Пес войны. Трилогия. - Трофимов Ерофей. Страница 122
Сообразив, что влипли в неприятную историю, приезжие дружно скисли и покорно поплелись в нанятые бунгало. Все споры и претензии разом закончились. Никому не хотелось провести отпуск в кутузке за оскорбление представителя власти. Вскоре, узнав, что этот странный шериф – ещё и совладелец отеля, и со всеми претензиями нужно обращаться именно к нему, они вообще растеряли весь свой запал и тихо отправлялись каждое утро ловить рыбу. Точнее, на рыбалку отправлялась мужская половина семейства. Женская половина предпочитала проводить время у бассейна и в спасалоне, который наёмники решили открыть по совету собственных жён. Спустя неделю они дружно собрались уезжать, сетуя, что на острове слишком мало развлечений, на что Джек, не задумываясь, сообщил, что их отель изначально рекламировался как место тихого отдыха для семейных пар, а желающие шумных развлечений должны искать другие места. Погрузившись на катер, семейка отбыла за развлечениями на центральный остров.
Со вздохом облегчения избавившись от надоевшего семейства, обитатели острова вернулись к своим делам. Обычно в отель на остров действительно приезжали семейные пары или просто любовники, желавшие провести пару недель в обществе друг друга. Уединённые прогулки по белому песку пляжа, купание в море, интимные вечера в бунгало – это было именно то, что нужно влюблённым и молодожёнам.
Араб напоминал детям об этой истории каждый раз, как только они начинали хныкать, что устали повторять одно и то же движение помногу раз. Матери ребятишек, видевшие тот памятный эпизод, перестали воспринимать тренировки как тяжкую обязанность и регулярно гнали ребят на пляж, заниматься. В итоге четверо ребятишек из местных, отправившись вместе с родителями на материк, были приняты не в подготовительный, а сразу во второй класс начальной школы. Узнав об этом, взрослое население острова с ещё большим старанием начало обучать своих детей всему, что они знали сами.
Араб не жалел денег на книги и компьютеры. Благодаря купленной им спутниковой системе связи жители острова в любой момент могли выйти в сеть. Именно по сети он и узнал о новом землетрясении, благодаря которому на северном континенте появился ещё один камень с якобы необычными способностями.
Моментально насторожившись, он отключил компьютер и медленно побрёл к морю. Усевшись прямо на песок, он долго смотрел на закатный горизонт, пламенеющий алым от медленно заходящего солнца. Сплетя потоки всех стихий, Араб потянулся туда, где когдато получил такое необычное, но такое полезное знание. Ответ пришёл сразу. Даже половина мира оказалась не самым большим препятствием для адептов круга силы. Больше всего Араба удивила сила, прозвучавшая в ответе старого хранителя. Несмотря на годы, он всё ещё был одним из самых сильных мастеров духа.
– Что тебя беспокоит, брат? – спросил старик, услышав зов воина.
– В паутине появилась новость, что на северном континенте обнажился камень с необычными способностями. Я хотел спросить вас, может ли быть такое? – быстро ответил Араб.
– Появись там круг силы, я бы уже знал об этом, брат. Не беспокойся. Это просто камень.
– Похоже, ктото очень хочет посмотреть на тех, кто станет выяснять его необычность, – вздохнул Араб с заметным облегчением.
– Боюсь, что это так, – согласился с ним старик. – Помни, прежде чем ехать кудато и чтото выяснять, задай вопрос хранителям. Они лучше знают, как и когда появляется новый круг силы.
– Именно это я и делаю, – усмехнулся Араб. – Кроме того, из всех хранителей я знаю только вас.
– Ничего. Придёт время, познакомишься со всеми, – улыбнулся в ответ старик. – Насколько я могу судить, у тебя и твоей семьи всё в полном порядке.
– Это так, мастер. Эти несколько лет были самыми счастливыми в моей жизни.
– Я знаю. Они были наполнены покоем и любовью. Твой сын растёт, твоя жена мечтает родить дочь. Ты счастлив. Это хорошо. Но ты не должен забывать, что у тебя есть дело, к которому ты должен быть готов всегда.
– Я помню, мастер. Именно это и не даёт мне отдаться своему счастью полностью.
