выразило удивление, словно она подумала о том, почему ее раньше не спросили об этом.

- Кто я? Сейчас уже трудно сказать об этом. Я слишком долго живу на свете. И ваше потрясение мне понятно. Ваша жизнь потребует от вас большого мужества. Удивление и сегодняшнее потрясение - ничтожно по сравнению с теми испытаниями, которые ждут вас впереди. Возьмите свои кубки и зажгите эти две лампы.

С этими словами женщина встала и указала на две лампы, которыми начинался огненный коридор, и которые сейчас не горели.

- Пойдемте, - сказала женщина и вышла из-за стола.

Юноша и девушка взяли свои кубки, и пошли за женщиной по освещенному свечами коридору. Остановившись у ламп, женщина указала каждому на свою лампу. Юноша и девушка поднесли свои кубки с огнем к лампам. Пламя из кубков переметнулось к лампам, и кубки опустели. Из них еще шел легкий дым, потом металл кубков стал холодным, по нему пошли мелкие трещинки, что-то в них захрустело, и сквозь державшие их пальцы посыпался золотистый песок. Кубки исчезли, словно их и не было.

Девушка испуганно посмотрела на женщину, но в ее лице не было никаких эмоций. Строгим голосом она произнесла:

- Эти чаши с огнем будут гореть здесь ровно столько, сколько продлится ваша жизнь. Если на своем жизненном пути вы столкнетесь с серьезными трудностями, приходите сюда, и ваш огонь даст вам силы. А теперь можете идти и помните о том, что я вам сказала.

Выйдя из часовни на улицу, Ния наконец-то пришла в себя. Все то, что произошло с ней в этой часовне, казалось ей каким-то кошмарным сном. На душе было тяжело и тоскливо. Сердце ныло, словно от предчувствия неминуемой беды. Прислонившись спиной к стене, Ния смотрела на своего друга, который, в отличие от нее, был в прекрасном настроении. Подставив лицо ветру, он наслаждался сильным потоком воздуха, развевающим его длинные волосы. Его глаза были закрыты, лицо выражало удовольствие. Весь его вид вызывал у девушки раздражение и досаду, он казался ей чужим и далеким.

Кин открыл глаза и повернулся к Ние.

- Ты чего грустишь? Разве можно грустить именно сейчас, когда нам был обещан весь мир?

- Ты поверил всему тому, что сказала эта женщина?

- А ты сомневаешься? - недовольно спросил Кин.

- Я думаю, что таким, как ты, нельзя предсказывать такие вещи, - устало произнесла Ния.

- Это еще почему?

- Ты несерьезный.

- Да брось ты, Ния. Я стану королем. Вот ведь интересно, как же это, все-таки, случится? Что же должно произойти в мире такого, что я, простой парень, стану королем?

- Должно быть, это будут ужасные перемены, - грустно сказала Ния.

- Если ты перестанешь быть такой вредной, я женюсь на тебе, и ты станешь королевой.

- Да? Ты и в самом деле думаешь, что для того, чтобы я стала королевой ты должен на мне жениться? - с иронией спросила Ния.

- А, как же иначе? Как ты себе это представляешь по-другому?

- И, что потом?

- Потом ты будешь жить в прекрасном дворце, и растить наших детей.

- И все?

- А, что еще?

- Тогда, зачем мне выходить за тебя замуж? Если моя жизнь сведется только к тому, чтобы сидеть дома и растить детей, я могу выйти замуж за нашего молодого булочника. Буду жить в его уютном доме, пахнущем сдобными булочками, и растить наших детей.

- Ты, что, с ума сошла? Он булочник, а я - король, - воскликнул юноша.

- Да, он булочник, а ты - просто мальчишка-бездельник, который стоит тут и мечтает о всякой ерунде.

С этими словами, девушка отошла от стены, прошла мимо Кина и пошла по улице.

- Я не бездельник! Не хотел тебе говорить, но через два дня я ухожу в поход, - крикнул ей вслед Кин.

Девушка остановилась и оглянулась.

- Куда ты уходишь? - насмешливо спросила она.

- В поход. Думаю, что это будет опасное мероприятие.

- Чем   это   оно   будет   для   тебя   опасно? -   недоверчиво спросила Ния, подходя к Кину.

- Хотя бы тем, что я должен буду найти Ундорда.

- Зачем? - спросила девушка, и в ее голосе прозвучало волнение.

- Мы решил покончить с ним раз и навсегда, - решительно ответил Кин.

- Вы? Это твои друзья, такие же глупые мальчишки, как и ты?  Зачем это тебе? Тебе что плохого сделал старый и злой Ундорд?

- Мне лично он ничего не сделал. Но мой долг помочь товарищам в уничтожении этого злодея.

- Не делай этого, Кин, это слишком опасно. Вам не справиться с Ундордом.

- Глупости, мы хорошо вооружены.