Резонанс бытия - Авраменко Олег Евгеньевич. Страница 73
— Тут ты сам должен помочь себе, Бьёрн, — сказала Фиона. — А нам с Дейдрой пора.
Пожелав ему выздоровления, я вместе с Фионой направилась к выходу. Возле самой двери Бьёрн меня окликнул:
— Погоди, Дейдра! Один вопрос.
Я повернулась к нему:
— Да?
— Фиона моя жена?
Он явно рассчитывал застать меня врасплох: если я буду выглядеть изумлённой — значит, нет, а растеряюсь — да. Но я лишь сочувственно улыбнулась ему.
Покинув комнату с Бьёрном, мы прошли в другое крыло здания, в кабинет Фионы. Она устало опустилась в кресло и закурила.
— Давно он такой? — спросила я.
— Уже больше трёх месяцев. По его собственному времени, разумеется. Здесь оно ускорено.
— Да, я догадалась.
— И никаких признаков улучшения, — продолжала Фиона. — Потеряны абсолютно все личные воспоминания, остались только самые общие знания.
— Тем не менее, — заметила я, — он осознаёт себя колдуном. А обычно при диссоциативной амнезии колдуны забывают и о магии, и о Домах, начинают считать себя простыми смертными.
— Это при амнезии психогенного характера. Сильный стресс, чрезмерное напряжение — и, как следствие, бегство от реальности. А у Бьёрна была физическая травма, он пережил обширное кровоизлияние в мозг и клиническую смерть.
— Ясно. И как это произошло?
— По неосторожности. И по глупости… По моей глупости! — Казалось, Фиона вот-вот разрыдается. — Я не предупредила его… о некоторых вещах. А он… он даже не подозревал…
Я присела рядом с ней, благо места в кресле хватало, и обняла её за плечи.
— Ну-ну, успокойся. Истерика тут не поможет. И, кстати, насчёт помощи. Я так понимаю, ты ни к кому не обращалась?
— Нет.
— А это зря. Было бы нелишне проконсультироваться с Помоной. В крайнем случае, с Фебом. Они бы сохранили всё в тайне.
— Я знаю, но…
— Что «но»?
— Я не могу им довериться. Даже Фебу.
— Вот как? — удивилась я. — А мне почему доверилась?
— Потому что… — Фиона наконец расплакалась. — Тебе я тоже не должна… Но я просто не могу… не могу держать в себе… Это так тяжело!… Как подумаю, что Гленн…
Моё сердце ухнуло в холодную пустоту.
— Гленн? — спросила я дрожащим голосом. — При чём здесь Гленн?
Но я уже и сама всё поняла. И сейчас меня волновало только одно — жив он или…
— Это Гленн, — ответила Фиона, всхлипывая. — Он убил Бьёрна… а потом опомнился и оживил его… Но… видно, испугался, что он всё равно умрёт… и сбежал… спрятался… Я столько раз звала его… а он молчит…
От нахлынувшего облегчения у меня даже закружилась голова. Главное, что Гленн жив! А остальное…
— Расскажи мне всё, Фи.
— Это было два дня назад… по Основному Потоку. Бьёрн работал с Агнцами на пограничье Полярной Зоны, и к нему зашёл Гленн… То есть, конечно, не сам, это было далеко. Бьёрн послал за ним Ариэля — наверное, Гленн связался с ним, предложил встретиться… а Бьёрн ведь ничего не знал! Он понятия не имел, что Гленн точит на него зубы, обвиняет его в нашем разрыве… Чуть позже ещё четверо Агнцев видели их за разговором. А потом Ариэль нашёл Бьёрна в шатре… без сознания. А рядом был уже подостывший след от Туннеля…
Фиона замолчала, в её руке появился батистовый платочек, и она тщательно вытерла мокрое от слёз лицо. Затем продолжила:
— Ариэль доставил Бьёрна ко мне, а другие Агнцы, которых он вызвал, пошли по следу Туннеля. Хотя далеко не дошли — Гленн прихватил с собой меч Бьёрна и по пути высвободил из него энергию Порядка, которая посодействовала быстрому рассеиванию его следа.
— Ты точно уверена, что это был Гленн?
Она горестно вздохнула:
— Увы… Я тщательно исследовала чары, очень тщательно. Я не могла ошибиться.
— Гленн убил его, защищаясь?
Фиона угрюмо покачала головой:
— Я не обнаружила никаких следов схватки. Ни малейших признаков, что Бьёрн использовал боевые или защитные заклятия. По всему… по всему получается, что Гленн… ударил без предупреждения…
— Поэтому ты решила держать всё в тайне?
