Среди волков - Барнс Дженнифер Линн. Страница 56
Скажи мне, где ты находишься.
В первый раз Бешеный остановился, прервав атаку на Чейза. Он помедлил, и я испугалась, что он учуял меня, так же, как я чуяла его.
У меня совсем не было времени. Чейзу было очень больно. Если Бешеный учует меня, он накажет Чейза. Ранит его. А потом еще и еще.
Ничейная земля. «Хозяйственные товары Мейкона». Образы мгновенно перетекли из сознания Бешеного в мое. Он попытался вырваться, но когда я хватаюсь за что-то, то никогда не выпускаю этого из рук, пока дело не будет сделано.
«Хозяйственные товары Мейкона». Тропинка в лес. И наконец, название. Город.
Бешеный взревел — этот звук подходил скорее медведю, чем волку, — а потом засмеялся ужасным, дьявольским смехом, и я представила, как кровь выступает на его губах, стекает вниз по его лицу и пропитывает его руки.
Желудок скрутило. Это человек, который убивал свои жертвы… и смеялся.
Пора, сказала я Чейзу.
Я не могу. Он слишком силен. Заслонов нет. Каллум помогал мне. Я не могу.
Ты можешь, сказала я в ответ. Думай обо мне, Чейз. Думай только обо мне.
Он стал думать. Он думал обо мне, и Бешеный думал обо мне, и их образы смешивались у меня в мозгу. Запах мокрого картона, очистителя водосточных труб, запах страха маленькой девочки. Легкий, прекрасный… и домашний.
Вот так, сказала я Чейзу. Я дома. Возвращайся ко мне.
Я обязана была защитить его. Я обязана была все это уничтожить. Должен же быть для этого какой-то способ. Паника перехватила горло у него и у меня. Я видела, как взор Чейза заволокло кроваво-красной пеленой.
Попался.
На этот раз я ухватилась за это слово. Заставила Чейза услышать его. Мы были загнаны в угол. Нам было страшно. Но мы выберемся отсюда. Живыми.
Попался. Бежать.
Держись, прошептала я последнее слово, потому что Чейз, кажется, не мог вспомнить, что оно означало, и его инстинкты проснулись. Он был боец. Он дрался.
Этот человек был — ничто. Он не был всемогущ. Он был — Пренсер.
И мы не должны были позволить ему одержать над нами верх.
Чейз был мой. Я была его. Бешеный хотел нас обоих, и, осознав это, я почувствовала, как что-то щелкнуло у Чейза внутри. Бешеный мог угрожать ему. Бешеный мог его пытать… Но он не имел права думать обо мне. Никогда!
Я услышала гудение силы. Увидела, как задрожал воздух, когда Чейз захлопнул металлические заграждения, у него в зубах осталась маленькая часть власти, которой он был привязан к этому человеку. Как животное, как охотник, он вцепился в нее. И разорвал на куски.
И как только все это начало расплетаться, мальчик, которого я называла мой, взял все, что связывало его с Бешеным, и в какой-то момент бросил это мне.
Раньше у меня возникало подобное чувство: мир завертелся вокруг своей оси. А потом взрыв в мозгу. И — эхом — чарующая тишина. Тишина и Чейз.
Глава
ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
— Ты в порядке? — Голос Лейк ворвался в мои мысли и вернул меня к действительности. Крыльцо у задней двери в хижину № 12, на которое я присела, чтобы вступить в контакт с Чейзом. — Ты сначала затихла, потом заплакала. Тело у тебя задергалось, а вскоре ты опять затихла.
У меня перехватило дыхание.
— Я в порядке, — сказала я Лейк.
Мы в порядке. Тогда, у Каллума, я запаниковала и рассоединила чувство Стаи, мое и Чейза, и сейчас, когда парень почувствовал, что Бешеный угрожает мне, он сделал то же самое. Только на этот раз он полностью разорвал связь с Бешеным. Стая все еще находилась в глубинах сознания Чейза и моего, но Бешеный пропал.
— Ты ничего не почувствовала? — спросила я.
Когда я рассоединила связь со Стаей, все волки в округе должны были почувствовать это.
— Ничего, — сказала Лейк. — Я должна была что-то почувствовать?
На мгновение я подумала о Стае, о Чейзе и о Бешеном.
— Нет.
