Протекторат (Призрачная реальность) - Авраменко Олег Евгеньевич. Страница 64
По губам Алёны скользнула печальная улыбка:
— Вижу, между вами и моим вторым «я» тоже кое-что назревало, но так и не нашло своего логического продолжения. А жаль, очень жаль — ведь тогда бы Алёна-вторая осталась на Дамогране и не погибла вместе с отцом… — Она поднялась с кресла и медленно прошлась по комнате. Потом повернулась ко мне и сказала: — Только поймите меня правильно, Игорь, я вовсе не набиваюсь к вам. Я не солгала насчёт письма, я его действительно получила. Другое дело, что я страшно обрадовалась ему и немедленно побежала к вам, даже не проверив его подлинность. Вы… вы должны верить мне. Для меня это очень важно.
— Я верю вам, — мягко ответил я. — И вообще, я не вижу ничего плохого в том, что вы пришли ко мне — по приглашению или без него. Учитывая то, что вы рассказали, это естественный поступок. Я даже удивляюсь, почему вы не сделали этого раньше. Ведь вам не нужно было искать предлога для нашей встречи. Вы могли просто зайти ко мне в гости.
Алёна явно смутилась и потупила глаза.
— Я бы так и сделала, я бы давно к вам пришла, но… — Она умолкла в нерешительности и бросила на меня растерянный взгляд. Затем, набравшись смелости, продолжила: — Я встретила одну девушку. Не знаю, что со мной случилось, но я… я влюбилась в неё по уши. — Её щёки запылали ярким румянцем. Чувствовалось, что это признание даётся ей с огромным трудом. — Я будто с ума сошла. Никогда раньше меня не влекло к женщинам, а тут… Наверное, это последствие шока. Я вторично потеряла отца, с ним погибла и моя… моя сестра, все мои попытки улучшить прошлое ни к чему не привели… А Тори всегда была со мной такой доброй, такой внимательной, такой отзывчивой…
— Что?! — воскликнул я. — Тори?!
Алёна удивлённо посмотрела на меня:
— Да, её зовут Тори. А в чём дело?
Глава 16
Виктория Ковалевская, дитя звёзд
— Даже не знаю, мисс, — задумчиво промолвил Генри Янг, выслушав мой долгий рассказ, который я закончила эпизодом с Келли Симпсон. — Может, вам стоило позвать меня. Я бы постарался всё уладить.
Мы находились в номере одного из монреальских отелей, где Генри поселился по прибытии на Дамогран. Широкое окно его гостиной выходило на набережную Оттавы. В другие времена года вид, наверное, открывался замечательный, однако сейчас, на грани осени и зимы, укрытая туманом река выглядела такой же серой и унылой, как и затянутое тучами небо над ней.
— Нет, я всё правильно сделала, — ответила я. — Если бы я сразу не сообщила коммодору Конте, это насторожило бы Еву. Да и сама Келли рано или поздно добралась бы до сицилианцев — вы же не стали бы убивать её. А так я поступила совершенно естественно, как поступил бы на моём месте любой невиновный человек. Коммодор полностью доверяет Еве и не станет сомневаться в её словах, что на Эль-Парайсо мы всё время были вместе. Он ни за что не согласится с дичайшими предположениями мисс Симпсон о сговоре Евы с Семьёй Трапани. А ко мне Конте питает определённую симпатию — ведь он убеждён, что это я спасла «Отважный» от катастрофы. Правда, по его мнению, я слишком рисковала, полагаясь на Василова, но… В общем, как-нибудь выкручусь.
— Гм. Возможно, вы правы. На худой конец, вы можете предъявить своё удостоверение внештатного сотрудника Интерпола и сослаться на меня. А я всё улажу.
— Хорошо. Однако не думаю, что мне это понадобится. Коммодор Конте считает меня жутко засекреченным агентом спецслужб Корпуса, а я всячески подыгрываю ему. Он для меня «читаемый», так что я сумею с ним справиться.
— Ну что ж, действуйте. А я вас подстрахую и заодно займусь поисками вашего двойника. Должен признать, это весьма интригующая история.
— Даже более интригующая, чем вы себе думаете, — заметила я. — Тори объявилась на Дамогране примерно в то самое время, когда я была на Эль-Парайсо. А значит, она никак не могла напасть на Келли Симпсон — если, конечно, не располагает средством сверхбыстрого перемещения в пространстве. Получается, что Тори не единственный мой двойник. Или другой вариант — Келли попросту обозналась.
