Обитель - Макгвайр Шеннон. Страница 37
В помещении была одна дверь и маленькое окошко с толстыми стеклами, и, логически рассуждая, с момента, как я вошла, выйти отсюда незамеченным не мог никто. Но, увы, мы находились внутри холма фейри, где логические рассуждения применимы не всегда. Я поднялась, вышла, пятясь спиной вперед, из комнаты и закрыла за собой дверь. Питер может немного подождать — мертвые терпеливы.
— Квентин?
— Здесь, — откликнулся тот.
Хорошо. Значит, я не бросила на убой. Захлопнув дверь, я повернулась.
— Он мертв.
Квентин кивнул.
— И что теперь?
— Теперь мы приступим к работе. — Я повернулась к Джейн. — В эту комнату есть другой вход?
— Нет, — покачала та головой. — Только одна эта дверь.
— Эйприл могла попасть внутрь, не воспользовавшись ей?
— Пока электричество было отключено — нет, — твердо ответила Джен.
— Действительно. Квентин, установи охранные заклятия. — Он недоуменно моргнул, глядя на меня, и я тонко улыбнулась. — Считай это практикой.
Для него практика, для меня возможность избежать головной боли. Квентин — чистокровный донья ши, и его заклятия будут сильнее моих, а обойдутся ему легче.
Квентин с неожиданным энтузиазмом кивнул, подошел к закрытой двери и поднял руки. Запахло сталью и свежераспустившимся вереском, контур двери мигнул красным, затем белым. Квентин опустил руки и повернулся ко мне, кажется, ища одобрения. Я подняла вверх большие пальцы, и он расцвел от удовольствия. Ну, хотя бы один из нас счастлив.
Я снова заговорила с Джен:
— Нужно перенести тело, но одним нам не справиться. Давайте найдем Эллиота.
— Хорошо, — согласно кивнула она.
Не успели мы пройти и десяти ярдов, как услышали, что кто-то бежит по коридору, пересекающемуся с тем, по которому двигались мы… Рывком заставив Джен остановиться, я дала знак Квентину прижать ее к стене и двинулась дальше одна. Возможно, это просто кто-нибудь из местных — но может оказаться и нечто похуже, а никто из нас не вооружен. Лучшим решением будет постараться выяснить, кто это, и при этом не дать нас убить.
Я почти дошла до угла, когда на открытое пространство выбежала Гордан и, заметив нас, резко остановилась. Она явно бросила в спешке то, чем занималась: на рубашке и руках были пятна смазки.
— А вы что тут делаете? И что ты делаешь с Джен?
— Принимаю меры, чтобы она не попала в подвал, — парировала я.
— Гордан, все в порядке, — сказала Джен. — Я не хотела бродить здесь одна.
Гордан была выпачкана с ног до головы, но кисти рук у нее были чистыми.
— Что произошло? — требовательно поинтересовалась она. Она сердито смотрела на меня и совсем с яростью — на Квентина. Бедный ребенок.
— Питер умер, — ответила Джен. Сердитая гримаса исчезла с лица Гордан, глаза ее расширились, делая лицо неожиданно молодым.
Мне не хотелось говорить, но пришлось.
— Он мертв, — подтвердила я, вставая у стены рядом с Джен и Квентином. — Мы нашли его в генераторной комнате сразу после того, как выключилось электричество. Убийца хотел, чтобы его обнаружили.
— И что вы собираетесь делать? — с металлическим скрежетом в голосе произнесла Гордан. — Уже двое из нас с тех пор, как вы приехали! Да никого почти не осталось уже! Почему вы не предотвратили еще одно убийство?
Я вытянула руку и ухватила Квентина, уже подавшегося вперед.
— Стоять.
— Но, Тоби…
— Я знаю. Успокойся. Я сама разберусь. — Он бросил на меня мрачный вгляд, и я повернулась к Гордан. — Мы ничего не сможем сделать, пока не поймем, что происходит. Если не собираешься помогать, советую тебе уйти.
Гордан, дрожа от злости, сверлила нас взглядом, а я отвечала ей тем же, сохраняя внешнее спокойствие, но клокоча внутри.
Наконец Гордан покачала головой.
— Ты права. Но ведь это наши друзья…
— И мы сделаем все, что в наших силах. Но нам нужно знать, что у нас будет любая помощь, какая понадобится.
— Она у вас будет. — Джен выступила вперед и, с удивительной мягкостью взяв Гордан за руку, повела ее по коридору.
— Идем, Квентин, — сказала я и последовала за ними. Квентин шел на полшага позади. Так мы и шли через холм: Джен во главе, опирающаяся на ее руку Гордан, сразу следом — я, а Квентин за мной. Трое из нас шарахались от каждой тени, и только Гордан слепо шла вперед. Две смерти за день оказались для нее немного чересчур.
Когда мы вошли в столовую, у торгового автомата стояла Терри, зевающая и со взъерошенными волосами, явно недавно проснувшаяся. Квентин сразу оживился и замахал ей, словно мы вовсе и не обнаружили тело на полу генераторной. Я подавила приступ острого раздражения, направленный больше на нее, чем на него. Как она смеет отдыхать, когда люди умирают?
Джен выпустила руку Гордан и крикнула Терри:
— Питер мертв. Останьтесь здесь, пока я не перезагружу Эйприл и не вызову Эллиота.
Она развернулась и ушла — так быстро, что я не успела ее остановить. Я прикинула, не побежать ли за ней, но толку из этого все равно не вышло бы.
— У вас всех тут привычка безрассудно соваться навстречу опасности. Наверное, что-то в воде.
Терри смотрела вслед Джен.
— Что? — спросила она, повернувшись к нам, и еще раз повторила: — Что?
— Питер мертв, — сказала я, отправляясь добыть себе чашку кофе. Гордан села за стол и закрыла лицо ладонями.
— Но… что… когда? Как?
— Когда отключилось электричество, — сказал Квентин.
— Они вырубили энергию, отключили генераторы и убили его. Возможно, чтобы привлечь наше внимание. — Я отхлебнула кофе. — И они его привлекли.
— Ох, — произнесла Терри с расширенными глазами. — Вы уверены?
— Я уверена. Я знаю, как выглядят трупы.
— О Маб, Питер… — сказала она. — Он был таким прекрасным инженером.
Я открыла рот для резкой ответной реплики, но, увидев лицо Квентина, осеклась. Он смотрел на Терри просто с крайней степенью благоговения и сочувствия ее боли. В этом было еще меньше смысла, чем в моей злости. В течение всех этих передряг он вел себя эмоционально, но разумно, реагируя на все спокойно. Тогда почему сейчас он так распереживался? Да, они флиртовали друг с другом, но у них не было времени влюбиться всерьез, и еще что-то в выражении его лица неприятно напомнило мне мое собственное, когда я смотрела на Алекса.