Это не имело никакого отношения к Стае Стоун Ривер. Это имело отношение к Чейзу и к человеку, который сделал его. Человека звали Вилсон, как теперь было мне известно. Он жил в хижине в лесу, в миле от «Хозяйственных товаров Мейкона», в местечке, которое называлось Горный Ручей.
— Вайоминг, — произнесла я вслух. — Вот куда мы едем.
Лейк услышала меня. И я повторила это послание беззвучно, посылая его Чейзу. Он был изможден физически, и я понимала, что он был не в той форме, чтобы совершить путешествие из Колорадо в Вайоминг.
Он восстановится. Волки всегда восстанавливаются. Но ему нужно было время, а это было единственное, чего у нас не было. Рано или поздно альфы наведаются к Бешеному, чтобы забрать у него то, о чем они с ним договаривались. Рано или поздно Эли и Митч заподозрят, что мы с Лейк что-то затеваем.
Хуже всего, одно из моих «я» понимало, что реакция Бешеного на потерю Чейза будет страшной. Он любил кровь. Он любил власть. И поскольку Чейз украл у него власть, кому-то придется заплатить за это своей кровью.
Я ненавидела себя за то, что была в голове у Бешеного. Ненавидела то, что поняла его настолько, что смогла осознать — если мы будем медлить, то умрет кто-нибудь еще.
Мы с Лейк прихватим кое-какое оружие и позаимствуем ключи от грузовика ее отца, сказала я Чейзу. Ты не сможешь пробежать всю дорогу до Вайоминга. Тебе потребуется помощь.
В Арк Вэлли был только один человек, которому я доверяла так, чтобы обратиться за помощью.
Девон.
Чейз ощетинился, так же, как ощетинился бы любой другой оборотень-самец при звуках имени другого самца, поэтому мне пришлось повторить.
Пожалуйста, Чейз. Он поможет. Ты ведь знаешь, что он поможет.
Чейз это знал, потому что знала я. И сейчас он был в моей душе точно так же, как я была в его.
Девон, повторил Чейз. Горный Ручей, Вайоминг. Мы встретим тебя там.
— Ты закончила изображать из себя телефон? — спросила Лейк.
Я кивнула, обрывая связь с Чейзом, и он сделал то же самое.
— Тогда вот что, девочка моя. Пошли вооружаться.
Слово вооружаться в устах Лейк прозвучало весьма угрожающе. Была в нем какая-то смесь решимости и злорадного веселья.
Я вздрогнула, но тем не менее сделала широкий жест рукой:
— Веди нас.
Лейк не нужно было просить дважды. Ей потребовалось меньше минуты, чтобы взломать замок на задней двери хижины № 12, и, когда дверь распахнулась, открывая передо мной тайный склад с оружием, у меня отвалилась челюсть. Я думала, что увижу несколько пушек, некоторое количество серебряных пуль, один-два ножа. Вместо этого передо мной возникла комната размером с домишко, который занимали Эли с близнецами и я. Присвистнув от удивления, я огляделась.
Одна часть помещения была, совершенно очевидно, посвящена производству оружия. В углу я опознала кузнечный горн и еще целую кучу разнообразных приспособлений, а также несколько штуковин, назначение которых я вообще не смогла определить, разве что было в них что-то франкенштейновское. Другая часть была заполнена оружием: ружьями, ножами, секирами, капканами, силками. Чего здесь только не было!
Подойдя к стене, завешенной ружьями, Лейк издала счастливый вздох.
— «Матильда» была моей первой любовью, но, милые дамы, вы прекрасно знаете, что может заставить юную девушку сбиться с пути истинного, — сказала она.
— Лейк, ты не можешь прекратить рассыпаться в любезностях перед оружием? — засмеялась я. — Я от этого с ума схожу.
Эта комната много могла рассказать о своем хозяине. Он не походил на заботливого, предусмотрительного отца, пекущегося о юной дочке. Это был человек, готовящийся к неизбежной жестокой войне.
Лейк обиженно надула губы на мое замечание, но потом переключилась на дело:
— Серебряные пули в ящике, который справа от тебя. — Она немного помолчала, потом взяла коробку, набитую чем-то вроде наконечников для стрел, и высыпала содержимое на пол. — Вот этого набери. И еще возьми с полдюжины серебряных стрел. Пригодятся. Я возьму арбалеты и ружья.