Нептун (ЛП) - Бэнкс Анна. Страница 49

— Я не оставлю Рейну здесь с этим психом, — упрямится Тораф.

— Меняешь одного психа на другого? — подшучивает Гален, хотя понимает, что Тораф уже все для себя решил. Он чрезвычайно печется о безопасности его сестры, что может быть как хорошо, так и плохо.

— Налия, Эмма и Антонис смогут справиться с Тайденом. Он связан и с кляпом. Нет причины по которой Рейна не может пойти с нами.

Галену тоже не нравится оставлять Эмму с Тайденом — особенно, когда он только-только ее нашел. Но Тайден надежно связан, а Налия практически эксперт в стрельбе из пистолета — которых у нее сейчас оказалось целых три. К тому же, Эмма не может сформировать плавник и будет только замедлять движение группы вниз по реке.

Они с Эммой обмениваются понимающими взглядами. Она еле заметно кивает, давая свое согласие на то, в чем она не сможет помочь.

— Ладно, — соглашается Гален. — Мы берем Рейну. Идемте, мы не можем ждать наступление дня. И берегитесь ловушек.

***

В лунном свете они выбираются на берег реки. Деревья и кусты вокруг них кажутся черно-синими силуэтами, едва различимыми в тех местах, где стена леса закрывает собой ночное небо. Босиком, Тораф, Рейна, Гален и Гром крадутся к лесополосе.

— Как это далеко отсюда? — шепчет Рейна.

— Не очень, — отвечает Гален, направляясь в лес.

— Как мы собираемся его одолеть, если у него пистолет? — спрашивает Гром.

— Мы превосходим его силой, — говорит Гален. — И можем укрыться за деревьями. К тому же, он неважный стрелок.

— Отлично, — ворчит Тораф.

— Ты сам настоял,чтобы взять Рейну, — отрезает Гален.

— Я могу передумать?

— Нет, — отвечают близнецы в унисон.

— Тише вы все, — шипит Гром. — Гален, сосредоточься.

Гален прищуривается, вглядываясь вдаль. Силуэт сарая вырисовывается на фоне деревьев. — Мы на месте, — шепчет он, указывая на домик и жестом приглашает подойти их ближе. — Мы окружим его и заставим оттуда выйти.

— А если он не выйдет? — замечает Рейна.

— Выйдет, как только поймет, что мы вооружены.

— Мы не вооружены, — возражает Тораф.

Гален подбирает палку с земли и очищает ее от веточек. Он указывает ее концом на Торафа. — В темноте мы все вооружены.

Тораф кивает и подобрав собственную палку, изображает звук выстрела для пущего эффекта. Гален закатывает глаза.

Как команда, они подходят к домику, держа свои палки наготове. Каждый раз, когда они ступают, ломая веточки, и слышат шуршание листьев под ногами, Гален съеживается. Кеннеди не может не знать, что они идут. Он перестает бежать трусцой, жестом указывая всем, чтобы они образовали круг вокруг сарая. Гален заносит палку прямо перед дверью.

Когда каждый занял свое место, Гален выкрикивает: — Кеннеди, ты окружен. Выходи и мы тебя не тронем.

Но Кеннеди не отвечает, и кажется, будто изнутри не доносится ни звука. Гален подбирает камень и швыряет его через единственное окно, пробивая нижний угол стекла.

Все так же ничего.

Внутри темно. Гален медленно подкрадывается к ступенькам, чувствуя себя ребенком со своим оружием-палкой. В лоскутке лунного света он замечает навесной замок на двери. Кеннеди здесь нет.

— Рид? — зовет Гален. — Рид, ты там? — он заглядывает в выбитое окно. Оковы Рида валяются на полу под окном с другой стороны. Кеннеди его забрал.

Тораф и Гром натыкаются на него, обходя дом сзади, Рейна следует за ними. — Они все еще могут быть поблизости, — говорит им Гален. Если ему хватит смекалки, он уйдет подальше на юг. Мы должны начать с...

— Тсс! — шипит Рейна. — Вы слышите этот звук?

Все замирают. Какое-то мгновение слышен лишь шелест крон над головой. Но затем со стороны реки раздается явное жужжание мотора.

— Лодка, — говорит Гален. — Это должны быть они.

Они бегут обратно на берег, не обращая внимания на низко свисающие ветви и сучки, грозящие поранить им лица. Вдалеке они замечают крохотный желтый огонек, петляющий по реке — в южном направлении.

— Они быстро движутся, — замечает Гром.

