Хозяин заколдованного замка (СИ) - "Лиэлли". Страница 4
Собрав все свое мужество в кулак, Айлад спокойно и хладнокровно ответил:
— Вовсе нет. Я лишь хотел дотронуться до тебя.
— И зачем тебе это понадобилось? — рявкнул Ладон. — Я не выношу ничьего прикосновения!
— Так привыкай, — просто сказал Айлад и улыбнулся. — Ты ведь больше не один в этом замке.
Его слова и улыбка произвели на хозяина замка поистине магическое воздействие. Прижав уши к затылку, Ладон отскочил от него и огромными прыжками умчался прочь, забыв, по-видимому, о том, что может эффектно исчезнуть по своему обыкновению.
Айлад смотрел ему вслед до тех пор, пока тот не исчез за деревьями.
Вот он снова одержал победу. Уже в третий раз вспыльчивый, недоверчивый хозяин заколдованного замка позорно убегал от него, оставляя поле битвы за ним. Кажется, он все никак не мог понять, почему Айлад не боится.
========== глава 4 ==========
Вечером Айлад снова сидел в гостиной, ужиная в одиночестве и параллельно читая книги Ладона. Все они были на научную тематику. Также было много книг о колдовстве и магии. Некоторые пометки на полях вообще были непонятны юноше. Какие-то магические формулы и заклинания… А в иных книгах страницы и вовсе были вырваны, словно хозяин разозлился и в припадке ярости покалечил ни в чем не повинную книгу. Очень скоро Айлад понял, что, по-видимому, Ладон пытался вернуть себе человеческий облик, что у него, конечно, не получилось.
Он и сам не заметил, как время пролетело, и огромные часы на стене пробили полночь. Глаза слипались. Отложив книгу на пол, Айлад улегся на диван, даже не став искать свою спальню, которая имела обыкновение исчезать и появляться в абсолютно другом крыле замка.
Наутро юноша проснулся от ослепительного света, немилосердно бьющего в глаза. Он с трудом поднял веки и обнаружил, что находится в своей комнате, на своей кровати с бархатным пологом. Рывком сев на постели, Айлад осмотрелся и попытался понять, здесь ли Ладон. Не он ли его перенес сюда? Или же это заколдованный замок сыграл с ним шутку?
— Ладон? — нерешительно позвал он.
У окна воздух зарябил, и большая тень скрыла солнечный свет от юноши. Ладон, по своему обыкновению, появился медленно, словно бы неохотно. Кажется, оклемался после вчерашнего.
— Ты когда-нибудь сам спишь? — поинтересовался Айлад. — Или же только и знаешь, что за мной следить?
— Ты красиво спишь, — повторил хозяин замка и отвернулся к окну.
Айлад вздохнул и, поднявшись с кровати, приблизился к нему. Он видел, как напряглась мощная мускулистая спина, когда Ладон почувствовал его приближение. Шерсть чуть приподнялась, но он не сдвинулся с места.
— Ты что, всю ночь тут сидишь? — тихо спросил Айлад и положил руку ему на плечо.
Ладон ничего не ответил, только чуть пожал плечами.
— За что тебя обратили? — продолжил спрашивать юноша. — Расскажи мне. Может быть, я смогу помочь тебе?
Ладон тихо вздохнул и отвернулся от него.
— Вряд ли.
— Ну почему же? — Айлад осторожно положил руку ему на щеку и повернул косматую голову к себе. Ладон тихо заворчал, но все же послушно посмотрел ему в глаза. — Каковы были условия? За что тебя наказали?
Ладон опустил голову и неохотно ответил:
— Мой отец был злым человеком и навлек на себя гнев одной колдуньи. Дальше все стандартно. Она меня украла и наложила заклятье Оборотня. А теперь я уже и не помню, сколько лет обитаю в этом замке, и… — голос его осекся, и он с горечью продолжил, — и в этой проклятой шкуре.
— Но ведь есть способ вернуть тебе человеческий облик? — допытывался Айлад.
— Есть, — пробормотал Ладон и отстранился от него. — Но он мне недоступен. Пойдем завтракать.
— Подожди. Скажи мне его! — воскликнул юноша. — Я постараюсь помочь, если это в моих силах.
— Ты не сможешь, — отрезал Ладон и вышел.
Айлад устремился за ним.
— Ты не знаешь этого наверняка, пока сам не убедишься! — заявил он, с трудом поспевая за широкими шагами хозяина замка.