— Да. Поначалу я надеялась, что память быстро вернётся к Бьёрну, тогда я попрошу его молчать, и он меня послушается… Но он ничего не вспоминает…
— Амнезия может длиться годами, — сказала я. — И даже всю жизнь.
— Да, — кивнула Фиона. — И эта неопределённость сводит меня с ума. Я так хочу, чтобы всё наконец разрешилось. Я даже… — Она потупилась. — Я бы даже предпочла, чтобы Бьёрн тогда умер.
— Ой, Фи, не выдумывай!
— Нет, я не выдумываю. Сегодня ночью я видела сон… Впрочем, за сегодня я прожила много дней и ночей [43], но имею в виду самую последнюю. Я спала как раз перед твоим прибытием и мне снилось, что Бьёрн мёртв. Гленн убежал, не оказав ему помощи. И знаешь… стыдно в этом признаться, но мне тогда было легче… или проще. В любом случае, я хоть точно знала, что делать. А проснувшись, ещё не полностью прочувствовала реальность и мысленно стала репетировать предназначенную для короля Гунвальда речь, что Бьёрн не послушался моих увещеваний, пошёл по Стезе, потерял рассудок и был уничтожен Порядком… Когда же я сообразила, что на самом деле это был только сон, то… пожалела, что проснулась… Мне так стыдно, Дейдра!
— Тебе нечего стыдиться, — постаралась я утешить Фиону. — Ты до такой степени накрутила себя, что любую определённость готова принять как избавление… Эх, почему ты меня сразу не позвала!
Я встала с кресла и в задумчивости прошлась по кабинету. Потом остановилась перед Фионой и сказала:
— Нет, Фи. Что-то в этой истории не так. Это не может быть правдой.
Она обиделась:
— Думаешь, я солгала?
— Ни в коем случае. Но что-то упустила. Что-то неверно истолковала. Ты недостаточно хорошо знаешь Гленна. Пусть вы и встречались последние три года…
— Мы не…
— Неважно, как это называется. Важно то, что я лучше тебя знаю его. Не скажу, что знаю о нём всё. Конечно, нет. Зато я знаю, в какую сторону вертятся мысли в его голове. Знаю, на что он способен, а на что — нет. И с полной уверенностью говорю: он не мог поступить так, как следует из твоей версии событий. Я вовсе не утверждаю, что Гленн не убивал Бьёрна. Он вполне мог его убить — а потом, ужаснувшись содеянного, убежать и затаиться. Но он убежал не сразу. Сначала помог Бьёрну… Да, кстати, насколько качественной была его помощь?
— Гленн хорошо справился, — ответила Фиона. — Ничего не пропустил, исправил все значительные повреждения.
— Значит, он был собран и сосредоточен?
— Похоже на то. — Наконец она начала понимать, к чему я клоню. — Хотя я больше внимания обращала на смертельные чары, но… Да, безусловно, Гленн проделал всё тщательно и аккуратно.
— Тогда паника отпадает, — резюмировала я. — Он справился с ней, осознал свой поступок и свою ответственность за него. Решил спасти Бьёрна — и стал спасать его сам. Вот в чём неувязка. У Гленна множество недостатков, но он никогда не переоценивал свои знания, опыт и умение. Возможно, поначалу он надеялся, что обойдётся собственными силами. Возможно, он рассчитывал привести Бьёрна в чувство, попросить у него прощения и договориться, чтобы всё осталось между ними. Это я ещё допускаю. С трудом, но допускаю. Однако Бьёрн не очнулся, и уж тогда Гленн точно должен был вызвать помощь — тебя, меня или Феба. Скорее всего, меня. А вместо этого он пустился в бега… Совершенная бессмыслица!
Я снова задумалась и снова медленно прошлась по кабинету. Фиона сопровождала меня растерянным и тоскливым взглядом.
— Вот что, Фи, — произнесла я. — Мы должны выяснить, что на самом деле произошло тогда. Что заставило Гленна поступить так, как он поступил. Я не могу и не хочу ждать, пока к Бьёрну вернётся память. Нужно, чтобы кто-то заглянул в его разум и выудил оттуда необходимые сведения.
— Тори? Вика?
— Они заняты. Вика скрывается от Мирддина, а Тори её ищет. Если уже нашла, то помогает надёжнее спрятаться. В любом случае, им не до нас. Да и какой смысл прибегать к полумерам, если можно обратиться к Хозяйке.