Обреченный взвод (СИ) - Никин Сим. Страница 50
- Облегчиться, в смысле исповедоваться? - нервно хохотнул Курт.
- К цели выходим как обычно, в колонну по одному, - продолжил офицер, оставив реплику без внимания. - После начала операции отходим параллельно двумя группами. Первую группу, ту, которая сегодня бодрствовала первой, ведет Ратт, вторую группу - я. Ну что вам еще сказать? Надеюсь, уроки по установке растяжек все запомнили? То, что выданные вам гранаты являются оборонительными и бросать их следует только из-за укрытия - повторять не стоит? Уиллис, проверь у каждого наличие катушки с леской. На этом все. Если у кого есть вопросы, оставьте их пока при себе - при случае зададите после благополучного окончания операции.
Лейтенант уже сделал несколько шагов, уходя с поляны, но снова вернулся.
- Вот еще что хочу вам сказать. Не напугать, а просто предупредить. Ратт уже говорил вам об этом, но повторю еще раз. Если кто-то попадется живьем в руки к тем фиолетовым ребятам, которые будут за нами гнаться, то учтите, что допрашивать они начинают только после того, как сделают так, чтобы пленный изо всех сил начал желать смерти, предлагая за нее откровенность. А учитывая тот факт, что аборигены не знают общегалактический язык, а никто из вас не знает местный, обмен в любом случае не состоится. Так что, старайтесь оставить одну гранату для такого случая. И... - офицер замолчал на несколько секунд. - И не стесняйтесь добить раненого товарища, если он сам не в состоянии этого сделать. Думайте о том, что вы спасаете его от мучительной смерти.
К месту двигались не менее двух часов, соблюдая строжайшую тишину. Вел нас один из проводников. За все время я так и не научился различать сопровождающих нас аборигенов. Они и так-то были похожи, как родные братья, а ночью тем более. Второй проводник и Ратт ушли вперед.
Наконец остановились. Впереди послышался приглушенный голос мастер-сержанта.
- Логрэй, Симон, собрать все выстрелы к гранатометам, - раздалась тихая команда лейтенанта. - Логрэй к Ратту, Симон со мной. Будете заряжать и подавать. Вперед! Остальные, разобрались в цепь. После выстрелов из гранатометов начинаем обстрел базы противника. Отстрелять не более одного магазина. Отходить начинаем по команде. Все. Цепью-у, первая группа слева, вторая справа, вперед - марш!
И мы, растянувшись в цепь, словно вепри, ломанулись в темноту напрямик через кусты, держа автоматы наперевес, на ходу передергивая затворы. Сделав не более десятка шагов, группа вывалилась на опушку леса, метрах в пятидесяти от которой на фоне светлеющего неба темнели какие-то здания, обнесенные ограждением из колючей проволоки. Справа и слева возвышались силуэты караульных вышек, куда и прочертили огненные линии первые выстрелы, выпущенные из гранатометов лейтенантом Хиллом и Раттом.
После того, как полыхнули огнем караульные вышки, вскинул к плечу автомат и начал стрелять короткими очередями в сторону зданий. Мне впервые приходилось стрелять стоя, я вообще третий раз стрелял из "политеха", а потому, после первой очереди пришлось отставить правую ногу назад, сопротивляясь отдаче. Грохот выстрелов моего автомата заглушал все остальные звуки, но я видел вспышки взрывов от гранатометных выстрелов, расцветающие огненными цветами то тут, то там, на обстреливаемой территории.
Вдруг сверху посыпались какие-то щепки, затем рядом упала ветка дерева. Прежде чем сообразил, в чем дело, голова стоявшего неподалеку от меня лейтенанта Хилла разлетелась, словно взорвавшийся изнутри перезрелый плод ядовитого солта. Еще одного бойца, не заметил кого именно, буквально смело в гущу растущих на опушке кустов. Перестав стрелять, я смотрел вокруг, не веря в реальность происходящего.
- Олег, не спи! Спрячься! - толкнул меня подбежавший Сол. Он подошел к тому месту, где лежал обезглавленный труп лейтенанта, поднял пустой гранатомет, отобрал у бледного, так же как и я застывшего в ступоре Феликса выстрел и, толкнув Симона в кусты, в три прыжка проскочил обратно, попутно увлекая меня с собой за деревья.