Генри кивнул:
— Да, я обратил внимание на фактор времени. Но думаю, что ваше последнее предположение мы можем смело отбросить. Вряд ли мисс Симпсон ошиблась.
— Почему вы так уверены? Вам что-то известно?
— Есть кое-что, — сказал Янг, доставая из внутреннего кармана блокнот. — Как раз поэтому я прилетел сюда, а не остался ждать вас на Эль-Парайсо. Мне удалось проследить путь части денег, которые были уплачены Хуану Игнасио Ньето в качестве аванса за ваше убийство. Их выиграла в нескольких казино планеты молодая женщина по имени Эмма Браун, уроженка Рейнланда. Позже с помощью моих коллег из местной полиции я установил, что паспорт Эммы Браун был фальшивый, его состряпали там же, на Эль-Парайсо, и человек, который сделал это, на всякий случай сохранил фотографию заказчицы. Думаю, она вас заинтересует.
Он включил блокнот и протянул его мне. Я даже не удивилась, увидев на экране своё собственное лицо. Единственное, чем отличалась от меня девушка на снимке, так это тем, что её волосы были собраны на затылке, а у меня они свободно спадали на плечи и грудь. Все свои эмоции по этому поводу я выразила коротким, но ёмким словом:
— Стерва!..
— При встрече с вами, — продолжал Генри, — я собирался спросить, нет ли у вас злобной сестры-близнеца, но теперь вижу, что дело гораздо сложнее.
Следующие полчаса мы обсуждали различные версии происхождения моих двойников. Да и не только моих — в своём рассказе я не обошла молчанием и Карло Ломбардо с Алёной Габровой.
Должна признать, что за минувшие тринадцать дней я почти ни на йоту не продвинулась в расследовании этих случаев. С головой погружённая в любовные переживания, я лишь выкроила немножечко времени, чтобы навестить Ломбардо и убедиться, что он действительно ничего не помнит, а также установила, что Алёна, вопреки убеждению Игоря в её смерти, находится в добром здравии и проживает по своему прежнему адресу в Нью-Ванкувере вместе с дедом и бабушкой. Я всё собиралась познакомиться с ней, но изо дня в день откладывала это на будущее — и не только потому, что мне не хватало времени. Я панически боялась спровоцировать встречу Алёны с Игорем, боялась, что в их компании я окажусь третьей лишней. У меня были веские причины опасаться такого развития событий…
Наше с Генри обсуждение никаких свежих идей не принесло. Мы оба отвергали банальное путешествие во времени, нам одинаково не нравилась гипотеза с клонами, поэтому основное внимание мы сосредоточили на параллельных мирах. Янг предполагал, что «Эмма Браун» и Тори могут быть одним и тем же лицом (в смысле, одним и тем же моим двойником), а нестыковку во времени объяснял тем, что для людей, способных перемещаться между разными реальностями, никакие расстояния не помеха. Я не соглашалась с ним по двум причинам. Во-первых, Тори, хоть и была шлюшкой, всё же оставалась хорошей девочкой, иначе Игорь не влюбился бы в неё. Я вытянула из его мыслей всё-всё о ней, я по минутам, по секундам проследила их короткое знакомство — Тори вела себя точно так же, как я, она была моей копией не только внешне, но и характером, привычками, манерами, даже в постели она ничем не отличалась от меня. Я наотрез отказывалась верить, что она могла хотеть моей смерти.
А во-вторых, меня пугала сама мысль о том, что кто-то способен преодолеть три тысячи парсеков за каких-нибудь несколько дней — а может, и часов. Имея смертельного врага, который располагает такими невероятными техническими средствами, можно было смело заказывать себе гроб. Поэтому, исключительно для собственного спокойствия, я предпочитала думать, что Тори и тот мой двойник, который назвался Эммой Браун, — разные люди. Наверное, в своём мире Эмма попала под влияние отца, и тот сделал из неё преступницу. Возможно, она даже стала компаньоном в его отвратительных делишках…
— Ну ладно, — подвёл черту под дискуссией Генри Янг. — Буду этим заниматься. Вот только отправлю Лайонелу отчёт и сообщу ему, что на пару недель задержусь здесь для дополнительного расследования. Пусть он продлит мою командировку… Да, кстати. Как я понимаю, дело Сантини можно считать закрытым?