— Отстань, — буркнул Ладон.
Тогда Айлад забежал вперед, схватил его за плечи, и Ладон был вынужден остановиться.
— Если ты не скажешь мне, я возьму того котенка! — заявил он.
Янтарные глаза на секунду расширились и затем сузились.
— Только попробуй! — низко прорычал Ладон.
— Почему он так тебе дорог?
Ладон ничего не ответил, лишь стряхнул его руки со своих широких плеч и стремительно пошел дальше. Казалось, что вот-вот он опустится на четвереньки и убежит.
Айлад рассерженно сплюнул на пол.
— Что за упрямец, — процедил он раздраженно себе под нос.
Ладон не остановился, однако юноша понял, что тот его услышал, потому что заметил, как нервно дернулись его уши. Золотая сережка сверкнула и исчезла в густом белом мехе.
Айлад нагнал его только у самой гостиной.
— Послушай, не злись… — произнес он примирительно. — Не буду я трогать твоего кота, если уж он так тебе дорог! Я просто хотел помочь. Давай забудем и позавтракаем?
Ладон ничего не ответил, но сел за стол, который был, по обыкновению, сервирован на две персоны и полон всевозможных кушаний.
Айлад сел и принялся за еду, искоса наблюдая за хозяином замка, который, как и всегда, игнорировал столовые приборы, предпочитая использовать свои острые когти, на которые он насаживал кусочки еды, словно на вилку.
— А я думал, ты питаешься маленькими мальчиками! — пошутил Айлад.
Ладон фыркнул.
— Если будешь много болтать, я тебя точно съем.
— Думаешь, я вкусный? — задумчиво поинтересовался юноша, глядя на кусочек рыбы, надетый на его вилку.
— Если бы меньше совал свой нос куда не надо, был бы, несомненно, более вкусным, — проворчал Ладон, откинувшись на спинку кресла.
— Откуда ты знаешь? — насмешливо произнес Айлад. — Ты же еще не пробовал.
— Не нарывайся.
Айлад чуть наклонился вперед, сверкая изумрудными глазами.
— А может быть, я хочу нарваться.
Ладон хмуро взглянул на него исподлобья и подцепил зубами с когтя большой кусок мяса.
— Чего ты добиваешься, надоедливый… — прорычал он, так и не закончив, потому что Айлад вдруг поднялся со своего места и медленно подошел к нему.
Нагло скинув его лапу с мягкого подлокотника, он сел на него сам, касаясь бедром теплого меха на боку, и вальяжно положил руку на спинку кресла.
— А я, кажется, догадываюсь… что за способ, который тебе недоступен, — заявил он.
— Неужели? — прорычал Ладон, скрипнув зубами, и хлопнул лапой по дубовому столу, оставив на скатерти дыры в виде борозд от когтей. — И что теперь? Будешь издеваться?
— Ты такой ребенок, — тихо рассмеялся Айлад и начал легонько перебирать белоснежную шерсть на его загривке.
— Я ребенок?! — рассвирепел Ладон и клацнул зубами.
— Да. Ну с чего ты решил, что я обязательно буду над тобой издеваться? — Пальцы юноши пробрались к чувствительному местечку за ухом и легко провели там.
Против воли Ладон зажмурился, его пушистый хвост шевельнулся и ударил по спинке кресла. Из пасти вырвалось тихое урчание.
— Потому что ты человек, — проворчал он, неосознанно подставляя голову под ладонь, доставляющую столько приятных ощущений.
— Кажется, тебя еще никто не ласкал за ушком, — хихикнул Айлад, склонившись к его морде.
— Прекрати, — прорычал Ладон, но получилось как-то неубедительно. Может быть, потому, что сквозь рычание прорывались низкие вибрирующие нотки удовольствия?
— Но тебе же нравится, не так ли? — шепнул Айлад на самое ухо, в котором сверкала золотая сережка. Ладон вздрогнул, но не отодвинулся.
— Не делай так. — Теперь он уже просил, прижав уши к затылку. Словно пес, которого любимый хозяин ласкает за ушком в награду за хорошее поведение.
Айлад рассмеялся, наслаждаясь своей кратковременной властью над хозяином заколдованного замка.
— Почему? Тебе же приятно? — Он улыбнулся и повернул к себе его голову, заставляя посмотреть в свои лукавые изумрудные глаза.