- Из крупняка лупят, гады, - Уиллис зарядил гранатомет и, выискивая цель, снова крикнул мне: - Очнись, парень! Не ссы, прорвемся.
- Уиллис, твою мать, отходим, - рядом мелькнула фигура мастер-сержанта и вновь растворилась в предрассветных сумерках.
- Передать всем - отходим, - крикнул неизвестно кому Сол, делая выстрел из гранатомета, после чего отбросил его за ненадобностью и подбежал к чьему-то лежащему телу. Содрал с него подсумок с магазинами и кинул в мою сторону.
- Забери, - и, увидев, что я все еще нахожусь в ступоре, заорал, перекрывая грохот стрельбы: - Олег, русский ты придурок! Халиль, дай ему в ухо, чтобы очнулся!
Чувствительный пинок, появившегося откуда-то татарина, подействовал на меня, как кнопка включения на робота.
- Ты чего застыл, как молодой жеребец перед табуном кобыл? - заорал прямо в ухо Халиль, деловито навешивая на меня, брошенный Уиллисом подсумок, - Давай, отходим помаленьку.
- А может, ломанем во все лопатки? - делаю попытку пошутить, глядя, как Сол привязывает леску к руке убитого товарища, с которого только что содрал подсумок.
- Отходите к месту дневки, - крикнул он нам, доставая гранату.
Когда мы добрались до поляны, там уже собрались несколько солдат.
- Дерьмо эти бронежилеты! - раздавался крик Риппа Кашински, невысокого, вечно всем недовольного паренька. - Коллинса на моих глазах в фарш превратило - броник фиг помог. Только лишний вес на себе таскаем.
- То просто нас из крупного калибра причесали - ему твой бронежилет , что носовой платочек, - Геркулес был на удивление спокоен и даже дышал в отличие от остальных более ровно.
- А что мы тут торчим? - не унимался Рипп, - Надо рвать когти, парни, пока те не опомнились. Вряд ли кто-то еще подойдет из наших. Мы все, кто остался.
- Смотри, не обделайся, а то аборигены тебя по запаху быстро найдут, - ответил ему Курт, который уже отстегнул от своего ПТЛМа пустой магазин и набивал его патронами, зачерпывая их жменями из висевшей на плече сумки, - Там еще Ратт с Уиллисом "сюрпризы" оставляют. Да может и еще кто подгребет, мало ли кто задержался в азарте.
- Можно подумать, ты, Рипп, знаешь, куда нам улепетывать, - поддержал я Курта. - Вот куда ты собрался драпать, а?
На поляну выскочила небольшая группа солдат во главе с Логрэем. Следом появился мастер-сержант и сразу заорал:
- А ну быстро с поляны! Вы что, тупые крысомаки, собрались тут как на митинге! Не слышите, что ли вертушку?
Только сейчас я обратил внимание на доносящийся сверху рокот винтов геликоптера.
- Это за нами? - с надеждой в голосе спросил Геркулес.
- Ага, - Курт на ходу пристегнул снаряженный магазин. - По наши души.
- Быстрее, быстрее, - торопил мастер-сержант, глядя вверх, в сторону приближающегося рокота. - Мы же только приступили к выполнению задачи, а вас уже половину положили.
- А что ж ты ожидал, когда сунул нас, как слепых котят в псарню? - с неожиданной для самого себя злостью, выпалил я, ломясь сквозь кусты рядом с ним.
Тот только зыркнул из-под черных бровей и ничего не ответил. Геликоптер грохотал уже почти над головами.
- Все к деревьям! Затаиться! По вертушке не стрелять!
Я прижался к ближайшему стволу, пытаясь слиться с ним, хотя меня и так наверняка не было видно сверху из-за густой кроны.
- Как дела, Олег? - к дереву с другой стороны привалился Сол.
- Дела просто замечательные, Сол.
Грохот боевого геликоптера отдалился к югу.
- Уиллис, отводи группу на восток, - крикнул Ратт, как только вертолет достаточно удалился.
Мы отходили, расставляя растяжки и оставляя ложные следы. Геликоптер еще раз пролетел над нами, заставив вновь спрятаться под кронами, и удалился в обратном направлении. Оттуда донесся звук очереди из крупнокалиберного пулемета. Возможно, кого-то из наших засекли с воздуха. Еще через несколько минут послышался грохот взрыва. Вероятно, сработал один из оставленных "сюрпризов".