— Возможно, я смогу их поймать, — говорит Гален, пробираясь вперед.

— Мы все видели твой плавник, Гален. Ты нуждаешься в отдыхе. Позволь мне с этим разобраться.

— Ты их никогда не поймаешь, — возражает Гален, в то время как Тораф хмыкает. — Ни-ког-да.

Ни говоря ни слова, Рейна открывает рот и Дар Тритона проносится вниз по реке огромной волной.

Глава 43

Дед садится рядом со мной за столом для пикника. Он прочищает горло и делает вид, что разглаживает морщинки на своей футболке, прежде чем наконец, говорит: — Ну?

— Эм. Ну, что? — звучит совсем неуважительно, поэтому я пытаюсь быстро исправится. — В смысле, я не поняла, о чем ты меня спрашиваешь, дедушка.

— Ты обижена на меня, за то что я направил тебя в Нептун?

— Ты мог бы мне рассказать, что я здесь обнаружу.

— Но ты же знаешь, почему я этого не сделал.

— Гален.

Дед вздыхает. — Я заметил, что у Галена с Громом нрав одинаков, хоть они предпочитают этого в упор не замечать. Они оба пекутся прежде всего о безопасности, а уж потом о досуге. Порой это очень даже хорошо. Почти всегда хорошо, что уж там. Но в другое время, это может стать препятствием на пути к полноценной жизни.

Не вспоминает ли он, как много лет назад Гром запретил маме выходить на сушу, и как это положило начало раздору, что продлился многие десятилетия? Я утешаю себя мыслью, что смогла убедить Галена ничего мне не запрещать, но временами я замечаю колебание в его глазах, внутреннюю борьбу, которой он не дает возможности вырваться на поверхность. Ему не нравится, когда я делаю кое-какие вещи, но по крайней мере, он мне этого не запрещает.

Но насчет Нептуна, думаю, дедушка был прав. Гален ни за что бы сюда не приехал, знай он, что мы здесь обнаружим. — Я не сержусь на тебя, — решаю я. — Я понимаю, почему ты не предупредил меня заранее.

Наши приключения в Нептуне оказались за чертой моих самых сумасшедших фантазий, особенно после случившегося с Галеном. Но возможность узнать о существовании других полукровок, о городе, где мирно живут оба вида — это дало мне надежду. Трепетную надежду, которой может не стать после событий сегодняшнего вечера.

— А что ты думаешь о мире, который Нептун хочет установить с королевствами? — он понижает голос, вероятно, чтобы не услышала мама.

— Я хочу, чтобы он наступил.

Точка.

— Тогда давай этому поможем, вместе?

Я собираюсь спросить у него, как он предлагает это сделать, когда внезапно на краю леса возникают Гален с Торафом, поддерживающие под руки Рида. За ними следом материализуются Рейна и Гром, у которого через плечо переброшен Кеннеди, словно спящий ребенок. Его руки безвольно болтаются из стороны в сторону, словно банановая кожура.

Гален помогает Риду сесть за один из столов и обращается к маме. — У него ранена рука. — Ладонь Рида плотно обернута полоской ткани, и судя по виду, раньше она была частью рубашки Галена.

Рейна с радостью заменяет маму, стоявшую на страже у внедорожника. Тайден очнулся лишь раз, совсем ненадолго — так как мама быстренько вырубила его снова, стукнув прикладом своего револьвера как заправская гангстерша.

Мама приносит бутылку воды к столу, за которым сидит Гален, Гром и Рид. Тораф присоединяется к Рейне в машине, помогая ей связать Кеннеди таким же образом, как и Тайдена. Внезапно, я ощущаю себя посторонним наблюдателем, воспринимающим ситуацию вне контекста.

Если бы кому-то пришло в голову устроить здесь сейчас пикник, мы бы явно его испортили.

Я остаюсь сидеть рядом с дедушкой, ерзая на лавочке, чтобы скрыть свою нервозность. Сейчас, все что мы бы не делали, кажется обязанностью. Этот стол для пикника превратился сейчас в мой форпост, и я отсиживаюсь в сторонке, пока во мне не нуждаются. Этот семейный парк для пикников превратился в базу цыган-русалок.

Аккуратно убрав повязку, мама осматривает рану Рида. Он хорошо держится, только кривится время от времени, но не издает ни звука. — У тебя перелом нескольких костей, — говорит она спустя пару минут. — Мне нужна аптека, купить бинтов и антибиотиков. Тебе понадобится гипс, чтобы кости правильно срослись. Ты... У вас в Нептуне есть больница?