Прикосновение: Призраки прошлого - Джексон Коррин. Страница 23

Эрин говорила с такой беспечностью о своих целительных способностях. С самого детства они были совершенно естественной частью её самой и ничего такого, что нужно было ненавидеть или бояться. Её мать была противоположностью моей.

- Тебе повезло, Эрин. Что вокруг тебя все эти люди, которые учат тебя всему. У меня такого не было.

Мы добрались до причальной стены, и она держала мой напиток, пока я подтягивалась и садилась на край. Потом я взяла её стакан, и она села рядом со мной. Я всё ещё адски следила за тем, чтобы наши пальцы не прикасались друг к другу. Мы наблюдали за волнами, и по Эрин было заметно, как ей хотелось задать мне множество вопросов. И это не заставило себя долго ждать.

- Твоя мать действительно ничего тебе не рассказывала?

- Нет. Я думаю, она надеялась, что если будет делать вид, будто моих способностей не существует, тогда они исчезнут. - Это правда. Она созналась в этом в записи айпода. - Она не хотела, чтобы это было частью моей жизни. Всегда быть в опасности.

Я повернулась к Эрин.

- Как тебе удаётся жить с постоянной угрозой, исходящей от защитников?

Наморщив лоб, Эрин размышляла над этим.

- Я ведь другого ничего не знаю. Кроме того, мы ведём нашу жизнь, как и все другие. Только более тихо и рассудительно.

- Правда? - спросила я действительно озадаченная. - А что со свиданиями? И поцелуями с ребятами и всё такое?

Эрин покраснела, как помидор.

- Я не могу говорить из собственного опыта, но несмотря на своё существование целительницы, Делия уже всегда наслаждалась жизнью.

Я подняла брови вверх, и Эрин казалось поняла, что только что сказала. Она закрыла рот рукой.

- Я не это имела в виду!

Когда я, растягивая, сказала: «Не, да, конечно!», она безудержно захихикала.

- Ладно, возможно я как раз это и имела в виду. - Ей понадобился момент, чтобы взять себя в руки.

- Я полагаю, у тебя неправильные представления о том, что значит, быть одной из нас. Быть целительницей - это не наказание, Реми. Это дар!

Она действительно верила в это. Она была самой честностью. С другой стороны, ей не нужно было иметь дело с генами защитников, благодаря которым её способности вышли из-под контроля.

Должно быть, по мне было видно, что я сомневаюсь, потому что она рассмеялась.

- Я серьёзно. Послушай, благодаря твоему деду для нас всё изменилось. Раньше многие погибали, потому что были одни и без защиты. Он понял, что так не может продолжаться. Девиз Франка такой: вместе мы сильны. Поэтому мы прячемся вместе, то есть живём все в одной общине. Некоторых из нас поймали, к сожалению, но теперь это уже не так ужасно, как раньше. Просто мы больше не ведём свою жизнь тайно, и поэтому никто ничего не подозревает.

Чисто теоретически это звучало хорошо, но ...

- А что, если вы используете свои способности, так как недавно на маленьком мальчике? Я имею в виду, разве нам подобных не ловят именно тогда, когда они кого-то исцеляют?

Она подтолкнула меня плечом и казалось не заметила, что я быстро от неё отодвинулась.

- Это часть нашей жизни, которую мы прячем.

Я нахмурилась. Как это сделать было для меня загадкой. Не для группы такого размера. Меня уже десятки раз чуть не вычислили. Искры и травмы, которые только что были и совершенно внезапно исчезли, в принципе сразу выдавали тебя.

По меньшей мере человек, которого ты исцелил, должен был что-то понять. Сколько людей можно было исцелить, прежде чем один из них проболтается?

Единственное, что меня спасло от обнаружения, была моя изоляция. Перед моим прибытием в Блеквелл Фоллс я исцеляла мою мать и себя, после того, как Дин избивал нас до синяков.

Время от времени я не могла избежать прикосновений с незнакомыми людьми, а иногда кого-то исцеляла, кто был ранен или болен, потому что этого требовала порядочность.

