Орки плачут ночью - Капустин Вад. Страница 19

А если злодеи покушались на нее, Дору, то почему они не прихватили ее с собой? Самое вероятное объяснение – за нее приняли Мариссу. Но почему же тогда бандиты не взяли обеих девушек? Не заметили Дору под раздавленным телом телохранительницы? Так не бывает. Что-то их вспугнуло, и они поспешили убраться прочь, не успев толком осмотреть карету и схватив первую попавшуюся добычу? Больше похоже на правду. В таком случае убийцы скоро вернутся – как только обнаружат свою ошибку.

Раздумывать было некогда: начинало смеркаться. А брести в темноте, разыскивая укрытие в незнакомых горах – занятие не для избалованной городской девчонки, пусть она даже и крепкая спортивная полугномка. Преодолевая брезгливость, девушка стянула с одного из охранников теплый плащ с капюшоном, схватила его мешок, даже не проверив, есть ли там еда, и огляделась в поисках оружия. Тяжелый гномский топор пришлось сразу же отбросить – Дора с трудом смогла бы удержать его в обеих руках. Она едва не заплакала от отчаяния, как вдруг заметила отлетевшую в сторону крепкую дубинку, брошенную кем-то из бандитов. Нападавшие унесли трупы, однако охранники, наверняка, постарались дорого продать свою жизнь.

Дора на мгновение замерла, мысленно прощаясь с погибшими друзьями и родичами, и, зажав дубинку под мышкой, пустилась по опустевшей дороге в обратный путь. Идти в Зиртан не было смысла – слишком далеко, а значит, придется вернуться назад, в Зеленую Долину, к отцу. Она скользнула взглядом по отцовскому перстню и поправила камень, возвращая в прежнее положение. Непонятно как, но он все-таки спас ей жизнь. Связываться с отцом пока не стоило – все равно сейчас он ничем не смог бы ей помочь. Утром успеется.

Дорога казалась пустынной, но Дориана держалась поближе к обочине, чтобы при малейшем признаке опасности спрятаться за деревьями. В вечернем полумраке лес мог послужить надежной защитой.

В конце концов, с дороги пришлось уйти, одинокая фигурка девушки была там слишком заметной. Дора свернула в лес, пробираясь между деревьями.

Тропинка резко пошла вверх, и приходилось цепляться за кусты, царапая в кровь руки. Все чаще попадались нагромождения камней, обломки скал. Темно-серые, они были плохо заметны в темноте, и дважды горе-путешественница едва не приложилась со всего маху головой об острый выступ.

Когда вдруг колючая ветка хлестнула по лицу, из глаз невольно брызнули слезы. Несколько минут девушка пыталась сдержаться, потом в отчаянии разрыдалась. Она оплакивала всё: бессмысленно погибших в стычке с бандитами гномов, свою любовь, казавшуюся сейчас безответной и безнадежной, пятнадцать сантиметров роста, которые ей так и не суждено было получить.

Впереди мелькнуло очередное нагромождение скал, и, добредя до ближайшего камня, Дора скомандовала себе привал и устало осела на покрытую иглами землю. Идти дальше было невозможно – в горах наступила ночь, и стало ощутимо холодать. Открыв мешок охранника, она чуть вновь не расплакалась: еды там не было, только какая-то одежда. Но нет худа без добра – перерыв тряпье и не найдя ничего съедобного, беглянка обзавелась брюками и теплой курткой, которые сразу натянула на себя прямо поверх платья. Свернувшись клубком у подножья скалы, она забылась тяжелым сном.

Утром холод разбудил Дориану, едва в горах забрезжил рассвет. Не найдя в лесу ни пищи, ни воды, она пожевала хвойные иголки, чтобы избавиться от отвратительного вкуса во рту, машинально потерла отцовское кольцо, чтобы дать о себе знать, и снова отправилась в путь. Однако, не дойдя до поворота, где наезженный путь резко сворачивал к выходу из ущелья, девушка услышала шум драки. Крики доносились из-за высокой скалы, потом в рассветном небе сверкнула голубоватая вспышка, чем-то напомнившая о прежней земной жизни.

