Прикосновение: Призраки прошлого - Джексон Коррин. Страница 33
- Тебе нужны витамины. У тебя слабая иммунная система! - Она распахнула глаза.
- Откуда ты это знаешь?
- Я прикасаюсь к кому-то и чувствую, какие травмы или болезни у него есть. Наверное, у тебя точно так же?
- Реми, наши способности не настолько отточены. Я не могу видеть, заболеет ли кто-то вот-вот простудой. Я вижу только, когда кто-то уже заболел.
Я закрыла глаза.
- Ну класс. Я детектор простуды! - Она рассмеялась.
- Но это ведь круто!
Я, моргая, посмотрела на неё, проверяя, шутит ли она.
- Ну, иногда. Чаще всего это абсолютно ужасно. Я больше похожа на пылесос, чем на детектор простуды, если понимаешь, что я имею в виду. - Я намекала на то, что абсорбировала то, что исцеляла.
- Что же, в качестве убойного оружия против злобного братца тебя тоже можно прекрасно использовать, - заметила она сухо.
Я не могла её понять. Когда я закрыла кран, она встала и взяла с полки полотенце. Я забрала его у неё, чтобы вытереться, и мы оба разглядывали увечье.
- Хотелось бы мне, чтобы я могла исцелить тебя, - сказала она. - Я ещё не поблагодарила тебя, не так ли? Тысяча благодарностей!
Её объятие потрясло меня. Прежде чем я смогла подумать, как мне реагировать, в двери появился мой дед. О, о, подумала я, кто-то ему уже накляузничал.
В одном он заслужил признания: вместо того, чтобы сделать мою жизнь невыносимой из-за того, что я ранила Алкаиса, он поднял огромный переполох из-за моей руки.
- Франк, со мной все хорошо, - в конец концов запротестовала я.
- Я поймаю этого парня. Пусть готовится к большим неприятностям! - крикнул он.
- Эрин, с тобой все в порядке?
Эрин улыбнулась.
- Да, благодаря Реми! Не нужно вправлять мозги Алкаису. Реми уже все уладила.
Дедушка выглядел мрачным.
- Уже слышал.
Должно быть Делия рассказала ему. Алкаис никогда в жизни не признался бы в том, что я всыпала ему. Тогда бы ему пришлось себя выдать.
Я спрыгнула с умывальника, прижимая руку к животу.
- Мы можем идти, Франк? Я устала.
По дороге домой я полностью сконцентрировалась на исцелении руки. После этого у меня начался озноб, и я уставилась в окно, давая понять, что не хочу разговаривать. Франк и не принуждал меня к этому.
Сидя в ванной с поврежденной рукой, я раздумывала над тем, не было ли путешествие в Калифорнию ошибкой. Что оно мне в общем-то дало?
Хорошо, немного информации, но ничего такого, что бы помогло мне и Ашеру в дальнейшем. Я даже не смогла попасть в библиотеку общины целительниц! По сути дела, убытков было больше чем пользы. Я рисковала потерять Ашера и лгала своей семье. И вот теперь, я раскрыла этим целителям, чьим подопытным кроликам я должна была стать, свои способности.
Однако, чего мне точно не хотелось потерять, так это недавно приобретенных отношений с дедушкой и Эрин. Я не жалела, что познакомилась с ними, но какую цену мне придется заплатить за это? Не считая моей обожженной руки?
Дедушка припарковал грузовик перед белым домом, отделанным измельченной древесиной и выключил мотор. Я ждала, что будет дальше, видя, что он не собирается выходить.
- Мне кажется, я понимаю, почему ты не рассказала о том, что умеешь, - немного грубо сказал он.
Снаружи в кабину грузовика почти не попадал свет, поэтому было практически невозможно разглядеть выражение его лица. Я рассчитывала, что он будет в ярости ругаться, но ничего этого не было, поэтому я не понимала, как он относится к этому последнему открытию.
Он постучал пальцами по рулю.
- Твои способности... внушают страх. Когда ты узнала, что ты также можешь ранить людей?
Я посмотрела на свое бледное отражение в боковом зеркале.
- Когда Дин несколько месяцев назад пытался задушить меня.
Дедушка тихо выругался.
