Отравители - Гамильтон Дональд. Страница 28

- Вам не надоело твердить об одном и том же? - буркнула Чарли, а когда я промолчал, продолжила: - Я навела о нем справки. У него действительно есть опыт химического анализа - в основном в области газов, но в случае необходимости он способен работать в интересующем нас качестве. Но все же это самая невероятная кандидатура для лаборатории Уорфела... - Она помолчала, я ждал, что она продолжит, но она сказала: - Но хватит о Соренсоне. Теперь об этом человеке из синдиката. О Тилери и двух его партнерах. Где вы намерены их найти? И как собираетесь с ними поступить?

- Сначала мне надо их отыскать, а потом уж думать, что с ними сделать, - сказал я. - Но у меня есть неплохой след. Через две двери по коридору.

- Неужели вы думаете, эта блондинка наведет вас на них? Даже если она в курсе, она ничего не скажет.

- Не волнуйтесь, Чарли, - отозвался я. - У вас есть свои маленькие тайны, у меня свои. Она недовольно махнула рукой.

- Делайте, что хотите, только помните: для меня это все крайне важно, и не только для меня, но...

- Но и для тысяч невинных людей, - продолжил я. - Буду помнить об этом. В общем, я отправляюсь в путь, только вот приведу себя в порядок в ванной. А вы пока располагайтесь. Можете позвонить по телефону, если нужно... В чем дело?

- Ни в чем! Просто когда я ехала сюда, то вспомнила: я слышала по радио предупреждение о новом смоге в Лос-Анджелесе. Надеюсь, это не помешает нашим планам. Но вдруг это помешает Уорфелу. - Она замолчала, погрузившись в проблемы, не дававшие ей покоя. Потом она взглянула на меня:

- Мэтт!

- Да?

- Я погорячилась.

- Я тоже, - сказал я. Признаться, я покривил душой, но и она, похоже, тоже.

Глава 16

Подходя к номеру Роберты Принс, я снова заключил с собой небольшое пари, как и ранее, при тех обстоятельствах. Девица сказала, что приведет себя в порядок, пока я разбираюсь там у себя в номере, но скорее всего, у нее за это время могли возникнуть новые идеи. В конце концов это были голливудские края или с ними соседствующие, и стоит их обитателям-хищникам заполучить хороший сценарий или даже просто сносный, они соберутся всем скопом, набросятся на одну маленькую идейку и выжмут из нее все.

Я постучал в дверь, но ответа не услышал. Дверь оказалась не заперта. Я вошел, ибо пообещал, что скоро вернусь, а Роберта ничего против этого не имела. Первое, что бросилось мне в глаза, - это ее клетчатый черно-белый брючный наряд. Его части валялись на полу вперемежку с прочими элементами одежды, интимными и не очень. Второе, что я заметил, - это закрытую дверь ванной, в которой работал душ. Я решил сделать пометку в своей мысленной записной книжке, что я опять выиграл у себя деньги.

- Роберта! - крикнул я, постучав в дверь ванной. - Мисс Принс! Бобби! Все в порядке?

Вода перестала литься. Затем дверь открылась, и на пороге появилась Роберта. Как я и предполагал, на ней ничего не было, если не считать полотенца, которое она превратила в тюрбан, чтобы уберечь от брызг свои длинные светлые волосы. Второе полотенце было у нее в руках для того, чтобы вытираться, но она держала его так, чтоб не очень загораживать мне вид.

Несмотря на некоторое сходство с борзой, она все же обладала более женственным телом, чем я думал. В конце концов и борзые бывают разных полов, а в данном случае не могло быть никаких сомнений насчет пола Роберты Принс. У нее был ровный гладкий загар. Я понял, в чем состоит разница между срамной наготой и интересной обнаженностью: в загаре.

- Принесите мне мой халат из шкафа, - попросила она ровным хриплым голосом. - Такой голубой, махровый. Вы увидите.

- Сейчас, - сказал я, улыбаясь и не двигаясь. - Сколько же вам пришлось стоять под душем. Бобби, чтобы наконец иметь возможность совершить этот эффектный выход?

Она сначала смутилась, потом рассмеялась.

- Очень долго. Я чуть не растворилась целиком. Почему вы так долго?