Сначала страх заставил остановиться, потом любопытство пересилило. Откуда на Кьяре мог взяться электрический свет? Дориана, скрываясь за деревьями, приблизилась к скале и осторожно выглянула из-за укрытия. Высокий перевертыш, черный кошак в серебристом комбинезоне, отбивался от группы разбойников. Неплохо, надо сказать, отбивался. Трое мертвых бандитов – кажется, гномы, – уже лежали на траве. Еще двое – люди – атаковали парня, тесня его к дороге, где незамеченный бойцом, прятался третий, эльфийский лучник. Дориана испуганно вздрогнула при виде летящей стрелы с темным оперением, однако серебристое одеяние перевертыша обладало неплохой защитой. Девушка сначала даже не поверила своим глазам. Стрела просто отскочила от комбинезона и упала в сторону, так и не замеченная потенциальной жертвой. Скафандр! Зато металлическая трубка в руках парня время от времени выбрасывала смертельные световые лучи, от которых бандитам с трудом удавалось уклоняться. Бластер! – ахнула Дориана, успевшая посмотреть «Звездные войны» и даже проникнуться симпатией к главным героям. – Джедай! Но почему перевертыш?

Джедай медленно отступал, и девушка почувствовала страх за него и неожиданную симпатию. Наверное, только внезапная ностальгия по родине заставила ее решиться на безумную выходку. Быстро отойдя от скалы, девушка обошла поляну со стороны дороги, и подкралась к спрятавшемуся разбойнику. Тем временем, перевертыш, уже избавившись от одного из соперников, продолжал сражаться с последним, не подозревая, что сзади прячется лучник. Тому, наконец, удалось прицелиться чуть выше, в шею, и Дориана, поняв, что через мгновение спасать уже будет некого, подняла дубинку, сжав ее в обеих руках, и со всего размаху обрушила на голову эльфа, превратив ее в кровавое месиво. Жуткое зрелище вызвало приступ дурноты, и девушка, выронив оружие, второй раз за сегодняшний страшный день хлопнулась в обморок.

Глава 7

Отцы и дети – 2

Я тебя породил, я тебя и ….

Отец взрослого сына

-Не понимаю, отец, как ты мог позволить мальчишке уйти! – Клеманс нервно повертел в руках какую-то фарфоровую безделушку и вновь поставил на место. – И зачем ты вообще признал этого полукровку наследником?

-Он твой брат, а значит, имеет наследственные права, – Аврель отвечал спокойно и даже равнодушно, не отрывая взгляда от протокола вчерашнего заседания Совета. Массивный письменный стол был завален пергаментами и бумажными свитками. Связки документов покрывали и изящный мозаичный столик, стоявший рядом с бассейном. Из-под желтоватых исписанных листов виднелся краешек драгоценной чаши для ритуальных церемоний. Услышав голос хозяина, в бассейне лениво плеснул широким плоским хвостом дрессированный хищный ларп, по кличке Виск.

Ларпа пора было отпускать в море, на свободу, но Аврель не спешил расставиться с домашним любимцем. Раненого малыша принесли владыке полгода назад, но его удалось вылечить и выкормить. Сейчас покрытый короткой блестящей шерсткой зверь стал слишком крупным для декоративного бассейна, а его белые клыки и острые когти пугали слуг. Виску предстояло стать еще в три раза больше и превратиться в грозного морского хищника. К счастью, морские ларпы не способны долго обходиться без воды, иначе пребывание звереныша в доме уже стало бы небезопасным.

Впрочем, малыш легко поддавался дрессировке. Аврель приучил зверька подплывать на зов, по команде вылезать из бассейна по приставной лесенке, выделывать забавные трюки, требуя еды. Хозяина ларп легко отличал от других, любил и позволял себя кормить, а иногда даже безнаказанно гладить по шерстке. Преданное и любящее существо! Владыка эльфов с тоской думал о предстоящей разлуке с любимцем. Ларп, словно услышав его печальные мысли, вновь плеснул хвостом.

Несколько капель воды попало на богато расшитый камзол молодого эльфа, заставив его брезгливо отряхнуться. Усилившееся раздражение вызвало желание отомстить, отыграться хоть в чем-то, пусть и на ни в чем не повинном отцовском любимчике. Легко нажав на камень крупного перстня на среднем пальце правой руки, юноша украдкой сбросил в бассейн несколько крупинок белого порошка.