Но каким-то образом мне всегда удавалось незаметно удалиться, прежде чем этим людям становилось ясно, что только что произошло. Я слишком хорошо поднаторела в том, чтобы вести незаметное существование. Только бы никто не заметил, каким я была уродом. Стыд мог сильно мотивировать.

Потом благодаря Ашеру, который при нашей самой первой встрече, распознал моё настоящее я, всё изменилось.

Прежде чем я успела задать Эрин следующие вопросы, она помахала кому-то вдалеке. Я увидела Алкаиса и Делию, идущих к нам. Их появление разочаровало меня, так как их колкости откладывали отпечаток на любой разговор.

Эрин улыбнулась мне.

- Ты должна попросить дедушку показать тебе нашу библиотеку.

Я выпрямилась.

- Библиотеку?

- Конечно. Мы все должны проводить там какое-то время. Есть шанс, что ты получишь ответы на свои вопросы о нас. Например, как функционируют наши целительные силы, как уйти от защитников, и все в таком роде.

- Да ты шутишь! Кто-то написал об этом книгу?

- Книги. В конце концов, это же библиотека. Если бы там была только одна книга, это была бы паршивая библиотека.

Она спрыгнула со стены и помахала Дели и Алкаису, чтобы они шли к нам.

- Знаешь, если история, которую мы услышали, правдива, то скоро нам вообще не надо будет волноваться по поводу защитников.

Я застыла на месте.

- Какая история?

Делия услышала последние слова Эрин и закатила глаза.

- Не могу поверить, что ты продолжаешь рассказывать эту ерунду.

- Это просто история, Делия, - слабо запротестовала Эрин. - Я же не сказала, что верю в нее.

Алкаис стащил у Эрин горячий шоколад и сделал глоток.

- Эй, Делия, спокойно. Пусть себе забавляется!

- Что за история? - повторила я.

Эрин немного помедлила, затем упрямо посмотрела на Делию.

- Все не так уж и страшно. Есть одна история, которая курсирует среди защитников. В ней говорится о том, что существует целительница другого рода, а именно та, которая может исцелить их от бессмертия.

У меня все перевернулось внутри. Несмотря на ком в горле, я попыталась заговорить.

- Почему? В смысле, с чего они взяли, что есть такая целительница?

Неужели они знали, что в жилах этой целительницы течет кровь защитника? Только не это!

- Кто его знает, - с издевкой сказал Алкаис. - Да это и неважно. Когда-нибудь мы придумаем способ покончить с ними, бессмертны они или нет. Это вопрос времени, когда мы будем превосходить их по численности.

Делия строго посмотрела на Алкаиса. Тот ухмыльнулся, нисколько не пожалев о сказанном, после чего рассказал во всей красе историю о том, как однажды он занимался серфингом прямо во время штурма. Конечно же штурм был прямо-таки муссоном, а волны достигали минимум шести метров в высоту.

- Ты сильно преувеличиваешь, - взбесилась Делия.

- Я? С чего ты так решила? - возмутился Алкаис.

В общем, опять началась их обычная перебранка.

Напрасно они старались. Ничто не заставит меня забыть то, что они сказали. У них была библиотека. Библиотека с книгами, в которой мог находиться ключ к нашему с Ашером будущему. В этой общине целительниц были тайны. Но тайны могут быть раскрыты.

Глава 11

Прикосновение: Призраки прошлого - _13.jpg

Что касается его скверного мастерства готовить, мой дед не преувеличил. Даже при завтраке, а его ведь было легче всего приготовить, он терпел неудачу. Кто в этом мире был не в состоянии поджарить парочку яиц и засунуть хлеб в тостер? Мой дед.

После того, как я в течение нескольких дней пыталась проглотить утром жёсткий поджаренный хлеб и подгоревшие яйца, он сжалился надо мной. Теперь мы каждое утро шли в Президио, в одну из близлежащих закусочных. Моя болезненная страсть к кофе забавляла его. Он любил смотреть на то, как я добавляю в него сливки и сахар.

- Как тебе нравится твоё молоко с привкусом кофе? - спросил он. Мы действительно удивительно хорошо ладили друг с другом. Мы говорили на том же языке: а именно на языке умников.