Разрушители - Гамильтон Дональд. Страница 30

После того, как официант поставил перед нами бокалы и удалился, я произнес:

- Терпеть не могу посещать рестораны с непьющими дамами. От их печально-укоризненных взглядов способно растаять даже каменное сердце.

Миссис Фанчер рассмеялась.

- Прошу прощения. Я не думала смотреть на вас с укором, хотя моя религия, разумеется, не одобряет употребления спиртных напитков.

- У меня довольно прохладное отношение к религиям. Особенно к тем, что почитают стакан вина ужасным грехом, но не мешают обезобразить лицо симпатичной девушки.

- Ей сделали чистые надрезы остро отточенным лезвием. Роджер знает толк в подобных вещах, - ничуть не смутясь, заявила миссис Фанчер. - Чтобы устранить шрамы, достаточно будет простейшей пластической операции. К тому же эту девушку трудно назвать особо симпатичной.

- Возможно, у нас с вами разные представления о красоте. И раз уж мы об этом заговорили, расскажите мне о Роджере Хассиме. Девочка утверждает, что он редкий красавчик, но изрядный садист.

- Изо всех сил пытаетесь вывести меня из себя, да? - поинтересовалась Дороти Фанчер.

- Изо всех сил пытаюсь дать вам понять, что я не в восторге от вас и вряд ли смогу полюбить кого-либо из ваших друзей.

- С какой целью?

- Например, чтобы заставить вас поверить, что вы имеете дело с честным человеком. Попытайся я изображать восхищение вашей религией и дружком, и вы сразу поняли бы, какой я лжец. Итак, поведайте мне об ублюдке Хассиме. Очаровательном садисте-любителе. Или профессионале? Парень издевается над беззащитными женщинами полный рабочий день или у него имеются и другие, не менее любопытные занятия, такие, как скажем, убийство, мошенничество, грабеж или терроризм?

Увы, моя собеседница не клюнула на эту приманку, ограничившись довольно прохладным замечанием:

- Полагаю, не вам критиковать методы, которые мы используем при допросе. Когда возникает необходимость выбить из человека нужную вам информацию, вы тоже не стесняетесь в средствах.

Тут мне нечего было возразить. Разумеется, я не испытываю восторга при виде чужих мучений, но это вряд ли может служить сколько-нибудь весомым оправданием. Тем не менее, я не стал отказываться от избранной тактики в надежде, что в конце концов ее терпение лопнет и мне удастся услышать что-либо полезное.

- И все-таки весьма любопытно узнать, что за тип этот самый Роджер. Покуда я знаю о нем лишь то, что он обожает издеваться над людьми и неравнодушен к чужим женам.

Но Дороти и это не смутило.

- Мой муж был пожилым человеком. Я заботилась о нем, доставляла ему удовольствие всякий раз, когда у него возникало желание, что, кстати, не удавалось ни одной женщине в течение нескольких лет до нашей свадьбы, но восточным женщинам известны особые способы удовлетворить мужчину, даже мужчину в преклонных летах. Ему следовало довольствоваться этим. С его стороны было глупо надеяться, что такой женщине, как я, будет достаточно тех редких случаев, когда... у него возникал интерес. Я никогда ему не отказывала, ему не следовало рассчитывать на большее. - Она помолчала и добавила: - Роджер выполняет долг перед своим народом. Нашим народом.

- Знакомая история.

- Вам должно быть понятно, что двигает такими людьми, как мы с Роджером. Я нахмурился.

- Это еще почему?

- Потому что вы недалеки от наших корней, Мэттью Хелм, - провозгласила она. - Не то, что эти безродные американцы, которые успели позабыть, какая кровь течет в их жилах. Нам известно, что вы неоднократно возвращались на родину, чтобы укрепить извечную связь с землей предков...

Я с трудом удержался от смеха: в ее изложении редкие поездки в скандинавские страны, большей частью по служебным делам, представали своего рода паломничеством к некоей святыне. Согласен, места там достаточно приятные, а многие из моих шведских родственников - довольно симпатичные люди, хотя далеко не все - однако, духовные узы, если таковые вообще существуют, связывают меня с залитыми солнцем просторами юго-запада Соединенных Штатов, где прошло мое детство, а не с маленькой туманной страной, из которой мои родители выехали за несколько лет до моего рождения... Тем временем моя собеседница сменила тему.