- У меня была гостья. Дама из полиции, интересующаяся наркотиками. Она что-то разнюхала. Нам пришлось сверить наши наблюдения и разработать стратегию.

- Разнюхала? И хороший у нее нюх? Я не мог взять в толк, почему ее так заинтересовало обоняние Шарлотты Девлин, хотя в моем сообщении было кое-что, отчего ей следовало бы забеспокоиться. Но в данной ситуации я был рад любому продолжению диалога. Что касается обещания, данного мною Чарли, я только взял на себя обязательство не разглашать сведения о ее здоровье тем, на кого именно она работает. Ну а Роберта Принс вряд ли могла передать эти ценные сведения в ФБР.

- Кажется, в детстве у нее была астма, и сегодня утром с ней случился приступ, но в целом она в порядке.

- Очень жаль! - сказала Роберта. - Как было бы хорошо, если бы все легавые утонули в своих собственных соплях и мокроте. Ну, если вы уже изучили товар, то, может, передадите мне халат?

Я по-прежнему не двигался.

- Товар? - переспросил я, нагло на нее уставясь. - Но это подразумевает возможную куплю-продажу...

Она тоже посмотрела на меня. В ее глазах появилось жестокое выражение.

- Почему бы нет? Вы мне делаете деловое предложение?

- Это зависит от того, имеются ли в виду наличные или иные средства обмена. Я работаю в государственной организации, Бобби, и нам платят не так много, чтобы мы могли позволить себе покупать расположение голливудских дам - по крайней мере за наличные.

- Но пистолет у вас есть? И вы умеете им пользоваться. А мне нужна защита. От Френки Уорфела, да и теперь, пожалуй, от этих гадов тоже. Зачем, собственно, я затеяла этот стриптиз? - После паузы она спросила: - Ну что, договорились?

- Договорились, - сказал я, облизывая губы, словно они у меня от волнения пересохли, тем более что они действительно пересохли, хотя и не от волнения. Просто у меня была такая привычка, и она раздражала меня самого. - Конечно, договорились, - повторил я.

- Ну что, подпишем договор прямо сейчас? - спросила она ровно, без какого-либо выражения.

- Можно, - пожал я плечами. - Стоило ли снимать столько одежды, чтобы потом через какое-то время еще раз снимать?

- Тогда сними все это барахло с кровати, а я запру дверь, - деловито сказала она и повернулась к двери.

Я подошел к кровати и сбросил с нее на пол все, кроме нижней простыни и подушки. Когда я повернулся, то увидел, что она идет ко мне, на ходу разматывая свой тюрбан, отчего ее светлые волосы красиво разметались по шоколадным плечам.

Она медленно приблизилась ко мне, посмотрев на меня, и затем отстегнула единственную застегнутую пуговицу моего пиджака. Она высвободила пиджак из моих рук и бросила его на пол. Она вытащила мой револьвер, покривилась и осторожно положила его на столик у кровати. Затем вытащила рубашку из брюк и расстегнула все пуговицы. Я стоял не шелохнувшись. Она легонько ткнула меня кулаком под ребра, где показалась краснота. Я поморщился.

- Голая стерва-садистка, - прокомментировал я.

- Так точно, - промурлыкала она. - Голая стерва-садистка и мазохистка. Разве это не то, что тебе хочется? У тебя есть какие-то пожелания, милый? Может, ты хочешь постегать меня ремнем по голой попке? Как, никакого воображения, просто секс, секс? - Она просунула обе руки под мою рубашку, крепко притянула к себе и поцеловала в губы. - По крайней мере, хоть наконец-то попался высокий мужик, - прошептала она. - Господи, как утомительно все время прикидываться, что ты ниже на пару дюймов, чтобы не задевать мужское самолюбие. Ну, ты сам снимешь брюки или тебе помочь? Я прокашлялся и резко сказал:

- Хватит, Бобби. Как говорят в Голливуде, стоп-кадр. - Разумеется, я играл наугад. До последнего момента я не мог решить, как себя повести. Конечно, самое безопасное подыгрывать ей, но даже если не принимать во внимание моральные аспекты - решительно меня не волновавшие, - в этом варианте были практические неудобства. Впрочем, надо признаться, что меня несколько поколебал этот приятный здоровый загар и выражение шаловливой невинности на ее лице, проступившее через весь этот голливудский грим.