– Не всё так плохо, брат. Ваше поселение процветает, сын подрастает, и тебе есть на кого опереться.
– Это верно. Но постоянное ожидание того, что тебя в любой момент могут оторвать от дома и вызвать на другой конец света, очень нервирует.
– Что поделать? Нам всем приходится чемто за чтото платить. Так устроен мир.
– Знаю, – вздохнул Араб.
– Будь готов к бою, брат. Думаю, очень скоро к вам явятся незваные гости.
– К нам? – растерялся Араб.
– Да, похоже, тебя снова ищут.
– Но зачем?
– Тот, кому этого не нужно было знать, случайно всётаки узнал, какие возможности даёт сила круга, и теперь собирается любой ценой добиться того, чтобы попасть в круг и омыться его силой.
– Ктото очень влиятельный собирается жить вечно?
– Именно так, брат.
– Вы знаете, кто это?
– Нет. Тёмные силы умеют хранить свои тайны.
– Хорошо, я буду готов, – тяжело вздохнул Араб и, попрощавшись, закрыл ментальный портал, через который связался с хранителем.
Очнувшись, он вдруг понял, что уже совсем стемнело и что рядом ктото есть. Чуть повернув голову, он узнал стоящего рядом. Точнее, стоящую. Салли, устав ждать, отправилась на пляж и без особых проблем нашла его. Так было всегда. Она находила его, словно нюхом чуя, куда именно он отправился.
Заметив, что он пошевелился, она шагнула ближе и тихо спросила:
– Медитировал?
– Почти. Разговаривал с хранителем.
– И что он сказал? – тут же забеспокоилась Салли.
Подойдя к мужу, она медленно опустилась на песок и, положив голову ему на плечо, сама ответила на свой вопрос:
– Наша спокойная жизнь закончилась?
– Похоже, что так. Старик сказал, что нам пора готовиться к драке.
– Нам?
– Да, жителям острова. И ещё. Похоже, вскоре мне придётся уехать.
– Снова драться? – спросила Салли.
– Да. Джек поможет тебе спрятаться, если в моё отсутствие ктото решит встретиться с тобой без моего ведома.
– Ты всё ещё думаешь, что они могут попытаться схватить нас?
– Думаю, да. Если им нужен я, они обязательно постараются схватить вас. Только так они смогут диктовать мне свои условия.
– Знаю. А ещё я знаю, что любой, кто подойдёт к моему сыну с дурными намерениями ближе чем на десять шагов, сдохнет.
– А вот это именно тот подход, которого я очень ждал. Помни, милая, наш сын будет пущен на фарш, как только они доберутся до него. Пощады не будет. Ни ему, ни тебе.
– Откуда ты это знаешь? – испуганно спросила Салли.
– Я уже видел такое однажды. Очень давно. Поверь, это было не просто страшно. Это было ужасно, – мрачно произнёс Араб.
Перед его мысленным взором пронеслась картина, которую он и его друзья когдато очень давно увидели недалеко от их нового места жительства. Лаборатория, принадлежавшая военноморскому флоту, разрабатывала какойто новый вирус. Ктото очень мудрый, недолго думая, нанял команду наёмников, рассказав им какуюто историю об охране особо важного объекта, естественно, за плату. В итоге, после случайной утечки изобретённой гадости и гибели всего подопытного материала, было решено произвести серьёзную зачистку, включавшую в себя уничтожение всего живого на острове. После химической обработки его группу высадили на остров. Именно тогда Араб и увидел, чего стоят человеческие жизни для любого правительства.
Именно с тех пор он люто ненавидел учёных, особенно фанатиков. Данные об этом деле тоже были приложены к комплекту добытых им документов. Не желая пугать жену, он не стал в подробностях рассказывать ей всё это, ограничившись только общими фразами. Но и этого было достаточно, чтобы Салли моментально превратилась в дикую пантеру, готовую вцепиться в глотку любому, кто хотя бы мысленно угрожает её детёнышу.
Было уже далеко за полночь, когда они добрались до своего бунгало и почти без сил повалились на кровать. Как однажды высказался Джек, если бы его жена так вопила по ночам, он бы уже давно оглох. Поэтому им приходилось пользоваться поздними прогулкам по пляжу, чтобы быть уверенными, что их никто не слышит.