- ... к тому же, Роджер на самом деле вас не интересует.

- Интересная новость. Позвольте полюбопытствовать, что же меня в таком случае интересует?

- Роджер Хассим ничего не значит для вас. И пожалуйста не пытайтесь мне втолковать, что обязаны наказать его за недостаточно учтивое обращение с некоей, якобы привлекательной молодой особой, с которой вы познакомились не более часа тому назад. Вас интересует другое. Вернее, другой человек. Профессиональный убийца, прошедший подготовку в советской школе, который ненавидит Америку в целом и одного из ее граждан в частности. Вас. Именно вы по приказу Вашингтона убили его отца. - Она пристально посмотрела на меня. - Я могу отдать вам Роланда Казелиуса. Разумеется, не бесплатно.

Признаю, ей-таки удалось застать меня врасплох.

Мысленно я разделил дело на две отдельные части: подготавливаемая арабами таинственная террористическая акция интересовала по большей части миссис Белл, а непосредственная деятельность фирмы РАЗРУШ и в частности небезызвестного Р. Казелиуса (найти и обезвредить) относилась к ведению вашего покорного слуги. Я, как и Мак, безусловно надеялся, что одно выведет меня к другому - собственно, почему и околачивался в этих местах - но уж никак не думал, что участники одной из операций станут отвлекаться от своего непосредственного занятия, дабы помочь мне управиться со своими коллегами, пусть даже и небесплатно...

Официант избавил меня от необходимости отвечать: немедленно, а когда он, приняв наши заказы, удалился. Дороти, казалось, позабыла о Казелиусе.

- Похоже, я переоценила свои способности разбираться в людях, - сказала она. - Мало того, что ошиблась в этой девушке, так еще и недооценила вас, или, во всяком случае, ваше упрямство. И уж точно недооценила своего престарелого мужа.

- Каким образом?

- Мне... мне не следовало забывать, что старики зачастую бывают коварными и опасными. Даже те, кого ты казалось бы полностью себе подчинила... Другое дело иметь дело с влюбленным сопляком, который с возмущением отвергнет любые подозрения в отношении предмета своих воздыханий. Первый раз Трумэн удивил меня, когда нанял частного детектива, но мне казалось удалось убедить его в том, что Роджер всего лишь мимолетное увлечение, о котором я искренне сожалею, твердо намереваясь посвятить остаток жизни своему чудесному мужу. Я даже согласилась прожить несколько недель в этой крошечной каюте на дурацкой яхте, чтобы не расставаться с ним. Ни одна женщина не испытывала столь сильной любви, xa! - Она поморщилась. - По правде говоря, я ни за что не согласилась бы на такое испытание, но Роджер придумал, как использовать "Лорелею-3" для наших целей. Однако, чтобы моя неуемная падчерица не сунула свой нос куда не следует, нужно было избавиться от ее присутствия на борту. Вот и пришлось мне занять ее место.

Итак, кое-что я все-таки узнал, и интуиция подсказывала, что на этом дело не остановится. Невольно возникал вопрос, откуда у моей собеседницы эта внезапная тяга к откровенным излияниям? Прибытие закусок заставило ее на мгновение замолчать.

После чего она продолжала свою повесть.

- Как я уже говорила, старики коварны. Мне казалось, Трумэн удостоверился в моей преданности, тем более, что я всеми силами старалась доказать ее во время бесконечных переходов из одной скучнейшей гавани в другую. Выглядел он вполне довольным, восхищался окрестными видами так, как будто впервые оказался в этих местах. То и дело звал меня разделить его восторги... Должна сказать, что меня эти южные мангровые топи оставляют совершенно равнодушной, оленей я и раньше видела, и если дельфины хоть немного забавны, то гигантские морские коровы, от которых Трумэн приходил в полный восторг, по-моему, самые нелепые создания в мире. Я так и ждала, что одна из этих тварей небрежно продырявит нашу яхту. Но, разумеется, и виду не показывала. Видимо, мой деланный восторг оказался не слишком убедительным...