- Жалко, что этот человек скрылся. Иначе, я бы свернул ему шею!
Я молчала.
- Послушай, Реми. Я не хочу, чтобы ты на выходных возвращалась в Нью-Йорк. Я думаю, ты должна навсегда остаться здесь.
Я резко повернулась и посмотрела на него. Я уже думала о том, что однажды он выскажет это желание, но за последние недели он ни разу даже не намекнул мне об этом, поэтому я даже не знала, как мне реагировать. Дедушка положил руку на спинку сиденья, затем успокаивающе поднял ее, видя, что я собралась возразить.
- Я знаю, у тебя там друзья, у которых ты живешь, но тебе нужна семья и люди вокруг, которые понимают кто ты и что ты. В отличие от твоих друзей, мы могли бы помочь тебе в случае опасности.
- Франк, это все очень мило, я ценю твое предложение, но...
« Но в Блеквелл Фоллсе у меня была семья, которую я недавно нашла. И друг, которого я люблю!»
- До сих пор тебе чертовски везло, малышка! Так крупно везло, что наверное, сама добрая фея была в игре. Ты не знаешь, как находить защитников и еще меньше знаешь о том, как уходить от них, если они напали на твой след.
Я распознавала защитников по одному единственному прикосновению, кроме того их энергия ощущалась по-другому. Благодаря тренировкам с Габриелем, я смогла стать лучше в этом отношении. А с моими способностями, которые остались мне после того как я вобрала в себя энергию Ашера, я могла в какой-то мере защитить себя. Но обо всем этом я не могла рассказать дедушке.
- Не забывай, что защитники всегда будут охотиться за тобой. Ты подвергнешь опасности жизнь своих друзей, если останешься у них. Для врага они всего лишь случайные жертвы, которые можно использовать против тебя.
Меня злило, что он был прав. То, что он говорил, было мне и так ясно. Моя семья, Ашер, его брат и сестра подвергались риску из-за меня, могли погибнуть. Я потянула за ручку, открыла дверь грузовика и выпрыгнула наружу, прежде чем дедушка успел помешать мне.
Его голос преследовал меня до самого дома.
- Подумай об этом, Реми. Ты должна быть здесь. Ты одна из нас!
В этом я не была так уж уверена. Я только знала, что эта поездка стала для меня обузой. Я не знала, где мне остаться.
Упрямство я унаследовала от дедушки. На протяжении всего ужина он обрабатывал меня, перечисляя причины, почему я должна остаться в Калифорнии.
Здесь было безопаснее для меня. Здесь я была среди своих. У меня была бы семья. Другие были бы в безопасности, потому что меня бы не было с ними, следовательно, я бы не привлекла внимания защитников. Он даже рассказал о том, какие классные школы были в Сан-Франциско и что он поможет мне в моей учебе в колледже.
Слушая его уговоры, у меня невольно возник вопрос о том, не потому ли он уговаривает меня остаться, что его очень интересует, чем я отличаюсь от других целительниц.
Какую роль я играла в его планах по созданию новой расы целителей?
По поводу происшествия с Алкаисом, он не задал мне и пары вопросов, но зато обязательно хотел знать, как работает моя способность переносить повреждения. Если бы узнал он, что я намерено применила силу, то мне много чего пришлось бы выслушать.
Он бы ожидал от меня лучшего. Почему дедушка не отругал меня? Даже не пытался наставлять меня? Я уговаривала себя, что дедушка думал, что Алкаис все это заслужил... но что-то здесь было не так, как-то не сходились концы с концами.
В конце концов мне удалось уединиться в комнате. Я подождала, пока он ушел спать, после чего пробралась к кухонной двери и понеслась в сторону леса.
Я должна увидеть Ашера. Я послала ему сообщение с просьбой встретиться со мной возле «Пункта вдохновения» и я горячо надеялась на то, что он придёт. Слишком многое происходило слишком быстро. Так много менялось, а мне хотелось, чтобы было всё так, как было когда-то.
Я неслась вдоль тропы, двигалась в темноте слишком быстро, но я не могла по-другому. Всё же восхождение до смотровой площадки длилось целую вечность, и всё это время я боялась, что Ашер не будет ждать меня там наверху.